Готовый перевод The Calm After The Storm / Гарри Поттер: Затишье после бури: Глава 21

Глаза Ханны сверкнули любопытством. "Обещаешь, что не будет никаких внезапных визитов в больницу Святого Мунго из-за твоих снадобий?"

Трейси хихикнула, ее темные глаза сверкнули озорством. "Не волнуйся, Ханна. Единственные взрывы, которые вы услышите, будут исходить из моего котла, и все они под контролем".

Когда разговор естественным образом перешел от работы к семье, каждый из них поделился ежедневными радостями и периодическими разочарованиями своей личной жизни. От семейных встреч и советов родителей до планов предстоящих поездок - группа обменивалась историями и поддержкой.

Сьюзан, которая на мгновение замолчала, вклинилась в разговор, в ее голосе прозвучали нотки усталости и гордости. "Сегодня у нас был сложный рейд с командой. Все пошло не совсем так, как планировалось, но в итоге нам удалось взять цель".

Ханна сразу же оживилась, демонстрируя свою непоколебимую поддержку. "Я рада, что с тобой все в порядке, Сьюзан. Ты всегда справляешься с такими заданиями как профессионал".

Хотя Дафне было ясно, что ее подругам не терпится рассказать о недавних событиях в газете, было приятно вспомнить о своей личной жизни, насладиться обществом друг друга и насладиться моментами, которые определяли их дружбу. Однако Трейси, как никто другой, могла долго держать язык за зубами.

"Итак, кто-нибудь видел что-нибудь интересное в "Пророке" за последнее время", - невинно спросила она. Дафна приготовилась к вопросам.

"Кажется, я видела что-то о повышении налогов", - небрежно ответила Лиза.

"А разве не было статьи о нифлере, который вломился в Банк Англии?" добавила Ханна. Дафна наблюдала за этой сценой, бросила взгляд на Трейси, которая выглядела так, будто вот-вот взорвется, а затем полезла в сумку и вывалила на стол два последних номера злосчастной газеты.

"Ты и Поттер? Выкладывайте", - практически прокричала она.

Сьюзен, всегда практичная и предусмотрительная, подняла бровь и жестом указала на переполненный бар. В ее руке появилась палочка, и она сделала несколько замысловатых движений, накладывая чары уединения. "Чары конфиденциальности", - пояснила она, гарантируя, что их разговор останется конфиденциальным.

Дафна оценила этот жест и выразила свою благодарность теплой улыбкой. "Спасибо, Сьюзен".

Лиза не могла больше сдерживать свое любопытство, поскольку защита их частной жизни была гарантирована. "Когда вы с Поттером успели сблизиться?" - спросила она тоном, полным интриги.

Дафна сделала глоток вина, собираясь с мыслями, прежде чем рассказать о своей растущей связи с Гарри Поттером.

"Все началось с нашей общей любви к книгам", - начала она, в ее голосе звучали нотки нежности. Я встретила его в "Флуриш энд Блоттс", как ни в каком другом месте. Он хотел купить книгу, и мы начали говорить о наших любимых авторах и романах. С ним было так легко разговаривать, и чем больше мы болтали, тем больше мне хотелось тоже".

Пока она говорила, друзья Дафны внимательно слушали, и на их лицах отражались удивление и интрига.

"Он больше, чем "Мальчик, который жил". Он сострадательный и невероятно внимательный. То, как он поступил со статьей в "Ежедневном пророке" и Скитер, впечатляет".

Ханна с дразнящей улыбкой добавила. "Впечатляет, да? Похоже, кто-то впечатлен".

Дафна покраснела, ее щеки приобрели нежный розовый оттенок.

"Ты краснеешь?" спросила Трейси.

"Нет", - поспешно ответила Дафна.

"Я знаю, что Гарри был в апокалипсисе, когда увидел эту статью, - ответила Сьюзен, приходя ей на помощь, - честно говоря, я видела его на дуэли против некоторых оставшихся Пожирателей смерти и Похитителей, и даже тогда я видела его таким сердитым".

Дафна не могла отделаться от чувства вины за то, что "Пророк" снова использовал её для написания статей о Гарри.

"Я удивлена, что они так быстро отказались от своих слов, это совсем не похоже на них", - добавила Ханна.

"У Гарри есть довольно весомые рычаги давления на Риту, и он не только из-за фотографии с Дафной. Ты же знаешь, что эта халтурная репортерша неравнодушна к Гарри со времен Трех Волшебников, а статьи после войны были откровенно неприемлемыми", - ответила Сьюзен, ее гнев на партнершу был ощутимым.

"Ну, статья о его разрыве с Джинни была отвратительной, не поймите меня неправильно, она действительно облажалась, но воткнуть нож, как они это сделали, и потом статья, где она пыталась сказать, что он гей!" добавила Лиза.

Дафна считала, что ее семье давно следовало отказаться от инвестиций, она часто игнорировала эту газетную тряпку, но, услышав истории от своих друзей, она еще больше разозлилась на Гарри.

"Так он тебе... нравится?" спросила Ханна, и на этот раз в ее тоне не было дразнилки.

Она наклонилась к нему, ее голос был низким, а тон - явно не саркастическим. "Знаете, это все немного... удивительно".

Остальные девушки наклонились, их лица выражали желание узнать подробности.

Ханна приподняла бровь. "Удивительно? Как это?"

Дафна сделала еще один глоток вина, пытаясь найти правильные слова, чтобы выразить свои смешанные эмоции. "Я имею в виду, что он отличный друг, и в тот день мы ходили на обед. Наша связь неоспорима, и мы оба увлечены книгами. Но иногда я задаюсь вопросом... не слишком ли быстро развились мои чувства? Если я признаюсь себе, что влечение к нему есть".

Что ж, она признала это.

Лиза кивнула, в ее глазах появился понимающий взгляд. "В этом нет ничего необычного, Дафна. Когда есть естественная связь, чувства могут развиваться быстрее, чем вы ожидаете. В случае с Терри я довольно быстро влюбилась в него".

Дафна оценила понимание подруги. "Именно так. У меня никогда раньше не было романтических отношений, так что для меня это все в новинку. Дело не в громких заявлениях или чем-то подобном. Это просто... удивительно. Я никогда раньше не волновалась из-за мужчин".

Сьюзан ухмыльнулась. "И что же ты собираешься с этим делать?"

Дафна пожала плечами, выражение ее лица сочетало в себе неуверенность и решимость. "Не знаю. Думаю, я буду делать по одному шагу за раз. В конце концов, это же Гарри Поттер, и кто знает, какие возможности ждут нас впереди?"

"Почему бы вам не пойти на Йольскую вечеринку вместе?" - предложила она.

Дафна тут же подняла защиту. "Я даже не знаю, чувствует ли он то же самое, Трейси".

Ее подруга непоколебимо наклонилась вперед. "Тогда спроси".

Дафна выглядела озадаченной. "Просто вскользь спросить, нравлюсь ли я ему?"

Трейси кивнула. "Почему бы и нет?"

Дафна заколебалась. "Потому что так не принято, Трейси".

http://tl.rulate.ru/book/103636/3630142

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь