Готовый перевод Harry Potter and the Constellation of Prophecies / Гарри Поттер и Созвездие пророчеств: Глава 18

Гарри ударил себя ладонью по лбу и начал трясти Артура: "Артур! Ну же! Держи себя в руках! Должен же быть какой-то способ..."

Гарри в отчаянии посмотрел на кирпичную стену и вспомнил, как одна маленькая девочка на детской площадке могла двигать предметы, просто указывая на них рукой: "Вот оно! Может быть, нам нужно использовать магию!"

Артур вышел из истерики и щелкнул пальцами: "Точно! Блестящая идея, приятель! У тебя есть палочка?"

Гарри уставился на него в пустоту: "Палочка...?"

Артур тоже уставился в пустоту, а затем снова разразился истерикой: "Я действительно мертвец!"

"Нет! Я знаю кое-кого, кто использовал магию без палочки! Может, мы попробуем?!" Гарри начал впитывать паническую энергию Артура, все больше отчаиваясь.

Артур победоносно опустил голову на руки: "Бесполезно, приятель... С палочкой и так трудно колдовать. А без нее в нашем возрасте? Невозможно..."

"Ну, если никогда не пробовать, то и не узнаешь!" Гарри скрестил руки в знак неповиновения.

Артур уставился на своего друга, но потом сдержанно вздохнул: "Ладно... ладно, попробуем. Все равно других вариантов нет..."

Оба мальчика приложили ладони к кирпичной стене и начали сосредотачиваться.

"...Ты что-нибудь чувствуешь?" прошептал Артур.

"Пока нет..." прошептал Гарри в ответ.

"О! Подожди... Нет... Ничего..."

"Может быть, нам нужно произнести заклинание?" Гарри вспомнил драку на детской площадке.

"Хорошая идея... Ты знаешь какое-нибудь?"

Гарри разочарованно посмотрел на него.

"Точно. Я новичок в магии. Я забыл. Прости..." Артур кашлянул.

"Давай просто попробуем сказать что-нибудь, может, получится..."

Артур сглотнул: "Так, на счет три..."

Гарри отсчитал их: "Один..."

"Два..."

"Три..."

Мальчики одновременно закричали,

"Мора Лохо!"

"Открой Сезам!"

Гарри первым открыл зажмуренные глаза. Он разочарованно смотрел на кирпичную стену.

"Открытый сезам? Правда?" спросил Артур.

"Эй! Это обычная фраза! Не то чтобы твоя тоже сработала... Что за чертовщина - Мора Лохо?"

Артур пожал плечами: "Я слышал что-то смутно похожее, когда Чарли однажды пробрался в комнату мамы и папы, чтобы вернуть свою метлу, которую они от него спрятали".

Гарри глубоко вздохнул: "Ничего не вышло".

"Я был уверен, что магия сработает..." Артур грустно заметил: "Может быть, нам стоит попробовать еще раз?"

Артур подошел и снова положил руку на кирпич.

"Выруби себя..." Гарри стоял в стороне и наблюдал за происходящим.

"Да будет так... Если я открою его, ты не услышишь конца!" Артур засучил рукава и уперся правой рукой в стену.

"Мора Лохо!"

Кирпич, как и ожидалось, остался кирпичом.

Артур вздохнул: "Чертова фантастика... Тридцать минут, он говорит... Быстрая экскурсия, он говорит..."

Артур прервал свое жалобное бормотание, когда уголки между кирпичами начали ярко светиться. Артур был вне себя от радости.

"Гарри! Гарри! Смотри! Получилось! Что я тебе говорил?" возбужденно кричал Артур.

Гарри сейчас было не до злорадства, он просто радовался, что у него есть путь назад. Он бросился рядом с Артуром, чтобы посмотреть на светящиеся кирпичи. Свет отражался от его очков.

"Давай, Гарри! Мора Лохо! Я знал, что это правильное заклинание! Ха! Открой Сезам, мой фу..." Ликующее злорадство Артура прервалось, когда кирпичи внезапно исчезли, а деревянная дверь распахнулась. Она ударила обоих мальчиков по головам и повалила их на спины в клубах пыли.

"Я знал, что найду вас здесь!" - услышали они чей-то голос.

Беллатриса ловко обходила ноги взрослых, когда спускалась к Лиловому котлу в конце Диагон-аллеи. Её короткие прыжки приводили к тому, что на юбке иногда оставалась зелёная сажа от собственной транспортной системы камина Floo Network.

Она ускорила шаг, когда миновала Гринготтс. Неизвестно, будут ли ее родители ждать снаружи или нет. Трудно сказать, что гоблины-банкиры считали честным гостеприимством. Если ее поймают тайком, ей придется не просто сидеть под домашним арестом в течение месяца. Беллатрикс не хотела рисковать.

Она замедлила бег, приближаясь к конечным кварталам Диагон-аллеи. Она знала этот район как свои пять пальцев. У её родителей было много дел в Гринготтсе, где им приходилось сидеть по нескольку душных часов, поэтому Беллатрикс могла свободно исследовать окрестности. Поначалу ей приходилось сидеть с ними, но многочисленные истерики скучающего магически одаренного ребенка привели к тому, что она быстро оказалась предоставлена сама себе за пределами банка. Родители мало беспокоились о ее безопасности. Она была чистокровной ведьмой. В ее чертах отчетливо прослеживалась принадлежность к роду Блэков. Уже одно это приносило ей уважение со стороны большинства членов волшебного общества. Достаточно, чтобы не рисковать, общаясь с ней.

До паба она добралась довольно быстро. Послеполуденное солнце слепило жителей Диагон-аллеи, и Беллатрикс не хотелось больше оставаться под его взглядом. И уж точно не в душных нарядах, которые ей всегда полагалось носить. Она распахнула дверь паба и обнаружила пустой бар.

Вряд ли это было удивительно, если учесть, что время было позднее. Постояльцы появлялись в пабе только до позднего утра, оставляя его пустым до раннего вечера, когда они начинали приходить сюда, чтобы поесть и отдохнуть. Тем не менее она ожидала увидеть хотя бы немного жизни. Она осмотрела окрестности в поисках мальчика.

В поле зрения не было ничего, кроме пустых деревянных столов и стульев, да пары палочек для метлы, стоявших у другой двери в конце паба.

"Гарри! Ты здесь?!" крикнула Беллатрикс. Ей ответила тишина.

Она подошла к перилам, ведущим в комнаты, и повторила попытку: "Гарри Поттер!".

Она скрестила руки на груди и зарычала. Она проделала весь этот путь, чтобы поиграть с ним, а он просто взял и исчез.

Беллатрикс протопала к пустому стулу и опустилась на него. Она уперлась локтями в колени, а лицо закрыла ладонями и надулась. Ее глаза от скуки бросились на часы.

Еще два часа, и мама будет дома... - разочарованно подумала она.

"Хмф! Она демонстративно отвернулась от часов и уперлась взглядом в дверь с палочками от метлы. "Как этот полукровка Поттер смеет заставлять меня ждать... Если он не появится в ближайшие пять минут, я прокляну его черным по белому, когда увижу в следующий раз".

Во время злобных размышлений о том, что она сделает с мальчиком со шрамом, если он не появится раньше, чем позже, Беллатрисе открылось любопытное зрелище.

Дверь с метлой начала пульсировать слабым свечением. Маленькие мерцания золотистого света слегка пульсировали. Они то появлялись, то исчезали, но потом совсем прекратились. Заворожённая этим зрелищем, она подошла к двери.

Она приложила руку к неактивной двери, осматривая дерево. Ей стало интересно, откуда взялось это загадочное свечение. Она старалась не нажимать на дверь слишком сильно. Отец хорошо научил ее не шутить с незнакомой магией.

Внезапный стук в дверь напугал ее. Она быстро отдернула руку. Беллатрикс редко бывала в таком недоумении, как сейчас. Она решила рискнуть и приложила ухо к двери, чтобы проверить, не слышит ли она чего-нибудь.

Некоторое время ничего не было слышно, и она уже почти перестала думать об этом, как вдруг услышала приглушенное бормотание. Она не могла разобрать ни одного слова, но голосов было два. Один из них она знала.

Она нацепила самодовольную ухмылку: "Нашла тебя".

На двери снова появилось мерцающее свечение. Беллатрикс подождала, пока мерцание угаснет. Она не хотела рисковать, открывая дверь, если оно все еще присутствует. Как только оно погасло, она взялась за ручку двери и распахнула ее.

 

http://tl.rulate.ru/book/103625/3611581

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь