Готовый перевод Each Other's Savior / Гарри Поттер: Спасите друг друга: Глава 7

Хедриан закатил глаза. Ничего нового от этого человека.

"Что я приказал тебе сделать, мальчик?"

"Я не знаю". Хедриан огрызнулся.

Джеймс фыркнул. "Твое невежество поистине не знает границ. Я не помню, чтобы мой отпрыск родился троллем".

Это замечание почти заставило Хедриана встать со своего места.

Почти.

Но вместо этого он тихо затрясся от гнева и стиснул зубы.

Приняв его молчание за согласие с ответом, Джеймс с ухмылкой продолжил.

"Я специально приказал вам хорошо отзываться о событиях, произошедших вчера. Вместо этого я узнал от мисс Скивер, что ты вообще не сказал ничего примечательного".

"Значит, ты решил изменить мои слова, отец". Адриан ответил с ядом в последнем слове.

"Не говори со мной таким тоном, мальчик", - усмехнулся Джеймс. "Что толку от тебя, если ты не можешь выполнить простой приказ?"

"Я не простой солдат, чтобы ты мной командовал!"

Джеймс проигнорировал это замечание и продолжил свою мысль.

"Возможно, мне стоит выдать тебя замуж за наложника Ясноводных". размышлял он. "Получишь все, что останется от их состояния, потому что я не вижу, чтобы ты стоил больше серпа!"

Адриан задохнулся от услышанного. Его лицо мгновенно покраснело, и он больше не мог сдерживать свой гнев.

Впервые Адриан позволил себе показать всю ярость презрения, которое он испытывал к этому человеку.

"КОНКУБИНИУС? ТЫ ПРОДАШЬ СВОЕГО ПЕРВЕНЦА? СВОЕГО НАСЛЕДНИКА?" прорычал Адриан.

Быть наложником в браке было худшим способом выдать кого-то замуж. По сути, это означало отказ мужчины от всех прав на семью того, на ком он женился. Жена могла свободно заводить любовников, а он не имел права решать, останется она с ним или нет.

Как правило, это было жертвенное предложение, которое благородные дома делали в обмен на помилование, когда их покорял другой дом после войны. Однако это никогда не делалось в отношении первенца, будь то мужчина или женщина.

Отдать его в наложницы такому человеку, как Адриан, было все равно что плюнуть и растоптать.

"Я бы так и сделал".

"Ты не посмеешь", - прошипел Адриан. "Ты бы затащил наш дом в грязь. Весь волшебный мир смеялся бы. Что, черт возьми, я такого украл, что ты так меня ненавидишь?"

Последнее замечание заставило Джеймса сузить глаза.

"Украл?" - прошептал он. "Ты украл у меня ВСЕ..."

В мгновение ока он выхватил свою палочку и направил на Адриана.

"Круцио!"

Расширив глаза от страха, Хедриан приготовился к удару пыточного проклятия.

Но оно так и не последовало.

Вместо этого он услышал позади себя крик.

"Тилли!" Адриан обернулся и с ужасом увидел эльфийку, корчащуюся на земле. "Остановите это безумие! Прекрати это, отец!"

Джеймс только усмехнулся, усиливая заклинание. "Ты мог узнать о подобном, только если бы эльф рассказал об этом".

"ОСТАНОВИТЕ ЭТО!" закричал Адриан, вторя воплям эльфа.

Джеймс на мгновение замер, глядя на происходящее перед ним, и в его глазах вспыхнул гнев.

"Хозяин... пожалуйста..." взвыла Тилли, протягивая руку".

"Да что с тобой такое?" воскликнул Адриан, бросившись к Тилли.

"Домовой эльф должен хранить секреты своих хозяев... в тайне". Джеймс прошептал, не обращая внимания на сына.

"Хозяин... Тилли... простите....".

"На что мне бракованный слуга? Круцио!"

Прежде чем Адриан успел дотянуться до эльфа, заклинание снова начало действовать.

Слезы неверия хлынули из глаз Адриана, когда он наблюдал за криками эльфа. Красный свет заполнил комнату, и Хэдриан вперился в почти маниакальный взгляд отца.

Замерзший.

Беспомощный.

Это все, что мог сделать Адриан.

Это все, что он мог сделать для своего друга.

Друга, который всегда подбадривал его, когда ему было плохо.

Другу, который всегда приносил ему одеяло, когда он слишком поздно засиживался в библиотеке.

Друг, который испек ему торт на день рождения.

Друг... который, возможно, был его единственным другом.

Друг, которого он не смог спасти.

Когда красные огни наконец потухли, Адриан мог только смотреть на неподвижное тело Тилли.

"Что... что ты наделал?"

Джеймс Поттер стоял над ним.

"Убирал что-то бесполезное".

Эти слова привели Адриана в бешенство.

Он не знал, почему на столе лежит палочка. И откуда она взялась. Но он мгновенно схватил ее и направил на отца.

"Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ!"

Из него вырвался взрыв темно-красной энергии, почти такой же, как от проклятия Крестос.

Джеймс едва успел отклонить его, как раздался еще один выстрел.

"Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ!" закричал Адриан. "ПОЧЕМУ? ПОЧЕМУ ТЫ УБИЛ ЕЕ?"

Мальчик и его отец на секунду замерли, глядя друг на друга. Джеймс посмотрел на мальчика, прежде чем ответить.

"Я хотел бы сказать, что она предала мое доверие, но это не было бы полной правдой. Это потому, что я могу, Адриан. Потому что я... я... Лорд Поттер!" - прорычал он. "Ты подчиняешься мне! Твой лорд!"

Мальчик внутренне вздохнул.

Впервые за долгое время он услышал, как этот человек называет его по имени. И все же...

Оно было так полно яда.

В нем было столько... ненависти.

Он задумался над именами. Поттер.

Быть Поттером означало именно то, что говорил человек перед ним.

Поттер - имя, которое вызывало у него отвращение.

Оно отняло у него мать.

Оно лишило его друга.

Чего же еще?

"ТОГДА Я НЕ ХОЧУ БЫТЬ ПОТТЕРОМ!" крикнул Адриан в ответ. "БУДЬ ПРОКЛЯТО ЭТО ИМЯ! Я НИКОГДА БОЛЬШЕ НЕ СТАНУ ПОТТЕРОМ И НЕ НАЗОВУ СЕБЯ ТВОИМ СЫНОМ!"

Хедриан ожидал крика. Замечаний о том, насколько благородным был дом. Даже гневного взгляда. Но чего он никак не ожидал, так это взгляда чистой злобной радости, который выказал его - нет, Джеймс.

"О?" Он приподнял бровь. "Тогда я согласен".

Что?

Джеймс лишь продолжил.

"Да будет так, что с этого дня твои нападки и заявления против меня больше не делают тебя Поттером, и ты никогда не будешь называться моей кровью! Да будет так".

Взмах голубого света - и мир вокруг него растворился.

Адриан в недоумении моргнул.

Он стоял на улице и смотрел на пустое поле. Знакомое поле, которое он очень хорошо знал.

Ведь это поле должно было стать местом, где он вырос. Его глубокая история была накрепко вбита в его голову.

Поттер-Мэнор должен был стоять перед ним гордо и высоко.

А вместо этого... просто поле. Пышное зеленое поле.

"Что... что, черт возьми, только что произошло?"

http://tl.rulate.ru/book/103619/3606941

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь