Готовый перевод The Troubleshooting Diary at Hogwarts / Дневник устранения неполадок в Хогвартсе: Глава 1

Отрывок из дневника отработок в Хогвартсе. Глава 1: Солнечное 1 сентября.

Джуи смотрела на пыхтящий красный паровоз и всё никак не могла прийти в себя.

- Дорогая, ты должна написать матери, когда поедешь в школу, - сказала мама.

- Хорошо, мам, не плачь. Джои, в следующем году и ты сможешь поехать в Хогвартс, - ответила Джуи.

Девочка по имени Чжу И с недоумением смотрела на маму и брата. Она плакала вовсе не от того, что хотела в школу! А потому, что вдруг из американской волшебницы превратилась в английскую! Родившись в семье американских магов, она десять лет была счастлива, полагая, что Волан-де-Морт её никак не касается!

Сквозь слёзы Джуи сказала Линде:

- Мам, я могу вернуться в Америку?

- Хогвартс – лучшая волшебная школа в мире, Джу И, - ответил Райан, погладив сестру по голове.

- Не трогай мою голову, Райан! – Джуи резко встряхнула головой и нахмурилась. – Папа говорил, Ифамони – самая лучшая!

- Да, правда? Не забудь спросить отца, когда он вернётся с работы, - мягко улыбнулась Линда. – И, Джу И, будь вежливей с братом.

«Прости, пап!» - Джуи быстро прикрыла рот и помотала головой с пушистыми кудряшками, как у плюшевого мишки.

Отец Джуи был американским магом и аврором, так что когда Джуи родилась в Америке с Гарри Поттером в голове – она чувствовала себя счастливой и спокойной!

Но в этом году, когда в гостиную ворвалась пыльная сова и ударила её по голове, Джуи подумала, что она во сне!

Да, она спит! Невозможно попасть в волшебный мир и не иметь никакого отношения к Гарри Поттеру! Она ошибалась! За прошедшие десять лет ей не следовало предаваться безумию! Нужно было учить заклинания и зелья у Линды! Узнать всё, что спасёт жизнь!

- Разве мы не американские маги? Почему едем учиться в Англию! – Джуи до сих пор помнит, как тогда разозлилась, а потом жизнь научила её не быть столь вспыльчивой.

- Потому что условием твоей матери на брак со мной было – когда у нас появится ребёнок, отдать его учиться в Англию, - даже стеснительно улыбнулся Лютер. – Знаешь, я много кому проиграл, чтобы заполучить твою маму.

Сейчас время хвастаться, как вы добивались маминой любви? Да ещё с таким застенчивым видом, хотя на мантии – кровь после задания? Вы что, и правда её украли?

Джуи хотела с чёрным лицом трижды спросить душу, но, увидев целующихся родителей, извинилась за беспокойство.

Тогда она узнала, что Линда – волшебница из Англии, приехавшая в Америку по обмену как психотерапевт. Её «похитил» Лютер.

- А работа, мам? – спросил Райан, разворачивая письмо о зачислении.

- Меня взяли обратно в Мунго, где я работала до замужества.

- Пап, ты точно не хочешь ещё подумать? Разлука опасна! Можете развестись, я согласна жить с тобой в Америке! – предприняла последнюю попытку Джуи.

- Милая, ты хочешь стать тухлым яйцом? – палочкой Линда начертила перед Джуи маленький кружок.

- Детка, извинись перед мамой, будь умницей! – Лютер быстро подмигнул Джуи, прижал её голову и сказал: - Джуи знает, что неправа, не сердись, дорогая! Она ещё мала.

Под давлением силы Джуи разрыдалась.

Затем они переехали на холм в Англии, точное место ей неизвестно, она здесь ничего не знала.

Работа Лютера тоже перевелась в британский департамент магической связи, но статус аврора он сохранил.

Вдруг резкий толчок – Джуи закричала и упала на железнодорожные пути.

- Джуи! – Линда схватила Джуи за воротник, Райан обнял Джуи за руку, не дав упасть.

- Ой! Извините! Извините! – полная волшебница схватила виновника, рыжего мальчика, и вопила от боли, извиняясь: - Ради Мерлина! Фред! Джордж! Стойте! Извинитесь! Джордж, не смей запихивать брата в чемодан!

- Простите, мэм, - искренне извинился перед Джуи пойманный мальчик, а потом скривился на толстушку. Видно, он и мальчик, упаковывающий брата – близнецы.

- Рону нравится!

- Ему не нравится! Билл, я заберу твою сову, если ты ещё раз пошутишь! – толстушка по очереди отходила всех рыжих мальчиков вокруг. – Чарли, не давай этим мелким пакостникам никаких шуток!

- О, Молли, это ты? – недоверчиво спросила Линда, подтянув к себе Джуи, с интересом наблюдавшую за представлением.

Толстушка на это время посмотрела на Линду, раскрыла глаза и взвизгнула:

- Линда! Это ты! Значит, не украли тебя иноземцы и не спрятали! Ты сбежала? Это твои дети? Боже мой, бедняжки, как же вы страдали!

Похоже, в своих мыслях она не одинока. Джуи кивнула и ободряюще посмотрела на Линду.

Палочка Линды угрожающе дрогнула, Джуи прикрыла ей рот, чтобы замолчала.

- Не говори глупостей, Молли, кто может меня заставить, - Линда и Молли дружески болтали, под руку, - Я вышла замуж добровольно, за Лютера Форреста, он американский аврор.

- О, да, похоже, неплохой мужчина. Значит, ты вернулась?

- Похоже, у них хороший разговор, - сказал, должно быть, Фред, - Эй, хочешь конфетку? – Он достал зелёную звёздочку и протянул Джуи.

Джуи взяла и отдала Райану, улыбнувшись:

- Спасибо, но у меня меняются зубы, я не могу есть сладкое, пусть брат съест.

Поблагодарив, Райан снял обёртку, положил конфету в рот и сказал:

- Какого вкуса... буль-буль-буль.

Голова Райана превратилась в большой пузырь, светящийся разноцветным светом!

- Хахахаха!

- Круто выглядит, чувак!

Джуи улыбнулась и рассмеялась, близнецы Уизли знамениты, с ними шутки плохи! Хахахаха!

Дети Уизли тоже подошли посмотреть на радужный пузырь-голову, а близнецы хохотали до слёз.

- Молодец, Фред! Перестаньте смеяться! О, Линда, извини, эти дети такие озорники, я им устрою! Всё в порядке, милая? – испугавшись, Молли бросилась к Райану, схватила Фреда за ухо и крепко шлёпнула Джорджа по голове.

Голова Райана опять стала нормальной, он покачал головой, стряхнул последнюю радугу и сказал кружащимся:

- Эй, какая конфетка, очень крепкая! Интересно.

- Магловская радужная жвачка, мы скрестили её с волшебной Супер Бабл Гам! Знаешь такую, чувак!

Близнецы дружно ответили, хотя ухо Фреда всё ещё было в руках Молли.

- Гениально! – Райан показал им большой палец.

- Не хвалите их, они – нехорошие ребята! – сказала Молли, хотя руки её явно расслабились.

Фред ловко выдернул ухо, а Джордж оттащил Райана в сторону и за ухо спросил о впечатлениях клиента. Джуи тоже подошла и потрепала по голове Рона, вставшего на цыпочки, чтобы подслушать. Рон сердито сбросил её руку, надувшись, как дельфин.

- Эй, чувак, каково тебе было от жвачки?

- Отличные ощущения, очень похоже на американскую волшебную жвачку, что вы туда добавили?

- Это коммерческая тайна.

- О, поезд уходит, маленький Ронни сегодня не сможет на ветку!

- Уууу, - Рон разрыдался.

- Не обижайте брата! Фред!

- Мам, значит, Джордж тебе дороже, в твоём сердце я хуже его!

- От вас двоих одни неприятности!

- Уууу.

- Замолчи, Рон!

Глядя на Уизли, Линда подумала, что Джуи по сравнению с ними просто образец хорошего поведения!

- Ладно, Райан, садись в поезд. Джуи, попрощайся с братом.

- Хорошо, мам, я буду писать.

- Прощай, Райан, тебе не отрубили голову! Я слышала, в Хогвартсе есть клуб отрубания голов!

- Джуи!

- Ай, мам, это же шутка!

- Ох, ну ладно, сынок, не убивай сестру.

Если Линда хочет забрать «хорошего ребенка» обратно, Джуи действительно заслуживает урока!

После того как дети сели в поезд, Линда и Молли вернулись в Нору с оставшимися детьми, вымотанные.

Джуи с первого взгляда влюбилась в этот кривоватый, но стоящий волшебный дом.

- Круто! Мам, почему мы не можем сами построить дом! Наша семья так по-магловски живёт по сравнению с этим!

Джуи не нравится их собственный трёхэтажный особнячок, не имеющий никаких особенностей, кроме того, что в нём живёт волшебная семья!

Рон покраснел и сказал:

- Мы бедные...

- Глупости, вот как должны жить волшебники! – Джуи бродила по гостиной и кухне Норы. – Волшебный бассейн! О, эти часы тоже здорово! Если бы у меня были такие часы, мне больше ничего не надо!

- Чтобы знать, когда я приду домой проверить, чем ты там занимаешься? – Линда послала Лютеру сообщение, чтобы он пришёл прямо в Нору на ужин.

- Мам, разве я плохо себя веду? – Джуи очень недовольна, с тех пор как они приехали в Англию, она вела себя очень хорошо!

- Не думай, что я не знаю – это потому, что ты ещё не придумала, как! Как отцовская пена для бритья стала розовой два дня назад! Знаешь, сколько народу смеялось над его розовым подбородком?

- Круто! – близнецы восхищённо похлопали Джуи по плечам.

- О, это ерунда, - самодовольно сказала Джуи, что это лишь закуска.

Молли, собиравшаяся сходить с ума, оттащила Линду под предлогом, что нужна помощь нарезать картошку, строго посмотрела на близнецов и сказала:

- Если вы ещё раз что-нибудь натворите...

- То надерёшь нам задницы, - хором ответили близнецы.

- Хватит паясничать! – строго сказала Молли.

http://tl.rulate.ru/book/103796/3618762

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь