Готовый перевод Kyle's party / Гарри Поттер + Звёздные войны: Сторона Кайла: Глава 28

Тонкс оглянулась на Гарри и побледнела. "Ты слишком молод, чтобы водить машину".

Кайл фыркнул. "Конечно, малыш. Мне бы не помешало отдохнуть".

К ужасу Тонкс, Гарри и Кайл поменялись местами. Вождение "Тойоты" не шло ни в какое сравнение с пилотированием свуп-байков, а несколько регулировок, потребовавшихся Гарри, чтобы освоить сцепление, только заставили Тонкс нервничать еще больше, что как раз и было целью Кайла.

"Откуда ты вообще знаешь, в какую сторону ехать?" - потребовала Тонкс. спросила Тонкс.

Гарри пожал плечами. "Юго-восток".

"Итак, Тонкс, - ровно произнес Кайл, глядя женщине прямо в глаза. "Расскажи мне о себе".

Гарри закатил глаза, когда Тонкс, заикаясь, рассказала всю историю своей жизни древнему и могущественному джедаю. Кайл задавал конкретные вопросы, чтобы помочь ей, и в воздухе Гарри почувствовал прикосновения Силы - не настолько, чтобы заставить Тонкс предать доверие, но достаточно, чтобы она захотела довериться Кайлу. Благодаря этому тонкому убеждению они узнали много нового о состоянии Магического мира.

Они узнали, что три года назад умер учитель, а два года назад - ученик. "У нее были рыжие волосы?" внезапно спросил Гарри, вспомнив видения, которые были у него во время испытания.

Тонкс повернулась и уставилась на него. "Да, у Джинни Уизли. Все Уизли рыжие. Как ты узнал?"

"Мне сказал призрак", - сказал Гарри.

"О, в этом есть смысл, я полагаю", - сказала Тонкс, не обращая внимания на идею о призраке. Затем она начала рассказывать о предыдущем годе и приключениях Сириуса Блэка.

"На самом деле он мой кузен, Гарри, и оказалось, что он был невиновен все это время", - сказала она, все еще выплескивая слова, как будто она была протекающим резервуаром. "Ему и профессору Люпину удалось поймать человека, который на самом деле предал твоих родителей, и они все вместе отправились в Департамент магического правопорядка. Я еще училась в академии, поэтому пропустила это событие, но Амелия Боунс сама отменила приказ министра, и ты бы видела, какая буря поднялась после этого. Министр Фадж получил огромную черную метку, и поговаривали, что он даже лишился поста из-за этого. В общем, Сириуса освободили, и он уже несколько лет хочет с тобой встретиться".

"Почему?"

"Ну, он твой крестный отец".

"Мой что?" спросил Гарри.

Тонкс моргнула, удивленная тем, что Гарри не понимает этого термина. "Он твой крестный. Джеймс и Лили Поттер попросили его присматривать за тобой, если с ними что-нибудь случится".

"Он отлично справился с этой задачей", - сказал Кайл. "Я - опекун Гарри, и я буду решать, нужно ли мистеру Блэку видеть его или нет. Гарри, пора меняться".

"Да, Кайл".

Тонкс удивленно моргнула, увидев, что они уже на окраине Лондона, а перед ними встает солнце. "Кор, мы ехали всю ночь".

"Всего около четырех часов", - сказал Гарри. "Вчера вечером мы вернулись около трех по местному времени". Он заехал на заправочную станцию и вышел из машины, чтобы залить бак, пока Кайл шел к ближайшему телефону-автомату. Тонкс вышла из машины, зевнула и потянулась.

"Итак, Гарри, где ты был все эти годы?"

"Тренировался с Кайлом", - ответил Гарри. "Разве Дамблдор не сказал тебе?"

"Ну, он сказал, что ты просто пропал, но не сказал куда".

Гарри включил насос, когда Кайл закончил свой звонок, и вошел в магазин, чтобы заплатить за бензин. "И что?" снова спросила Тонкс. "Где ты был?"

"Как я уже сказал, тренируюсь с Кайлом", - сказал Гарри. "Во время поездки вы сказали, что вы аврор, это как офицер полиции?"

"Скорее, как спецслужба. Мы охотимся за темными волшебниками и другими серьезными угрозами. Ударные волшебники занимаются мелочами. Это тяжелая работа, но приятно осознавать, что мы что-то меняем".

Не глядя на Кайла, он сказал: "Расскажи мне о Джинни Уизли".

Тонкс пожала плечами, хотя он заметил, как она нахмурилась при этом воспоминании. "Рассказывать особо нечего. Она была единственной дочерью Артура и Молли Уизли. Я знаю Артура по работе. У них еще шестеро детей - все мальчики. Я никогда не знал ее, но я знал ее брата Чарли, и он сказал, что она была отродьем, и что он любил ее до смерти. Это позор, и он чуть не стоил Дамблдору должности в школе. Только после того, как он отвел членов Совета директоров в Тайную комнату, чтобы они сами увидели, что происходит, он убедил их в правдивости происходящего. Это был еще один удар по Фаджу, когда Дамблдор смог связать смерть Джинни с Люциусом Малфоем, одним из крупнейших денежных сторонников Фаджа".

Гарри кивнул, с грустью слушая, как он заканчивает заправлять "Тойоту". Даже когда он спрашивал о ней напрямую, Джинни Уизли, девушка, смерть которой он видел в своих видениях, заслуживала лишь нескольких коротких фраз. Она была всего лишь еще одной жертвой.

Кайл вернулся с картонным подносом с напитками. Он передал один из них благодарной Тонкс, один - Гарри, а два последних взял себе. "Ладно, Тонкс, направляй нас отсюда".

В утренний час пик в Лондоне дорога до места назначения заняла почти столько же времени, сколько и сам город, но в конце концов Тонкс велела им найти место, и Кайл заскочил в первое попавшееся парковочное гнездо.

Тонкс остановила его и снова взмахнула палочкой. Я наложила на него чары "Заметить-не заметить", - сказала она, когда все трое вылезли из машины. "Никто его не увидит".

"Это никому не поможет, если кто-то еще попытается там припарковаться", - заметил Кайл.

"Они даже не заметят места", - сказала Тонкс с почти щенячьей искренностью. "Поверьте мне, у моего отца есть машина, и он постоянно так делает".

Она оглядела небольшую площадь, на которой они оказались, а затем повела их через парк размером с квартал, засаженный деревьями, с открытой лужайкой посередине, пока они не достигли дальнего края площади. Она залезла в свой странный открытый жакет длиной до колен и достала пачку чего-то похожего на пергамент.

"Ты должен прочитать это", - сказала она, передавая пергамент Кайлу, а после того, как он прочитал, - Гарри.

Как только Гарри прочитал записку о том, где находится Орден Феникса, он почувствовал сдвиг в Силе, и вдруг перед ними возник дом, которого не было всего несколько мгновений назад.

"Впечатляет", - нехотя сказал Кайл.

Тонкс усмехнулась и повела их через улицу в дом. Внутри было темно, и всего в нескольких футах Тонкс споткнулась обо что-то и выругалась.

"Кто там?" - потребовал резкий, злой голос. "Опять грязнокровки и предатели в моем доме? Кто вы, отбросы?"

"Мерлинова борода, я ненавижу эту женщину", - пробормотала Тонкс.

Когда они вошли в дом, Гарри с удивлением увидел, что гневный голос принадлежал пожилой женщине с портрета! В ней не чувствовалось жизни, но она двигалась и говорила. В каком-то смысле она напоминала ему ДПЧ - симулякр жизни без самой жизни.

"Заткнись, женщина!" - раздался с лестницы мужской голос. Мгновением позже появился и сам мужчина, быстро натягивая на себя нечто похожее на банный халат. "Тонкс, это ты? Что ты здесь делаешь?"

"Я здесь, Сириус", - ответила она. "Я нашла их! Они вернулись".

"Что ты на..." Человек, которого Тонкс называла Сириусом, застыл на первой площадке лестницы, уставившись на Гарри. Он сделал шаг вниз и, заикаясь, сказал: "Х...Ха.... Гарри? Гарри, это действительно ты?"

"Я Гарри", - осторожно ответил Гарри.

Сириус рванулся вперед, вытянув руки, и полетел обратно на площадку, где приземлился прямо на задницу. Он в замешательстве посмотрел на Кайла, чувствуя, что удар пришелся именно по нему. "Что...?"

"Сириус Блэк, я полагаю?" сказал Кайл.

Сириус тупо кивнул.

 

http://tl.rulate.ru/book/103607/3606189

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь