Готовый перевод The Troubleshooting Diary at Hogwarts / Дневник устранения неполадок в Хогвартсе: Глава 8

Отрывок из дневника отработок в Хогвартсе. Глава 8: Снег 24 декабря.

Профессор МакГонагалл сжала руки на животе, слегка надула губы и нахмурила брови так, что могла бы поймать муху.

- Мистер Уизли, мисс Форрестер, какое же большое дело вы учинили? – Профессор МакГонагалл вот-вот готова была взорваться, она изо всех сил старалась сохранять спокойствие, но не могла сдержаться, чем дольше говорила, тем сильнее злилась: - Запретный лес! Как вы посмели! Вы только на первом курсе! Вы такие дерзкие!

Джуи начала мёрзнуть, у неё и близнецов стучали зубы от холода.

Профессор МакГонагалл услышала звук их стучащих зубов, взмахнула палочкой и наложила несколько заклинаний, прежде чем троим стало теплее. Но со льдинками на голове Джуи и огненным видом близнецов она ничего не могла поделать.

- Профессор МакГонагалл, директор Дамблдор сказал, что этих учеников нужно передать мне, - Филч потирал руки и со злым умыслом смотрел на троих Джуи.

- Я знаю, - профессор МакГонагалл приподняла бровь и повысила голос: - но я думаю, им нужно сегодня понаблюдаться у мадам Помфри, а завтра я отправлю их к вам с докладом.

Филч остался очень недоволен, и миссис Норрис у его ног тоже гавкнула и издала длинный плач. Но он не осмелился перечить профессору МакГонагалл, так что мог лишь сказать с кривой улыбкой:

- Хорошо, да, конечно, профессор МакГонагалл. Я уже придумал, какие трудовые повинности заставлю их выполнять.

Джуи сердито посмотрела на него, её рука дёрнулась, но Фред рядом быстро сжал её. Фред покачал Джуи головой, но Джуи не доставала палочку.

Хагрид передал троих детей профессору МакГонагалл, обернулся и сделал Джуи жест молнии на губах, прежде чем зашагать прочь.

Профессор МакГонагалл снова сурово посмотрела на них и сердито сказала:

- С каждого снимаю по 20 баллов! Сегодня вечером я напишу вашим родителям о тех хороших вещах, которые вы натворили! Будьте честны со мной. Давайте, я не хочу снимать очки со своей академии каждый день!

Профессор МакГонагалл говорила громко, но, отведя их в больничное крыло, тщательно объяснила ситуацию с троими разбуженной в пижаме мадам Помфри.

- Да, замёрзли, этих двух мальчиков, должно быть, **** неудавшееся заклятие. Да, это Уизли, совсем не такие спокойные, как Чарли. Давай, Билл тоже был достаточно озорным!

- Вы, студенты Гриффиндора, довольно озорные, как тогда Джеймс и Сириус, но они оба были непослушными мальчишками. Кстати, я слышала, что Сириус...

Профессор МакГонагалл и мадам Помфри, болтая, готовили для них зелья, и вдруг понизили голоса.

Джуи и близнецы постояли честно немного, а затем их привлекли какие-то склянки в палате.

Фред первым двинулся к бронзовой полке с деревянной табличкой «Подарки для неизвестных». Приглядывая за профессором МакГонагалл, он взял банку, наполненную похожими на глазные яблоки предметами.

- Эй, что это? – Джуи и Джордж не осмеливались шевельнуться, только смотрели.

Фред повертел банку, прежде чем увидеть очень маленькую этикетку на дне, на которой было написано «Лисьи глаза».

- Это лисьи глаза, боже мой, даже представить не могу, кто стал бы дарить такую вещь пациенту в подарок. – Фред пощёлкал банкой.

- Мы можем использовать эту штуку! – Джордж не выдержал, когда услышал, тихо подошёл и сказал: - Притворимся, что это глаза, мы можем использовать их, когда делаем трещащие карты.

Глаза Фреда загорелись, он одобрительно кивнул и вытряхнул банку в карман мантии.

Увидев, что профессор МакГонагалл и мадам Помфри собираются подойти, Джуи быстро кашлянула. Близнецы тут же вернулись на место, будто и не двигались.

Мадам Помфри вручила Джуи бутылочку светло-розового зелья, пробка которой всё ещё дышала.

- Выпей и поспи, твои волосы изменятся обратно, - мадам Помфри была немного полновата, но постоянно мягко улыбалась.

Джуи заколебалась, это зелье выглядит немного горячим, может, сначала подуть на горлышко? В итоге она и правда подула на горлышко бутылки, а затем аккуратно отпила. Эй, не горячее!

Мадам Помфри удивлённо посмотрела на неё, и вдруг рассмеялась:

- О, милочка, ты такая забавная!

Профессор МакГонагалл тоже не смогла сдержать смех, но вскоре опять посерьёзнела, вручила близнецам две бутылки зелёного зелья и сказала:

- Выпейте и здесь заночуете. Завтра утром после ещё одной дозы восстанавливающего зелья волосы мистеров Уизли вырастут обратно.

Близнецов не смущало, как Джуи, они залпом осушили зелья и хором сказали:

- Спасибо, профессор МакГонагалл и мадам Помфри!

Той ночью Джуи не спалось, всё тело словно горело, а из ушей валил пар. Мадам Помфри даже наложила на голову Джуи заклятие сушки, чтобы подушка не намокла, когда растаяли ледяные волосы-скульптуры Джуи.

Близнецы всё время говорили, что их цвет начал блекнуть. Джуи очень заинтересовалась и выскочила из кровати посмотреть. И правда, два брата постепенно бледнели от чёрного до своего настоящего цвета кожи.

- Хаха, вы как хамелеоны! – Джуи, из головы которой валил пар, хлопала в ладоши и смеялась над ними.

Фреда и Джорджа зудели места, которые обесцвечивались, они корчились и оскалились:

- А ты паровоз не лучше!

Палата наполнилась смехом и весельем, мадам Помфри услышала это в соседней гостиной и любовно улыбнулась.

—-

Зелья и правда волшебные, а когда на следующее утро они проснулись, трое почувствовали себя бодрыми и здоровыми, как прежде. Попрощавшись с мадам Помфри, они побежали в зал на снежный бой.

Как только сели, длинные столы наполнились едой, а затем влетела стая сов с снегом на тельцах, большинство несли посылки.

Джуи с удивлением обнаружила, что и её «Мяу» тоже влетела, в клюве неся красное письмо.

Боже, это вопиллер!

Джуи вдруг вспомнила, что вчера профессор МакГонагалл сказала написать их родителям о плохих вещах, которые они натворили.

Кранты! Это точно вопиллер от мамы!

- Нет!

Джуи завизжала и, как угорь, скользнула под длинный стол, обняв ноги Фреда, пытаясь спрятаться.

В конце концов, «Мяу Мяу» пролетела к столу Гриффиндора, не останавливаясь, полетела прямо в Когтевран, и швырнула письмо на голову изначально наблюдавшему Райану.

- Как ты следишь за Джуи? Ты позволил ей забежать в такой опасный Запретный Лес! Твоя мать от испуга потеряла сознание и до сих пор не очнулась! Погибни там, если случится что, ты будешь достоин своей сестры! В следующий раз иди с ней!

Рёв Лютера эхом прокатился по небу над залом, а затем вопиллер опять полетел к колену Фреда и мягко сказал ошеломлённой Джуи:

- О, моя маленькая сладкая, ты вчера была такой храброй, но, должно быть, ужасно перепугалась. Моя бедная крошка, в следующий раз папа возьмёт тебя в приключение, куда ты хочешь, может в амазонские джунгли? – После этого он попытался поцеловать Джуи, но был отвергнут, сгорает сам.

Райан задумчиво пил тыквенный сок за длинным столом своего факультета. Явно Джуи нарушила школьные правила, почему вопиллер получил он?

Однокурсники Когтеврана все бросали ему сочувственные взгляды, а затем поднимали бокалы, чтобы подбодрить его.

Гриффиндор и Хаффлпафф расхохотались, и многие студенты Хаффлпаффа даже подбежали посмотреть на прячущуюся под столом Джуи, завидуя, насколько волшебными должны быть растения и животные в амазонских джунглях, не может ли она принести им немного образцов?

Многие однокурсники Гриффиндора сунули головы под длинный стол и смеялись, звали Джуи быть храбрее, не прятаться, как черепаха, это всего лишь вопиллер, да и не ей.

Первокурсники Слизерина тоже делали вид, что им нет дела, и целились в оживлённых гриффиндорцев. Напоминали им следить за этикетом.

Фумира элегантно ела за длинным столом Слизерина, совсем не выглядя разозлённой, в отличие от своей лучшей подруги. После прошлой драки с Джуи её мама заставила её поразмыслить над собой.

Она пришла к выводу, что если нет гарантии победы, то не стоит вступать в прямое противостояние с Гриффиндором, потому что львы обычно грубые неотёсанные валуны, которым наплевать на ботинки, а она – прекрасное произведение искусства, ей нельзя оплошать.

Только тогда Джуи поняла, что это был не вопиллер от мамы, ух ты! Пап, я тебя люблю!

Фред с улыбкой вытащил её с колен, и громко сказал в шумной обстановке:

- Ты первая гриффиндорка, которая испугалась вопиллера под столом, прославишься на сто поколений, хахахахаха!

Настроение Джуи – как полёт на метле с двойным виражом в небе, взлёты и падения очень захватывающие.

Она смеялась вместе с однокурсниками-гриффиндорцами с растрёпанными волосами и совсем не обращала внимания на добродушные насмешки.

Перси протиснулся сквозь толпу, подтащил Джуи и с тревогой спросил:

- Ты вчера ходила в Запретный лес? Это из-за Пушка? Ты слишком безрассудна! Это всего лишь питомец, что, если бы ты наткнулась на оборотня?

- О, малыш, в Запретном Лесу не только оборотни, - Фред и Джордж обнялись и хором сказали, как Филч:

Джуи почесала волосы и смущённо ответила:

- Я думала, смогу найти Пушка, но не получилось. Прости, Перси, я подарю тебе питомца.

Перси вспомнил, какой невнимательный был пару дней назад, и немного смущённо сказал:

- Ну... я тоже тогда ошибся. Пушок любит погулять, и за это нельзя винить тебя.

- А, может, Пушок просто хотел свободы.

- О, мышь, стремящаяся к свободе, какая трогательная история.

Рядом близнецы.

Джуи была очень счастлива в тот день, во-первых, потому что нет зельеварения!

Больше всего она боится профессора Снейпа. С начала учебного года её определили в угловой класс. Она первоначально думала, что это хорошо. Если вдруг раздавался незнакомый голос, профессор Снейп как призрак появлялся за её спиной, критикуя, снимая баллы и выметаясь.

О, это были не очень приятные воспоминания. И по зельям у неё действительно нет таланта. По словам профессора Снейпа, у неё голова тролля.

«Твоя мать, должно быть, плачет дома от того, что родила такого мелкого монстра». Джуи до сих пор помнит, как профессор Снейп холодно произнёс эти слова. И ей показалось, это имеет смысл.

Во-вторых, потому что сегодня канун Рождества!

Райан собирался взять Джуи домой с собой, но Филч перехватил Джуи и близнецов у входа в зал после занятий, и с ехидной улыбкой напомнил им не забыть, что через неделю после занятий в половине седьмого начинается неделя подряд трудовых работ.

Джуи оставалось только сокрушаться, что не получится поехать домой, и попросить Райана пожелать от её имени родителям счастливого Рождества.

- О, я так грущу, так скучаю по ним, сегодня вечером, наверное, ничего не смогу поесть.

Райан смотрел ей вслед на спину и совсем не верил этой чепухе.

http://tl.rulate.ru/book/103796/3624596

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь