Готовый перевод Harry Potter: Dark as Night / Гарри Поттер: Тёмный как ночь: Глава 1.

Худой, тощий и недоедающий мальчик крепко спал в мертвой тишине ночи. Его голову покрывали черные, как полуночное небо, волосы, тонкая бахрома которых скрывала лоб и красный шрам в виде молнии, омрачавший в остальном гладкую и светлую кожу. Мешковатая одежда, в большинстве своем не более чем лохмотья, висела на худом мальчике, придавая ему вид скелета, обтянутого слоями кожи.

Мальчик слегка перевернулся и, кажется, проснулся. Огромные изумрудно-зеленые глаза, прикрытые длинными густыми ресницами, распахнулись, хотя было сомнительно, что в кромешной тьме комнаты можно разглядеть хоть какой-то намек на цвет. Точнее, в темноте шкафа. Ведь это была спальня мальчика, как и много лет назад: шкаф под лестницей.

Мальчик лениво моргнул глазами, размышляя о том, что послужило причиной его раннего пробуждения. В конце концов, его биологические часы обычно были довольно точными - так и должно быть, ведь тетя ожидала, что он, мальчик, которому было шесть лет и семь, проснется сам... ах, вот оно что! Его охватило волнение, от которого слегка перехватило дыхание. Завтра 31 июля! Мой день рождения!

В течение нескольких мгновений Гарри Джеймс Поттер был счастлив и взволнован, как любой нормальный мальчик его возраста. Но потом он сдулся, поняв, что никому не будет дела до его дня рождения. Ни тёте Петунии, ни дяде Вернону, ни его задиристому кузену Дадли. Он сомневался, что получит хотя бы один подарок. Даже от своего папы, Джеймса Поттера, который, как он знал, был жив, но по какой-то причине оставил его на попечение родственников. Гарри знал, что Джеймс Поттер жив, потому что слышал, как тетя Петуния бормочет о несправедливости всего этого; о том, почему она должна заботиться об уроде, когда даже его собственный уродливый отец отказывается это делать.

Гарри тоже иногда задумывался об этом, с горечью и без малейшего гнева. Неужели он был таким ужасным сыном? Он знал, что у него есть младший брат, Мартин, о котором Джеймс, казалось, без проблем заботился. Только он, только он был никому не нужен. Почему он никому не нужен? Ни родственникам, ни папе, ни, возможно, даже маме, которая умерла в раннем детстве. Почему это так, Гарри не знал. Дурсли запрещали задавать вопросы, более того, они их ненавидели. Если Гарри задавал хоть один вопрос о своих родителях, подзатыльник был наименьшим из зол. Гарри снова содрогнулся при мысли о кулаках дяди Вернона.

Тихо вздохнув, он решил не тратить время на размышления о том, что не в силах изменить, а вместо этого решил поспать как можно больше.

На следующее утро его разбудили крики тети Петунии. "Мальчик! Спускайся сюда, мальчик, и приготовь завтрак!" О нет, нет, нет... Первыми мыслями Гарри, когда он проснулся, были ужас и страх. Он проспал, а значит, не приготовил завтрак для Дурслей.

Выбежав из шкафа со всей возможной поспешностью, на которую был способен, он появился на кухне вскоре после крика тёти Петунии, надеясь, что дядя ещё не проснулся... И обнаружил, что дядя Вернон яростно смотрит на него.

"Мальчик, мне через десять минут нужно уходить на важную встречу, и что я обнаружил? Никакого завтрака!" С яростным рыком дядя Вернон подошёл к застывшему на месте Гарри и ударил его затылком по лицу. Гарри почувствовал, что падает на землю от силы удара. Оказавшись на земле, он затих, пока дядя Вернон наносил ему несколько метких ударов по ребрам. Молчи, молчи... - бешено повторял Гарри про себя. Он уже понял, что молчание - лучший способ справиться с ударами дяди Вернона. Вскоре дяде Вернону надоедало его отсутствие реакции, и он оставлял Гарри в покое. Иногда, выдавая желаемое за действительное, Гарри надеялся, что кто-нибудь спасёт его, избавит от родственников, но это желание никогда не сбывалось. Когда-нибудь... а пока Гарри надеялся, что его дядя скоро перестанет...

Конечно, после нескольких пинков дядя Вернон раздражённо хмыкнул и вышел из столовой, предположительно, чтобы подготовиться к важной встрече. Гарри вздохнул с облегчением, возблагодарив небеса за то, что дядя Вернон сегодня торопился... Он вспомнил случай, произошедший несколько месяцев назад, когда он рассердил дядю в воскресенье и не сумел сдержать крик... В тот вечер Гарри лёг спать с двумя синяками под глазами, вывихом руки и многочисленными ушибами на теле. К счастью для Гарри, ведь Дурсли ни за что не повели бы его к врачу, его тело залечило причинённый ущерб к следующему дню.

Так будет и в этот раз. Гарри всегда обладал способностью исцеляться быстрее, чем обычно. Гарри полагал, что это связано с другими его странными способностями, которые он время от времени проявлял. Например, способность окрашивать парик учителя в синий цвет, способность отращивать волосы по своему желанию, способность сливаться с тенью так, чтобы никто его не замечал, или запрыгивать на крышу школы, если хорошенько сосредоточиться, и самая ценная его способность - умение разговаривать со змеями.

Последнюю способность Гарри обнаружил однажды утром, когда его отправили полоть сад. Он с шоком и некоторым страхом смотрел на маленькую чёрную змейку, свернувшуюся в траве, а потом змейка заговорила. Глупые люди... мешают мне спать".

На мгновение Гарри подумал, не сходит ли он с ума, раз слышит голоса змей, но его губы сами собой сформировали ответ, прежде чем он успел что-либо предпринять. Маленькая черная змея некоторое время смотрела на Гарри, прежде чем ответить: "Ты умеешь говорить... интересно, человеческое дитя..." И это послужило началом зарождения дружбы между человеком и змеей...

Поздний вечер. Гарри подошел к камню в саду, где обычно можно было найти маленькую черную змею, надеясь хоть мельком увидеть своего друга-рептилию. Весь день тётя Петуния заставляла его заниматься домашними делами, якобы в наказание за то, что Гарри проснулся поздно, хотя Гарри не видел разницы между наказанием и обычными делами, ведь обычно ему всё равно приходилось их делать... Это было просто счастье, что ему пришлось терпеть побои и заниматься домашними делами, хотя это был его день рождения...

Маленькая чёрная змейка скользнула по руке Гарри, заставив его слегка хихикнуть. Как странно! Его первое и единственное поздравление с днем рождения исходило от маленькой черной змейки... "Спасибо..." - восхищенно прошептал Гарри в ответ. Он продолжил небольшой разговор со змеей, желая узнать обо всех приключениях, которые она пережила в саду тети Петунии. И о приключениях их многочисленных соседей... Гарри не знал, что в этот момент за ним наблюдает пара глаз.

Глаза пунцового цвета, напоминающие цвет свежей крови. Глаза, принадлежавшие человеку, которого многие боялись, которого многие считали чудовищем. Глаза принадлежали тому, кто, по общему мнению, был самым мрачным Темным Лордом современности. Глаза принадлежали Темному Лорду Волдеморту. Глаза Волдеморта сузились в задумчивости при виде мальчишки Поттера, говорящего на Змеином языке. Сказать, что Волдеморт был поражен, значит, не сказать ничего. В роду Поттеров никогда не было парселмутов, и, насколько он знал, он был последним волшебником, обладавшим этой редкой способностью. Действительно, странно. Однако это возбуждало его научное любопытство.

http://tl.rulate.ru/book/103585/3600950

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь