Готовый перевод The Road So Far (this Time Around) / Сверхъественное. Дорога продолжается.: Глава 5

Он видел сон.

Он видел этот сон уже столько раз, что первая его мысль была узнать, что это за место. Горное озеро с осенними листьями, плывущими по спокойной поверхности. Легкое покачивание складного стула, когда он устраивался в нем. Покачивающаяся приманка на несколько футов уходит в воду. Стук его ботинка по краю деревянного причала, отбивающий успокаивающие ритмы ACDC.

"Здравствуй, Дин".

Охотник оглянулся и поднял голову. Ангел стоял рядом с ним, окруженный ореолом послеполуденного солнца, и смотрел вперед, наблюдая за озером с серьезностью, которая противоречила безмятежному виду. Дин улыбнулся, когда последняя часть сна встала на место.

"Привет, Кас. Как дела?"

Ангел посмотрел на него сверху вниз, и между его глаз образовалась небольшая морщинка, пока он обдумывал вопрос. Дину всегда нравилось, когда он так делал. Это бесконечно забавляло его.

"Эээ... хорошо".

Охотник фыркнул, его рот расплылся в широкой улыбке. Кастиэль наклонил голову.

"Неважно. Внутренняя шутка".

Голубые глаза смотрели на него с глубокой суровостью. "Мы не внутри".

На этот раз Дин закатил глаза и снова уставился на воду. "Значит, человеческая шутка".

"Ах". Кастиэль снова перевел взгляд на воду. Они погрузились в молчание. Деревья шелестели от осеннего ветерка. Плащ Каса развевался в такт ветру. Приманка Дина покачивалась с потенциальным уловом. Он решил, что сможет намотать это за минуту.

"Ты ранен".

Он удивленно поднял глаза на ангела. "А"?

Кастиэль потянулся и убрал свою обернутую полотенцем руку с подлокотника кресла. Бутылка пива стояла в нескольких дюймах от его пальцев, в подставке для напитков. Дин смутно помнил, как порезался о бутылку, хотя эта была целой. Хм.

"Ничего страшного". Он отмахнулся даже когда Кастиэль развернул полотенце. На ткани не было крови, что показалось Дину любопытным. Порезы были свежими: края необработанными. Кас держал его ладонь обеими руками, почти благоговейно глядя на рану. Дину показалось, что он чувствует, как большие пальцы ангела нежно водят кругами по его коже, но пальцы Каса не двигались.

Он посмотрел на своего друга, когда они сидели там, почти держась за руки, пока ничего не происходило. Отстраненно Дин подумал, что ему должно быть не по себе.

"Ты не можешь исцелить меня, не так ли?" Он не знал, почему спросил это. Ответ был очевиден, он лежал перед ним в порезах, которые все еще покрывали его кожу. Кас бы уже залечил их, если бы мог. Эти слова были не чем иным, как солью на болезненную рану ангела. Но все же он произнес их.

Кас посмотрел на него с такой печалью, что он мгновенно пожалел о своих импульсивных, эгоистичных словах.

"Осталось недостаточно". Его слова были тихими, но ровными. За ними ничего не стояло, в отличие от боли в морщинах на лбу или извинения в глазах. Просто факт, который он не мог изменить.

Дин не был уверен, что ангел имел в виду, но предположил, что это была его уменьшившаяся благодать. Метатрон проделал немало работы над тем, что считалось его душой.

Его желудок неприятно скрутило. Ну, Метатрон и Люцифер. "Прости, Кас".

Пронзительный взгляд ангела возвратился к нему. С востока надвигались грозовые тучи, меняя голубое небо на серое. Поднялся ветер, швыряя в воду еще больше увядающих листьев. Он тяжело сглотнул.

"Я не смог спасти тебя. Я не..." Дин замолчал, отводя взгляд, поскольку не мог произнести это вслух. Я не смог помешать Люциферу. Я даже не пытался.

"Это был мой выбор, Дин".

"Да, что ж, это был глупый выбор!" Охотник встал со стула, возвышаясь над своим другом, хотя тот был едва ли выше. Кастиэль только спокойно наблюдал. Отсутствие эмоций – любой реакции – внезапно разозлило его. "О чем, черт возьми, ты думал, чувак? Сказать "да" дьяволу? После всего, через что мы прошли, запихивая его обратно в клетку в первый раз?"

Кас не ответил, просто молча рассматривал охотника, пока что-то не отвлекло его внимание. Он оглянулся через плечо назад, на берег.

"Черт возьми, Кас, не смей от меня убегать!"

Кастиэль повернулся к нему, глаза его горели и были серьезны. Ангел протянул два пальца, фамильярно сжатых вместе. " Сейчас тебе нужно проснуться, Дин".

Эти пальцы коснулись его лба, и на секунду Дин задумался, что будет с рыбой, попавшейся на его удочку..

-o-o-o-

Дин вскочил с дивана с пистолетом в здоровой руке и одеялом в другой. Ему потребовалась минута, чтобы сориентироваться, он описал оружием полукруг, осматривая комнату и все потенциальные угрозы.

"Эй, Дин, опусти пистолет, сынок. Здесь только мы". Это был Бобби, с поднятыми руками, справа от Дина, у его стола. Закаленные в боях глаза восприняли его как не представляющего угрозы и повернулись к двум другим людям, стоящим у двери в коридор. Сэм толкнул Джесс себе за спину, так, чтобы обе его руки были хорошо видны.

Закаленный охотник чуть не рухнул, когда его тело выпустило накопившееся напряжение и адреналин. Дин опустил пистолет. В комнате раздался общий вздох, и все трое опустили руки. Джесс вышла из-за спины Сэма.

"Извините", - пробормотал он, засовывая пистолет за пояс джинсов. Он посмотрел на одеяло в своей руке, задаваясь вопросом, как оно туда попало, прежде чем бросить его на диван.

"Ты..." Его брат сделал неуверенный шаг к нему, неловко пытаясь выразить свое беспокойство, на самом деле не показывая его, на случай, если это оттолкнет Дина еще больше. “Ты в порядке?”

"Да", - автоматически ответил старший Винчестер, проводя рукой по волосам и оглядывая комнату, он посмотрел на своего младшего брата и его (не) мертвую подругу, на своего (не) мертвого отца. Все еще в 2005 году. Значит, это все-таки не безумный сон.

Кстати, о безумных снах. Его взгляд снова упал на диван. Это было странно. Ему никогда раньше не снился Кас – ну, очевидно, снился, но его разум никогда не был тем, кто создавал ангела. Это всегда был настоящий Кас. Дин никогда раньше не придумывал крылатого чудика самостоятельно. По крайней мере, не в том сне, с озером, причалом и рыбой, которую ему так и не удалось поймать. Ночные кошмары - это совсем другая история, о которой он упорно не собирался думать.

Но на этот раз его разум определенно был ответственен за своего пернатого друга. Должен был быть, потому что Кас ушел. Или, ну, не ушел. Но не здесь, в этой временной шкале, он не знал, кем был Дин Винчестер, и не стал бы посещать его сны, чтобы немного поболтать. И даже если бы он это сделал по какой-то странной причине, на этот раз Кастиэль не был бы прежним – даже не узнал бы его. И он определенно не знал бы о Люцифере.

Нет, это, должно быть, результат его напряженного психического состояния. Кас-во-сне даже не был Касом-Через-Десять-лет. Этот человек понимал отсылки к поп-культуре (вроде как) и усвоил большинство идиом Дина (даже если сам он был ужасен в их употреблении) и не мог уйти от разговоров, которые больше не хотел вести. Нет, он был похож на Каса до Апокалипсиса, до обретения свободной воли, до Чистилища, до Бога и до изуродованного разума Сэма.

Какой-то извращенный смысл был в том, что он придумал эту версию. Это был его лучший друг, и это были лучшие времена их дружбы. До того, как на них навалилось столько дерьма, боли и лжи, что они почти не узнавали друг друга, и все, что осталось, - это чувство вины и верность, оставшиеся от лучших версий самих себя.

Дин покачал головой. У них не было времени на это дерьмо с мозгоправами. У них были дела поважнее, чем анализировать рушащиеся взаимоотношения, которые даже не существовали больше за пределами мечты.

Он бросил на диван последний свирепый взгляд, прежде чем повернуться к своей семье. У всех на лицах были вопросительные выражения.

"Извините", - автоматически сказал он. "Странный сон".

"Что за сон?" - спросил Сэмми, слишком быстро и слишком напористо. Дин странно посмотрел на него.

О, ты знаешь, Сэмми. Просто "двинутый ангел". Только ты не знаешь, что ангелы существуют, а этого пока не должно быть в моей голове.

"Просто сон", - ответил он вместо этого, настороженно глядя на брата. Когда Сэм, казалось, собрался настаивать на большем, Дин добавил, пожав плечами: "Я рыбачил. С причала на каком-то горном озере".

Брови Сэма нахмурились в замешательстве, затем в разочаровании. "О".

"Ага, О - передразнил Дин, тоже пребывая в замешательстве. На что, черт возьми, надеялся парень, о чем он мечтал?

"Ну, если мы закончили" - пробормотал Бобби, разжимая скрещенные руки. "Может, вернемся к демоническому кризису, балбесы?"

Они собрались вокруг стола, на котором старый охотник разложил несколько своих лучших книг по демонам, все они были открыты на страницах различных ловушек, заклинаний и экзорцизмов.

"Послушайте, я провел последние шесть часов... - Шесть часов?" Дин взглянул на часы, небрежно засунутые между книгами на полке за столом Бобби. Почему, черт возьми, никто меня не разбудил? "...проверяя на наличие демонических знамений территории по всему университету и Пало-Альто за последнюю неделю. У меня ничего нет".

"Демонические знамения?" - спросил Сэм, наклоняясь, чтобы просмотреть одну из книг.

"Гибель урожая, увечья скота, необычные грозовые дожди. Признаки различны, но все они довольно легко распознаются, когда они случаются. Выпотрошенная на поле куча коров, как правило, попадает в вечерние новости".

Джесс выглядела совсем плохо и Сэм поморщился.

"Но рядом со Стэнфордом ничего этого не было?" - спросил Сэм, подходя к большой карте Калифорнийского залива, которую Бобби разложил на столе.

"Нигде на карте нет ни единого пятнышка", - раздраженно ответил он. "Если что-то и должно было произойти, то нам это не преподнесут в подарочной упаковке".

"Что это вообще значит?" - спросил младший Винчестер, выпрямляясь. "Брейди сказал, что у них были планы на мой счет. Я предполагаю, что "они" - демоны, стоящие выше в пищевой цепочке?"

Бобби слегка пожал плечами. "Конечно, звучит странно. Но я говорю вам, рыба покрупнее оставила бы какую-нибудь визитную карточку". Он махнул рукой в сторону карты. "У нас ничего нет".

"Может быть..." Тихий голос Джесс нарушил тишину в комнате. Она с надеждой посмотрела на Сэма. "Может быть, он лгал?"

Он обнял ее одной рукой, притягивая к своей груди. Он поцеловал ее в макушку. "Я не думаю, что мы можем пойти на такой риск, Джесс".

Она на мгновение обняла его в ответ, наслаждаясь его объятиями и позволяя себе секунду созависимого комфорта, прежде чем отстраниться. Джесс была поразительно независимой женщиной, что, как она знала, нравилось в ней Сэму, и что она чертовски любила в себе. Хотя это потрясло ее до глубины души, и она определенно не была в порядке ни в каком смысле этого слова, она была не из тех, кто погружается в комфорт, когда им приходится сталкиваться с трудностями.

"Итак, что дальше?" - спросила она со сталью в голосе и решимостью в глазах. Сэму захотелось поцеловать ее еще сильнее, но он сдержался. Он взглянул на своего брата – обычное движение всякий раз, когда он ловил себя на том, что слишком "жеманничает" с любовью всей своей жизни. Он ненавидел себя за это; к черту неуверенность Дина в себе как мачо и скрытую гомофобию.

Несмотря на все это, он все же мельком взглянул на своего старшего брата и нахмурился от того, что увидел.

"Дин?"

Охотник постарше оторвал взгляд от стола Бобби. Его воспоминания были довольно расплывчатыми, но он думал, что в Пало-Альто были знаки в первый раз. Он был почти уверен, что папа сказал именно это, хотя и не мог вспомнить, когда и почему. Но Дин пока отложил это в сторону и вопросительно поднял брови, глядя на брата. Он не обращал особого внимания на то, о чем говорили остальные.

"Ты в порядке?"

Зеленые глаза прищурились из-под нахмуренных бровей, и он раздраженно дернул головой, как делал всегда, когда не понимал, почему кто-то его о чем-то спрашивает. "Да, хорошо. Почему?”

Сэм опустил взгляд на грудь брата, которую он рассеянно потирал рукой. Дин проследил за его пристальным взглядом, только чтобы понять, что он делает, и отдернул руку.

Хм. Он часто этим занимался, не так ли?

"Я в порядке", - еще раз заверил он всех троих. Он старался не думать о дырах, вызванных Адом, и легкая боль распространилась по его грудным мышцам, как тепловое обертывание.

Сэм открыл рот, вероятно, чтобы еще что-то возразить по поводу своего определения слова "нормально", когда снаружи донесся яростный лай Рамсфелда. Джесс подскочила, а Бобби уже держал дробовик в руке. Дин знал, что лучше не спрашивать, откуда, черт возьми, он взялся.

Раздался стук в дверь.

Дин и Сэм тоже достали свои пистолеты. Все четверо обитателей комнат обратили свои взоры на парадный вход. Джесс встала позади младшего Винчестера.

"Ты ждешь гостей?"

Старый охотник покачал головой, и они вместе направились к передней части дома. Сэм держал Джесс позади себя, когда она отказалась спуститься в бункер, если они не пойдут туда все вместе.

Дин бросил на Бобби предупреждающий взгляд, засовывая пистолет обратно за пояс, когда раздался еще один стук. Это было достаточно невинно – даже вежливо. Но охотники были слишком опытны, чтобы терять бдительность по какой-либо причине. Бобби кивнул в ответ, уже взведя курок дробовика. Он отошел в сторону от двери, готовый выстрелить, если появится что-то недружелюбное. Не сводя глаз с Дина, он указал вверх, на потолок, и описал пальцем круг.

Старший Винчестер понимающе кивнул.

Сэм отвел Джесс подальше от дверного проема, встав рядом с ней, но так, чтобы видеть парадный вход. Он кивнул брату, и Дин открыл дверь.

Это был молодой человек, стоящий с другой стороны, с поднятым кулаком, чтобы постучать в третий раз. Его глаза расширились от удивления, и он издал короткое "О!", прежде чем сделать шаг назад. Его улыбка была искренней, его рубашка была только что отглажена, а галстук слегка сбился набок. Абсолютно ничто в нем не кричало о зле.

Дин не купился на это ни на секунду. Рамсфелд все еще лаял на конце своей цепи.

"Извините, что беспокою вас, сэр", - начал малыш, немного нервно поглядывая на ротвейлера, стоявшего всего в нескольких футах от него. "Я из Souix Falls Kingdom Hall, и я надеялся поговорить с вами сегодня о нашем Господе и Спасителе..."

"Да, извини, приятель. Мы не религиозны".

"О, э-э..." Лицо парня вытянулось, и он неловко огляделся. "Это... это нормально. Вы когда-нибудь задумывались о том, чтобы впустить Господа в свою жизнь?"

Дин уставился на мужчину недрогнувшим взглядом. "Да. Для меня все сложилось не так хорошо".

Он моргнул, явно не ожидая этого. Дин не удивился. Даже если он был человеком, в чем он серьезно сомневался, это был не совсем обычный ответ. "Мне жаль это слышать. Могу я спросить, что пошло не так?"

Конечно, приятель.

"Наступил конец света. А теперь, если вы не возражаете". Он сделал прогоняющее движение рукой, и Свидетель Иеговы, широко раскрыв глаза, оглянулся назад, туда, откуда он пришел.

"О... Эм... Да, хорошо". Он посмотрел на книгу в своей руке, затем снова на Дина. "Если вы уверены?"

"Чертовски хорошенький".

Парень просто кивнул и повернулся, чтобы сойти с крыльца. Охотник на самом деле подумал, что он вполне может уйти. Но он остановился на краю, сделал прерывистое движение и развернулся обратно. Глаза Дина сузились.

"Вы уверены что"...

"Кристо".

Глаза мужчины немедленно потемнели, и он усмехнулся, невинность исчезла в мгновение ока в этих бездонных глазах. Дин ухмыльнулся, многозначительно глядя на ловушку для демонов, недавно выкрашенную в нежно-серый цвет на крыше крыльца. Сэм и Бобби, очевидно, кое-что улучшили, пока Дин спал. Потрясающе.

"Что ж, Сэмми. Похоже, тебе предстоит попрактиковаться в своем первом экзорцизме".

-o-o-o-

Они разобрались с демоном прямо там, на крыльце. Он рычал, скулил и угрожал безрезультатно. Бобби вручил Сэму тяжелую книгу под названием "Ключ Соломона", и малыш без сучка и задоринки провел латинский ритуал изгнания нечистой силы. Однако на этот раз они отправили ублюдка обратно домой с сообщением: оставь Джесс в покое.

Остальные не совсем понимали, что с этим делать, когда Дин произнес это вслух, но их согласие было налицо. Они просто не были уверены, что такое "это". Становилось все более и более очевидным, что Дин все же понимал.

"Пора заканчивать предыдущий разговор, мальчики". Бобби вручил им обоим пиво, спускаясь по лестнице в подвал. Его каменное выражение лица и многозначительный взгляд в сторону Дина сказали им, что он серьезен. "Я слышал о трех... может быть, четырех случаях одержимых в год. У тебя их двое за двадцать четыре часа? Что происходит, о чем ты мне не сказал?"

Они перебрались в подвал, Джесс укрылась в бункере, Сэм сидел на раскладушке рядом с ней, а Дин стоял в дверях. Бобби присоединился к ним, прислонившись к маленькому столу рядом со входом. Было немного тесновато, но все они согласились, что так безопаснее.

Демоны, очевидно, знали, где они сейчас находятся. Дин не сомневался, что фальшивый Свидетель Иеговы был разведчиком, который следил, не отступили ли Винчестеры к Сингеру, и намеревался уйти, как только получит эту информацию. Просто не рассчитывал, что дьявольская ловушка прижмет его к крыльцу без возможности выбраться. По крайней мере, пока он будет брыкаться и кричать, спускаясь вниз, ему потребуется больше времени, чтобы доложить своему начальству. У них было время, но не так много. Дерьмо должно было разразиться, и, вероятно, скоро разразится.

Сэм посмотрел на Дина, ожидая, что тот признается. Дин знал, что парень понятия не имел, в чем он должен был признаться. В любом случае это не имело значения. Он не собирался говорить правду.

Проблема была в том, что он еще не придумал, что собирается им сказать.

В железной комнате повисла тишина, пока Дин ломал голову в поисках чего-нибудь правдоподобного, что объяснило бы, откуда он узнал, что Брейди был демоном, что у Бобби был бункер и все остальное дерьмо, которому у него не было разумного объяснения. Он больше не мог увиливать от ответа – это было видно по взглядам, которые бросали на него брат и Бобби.

Но ему нужно было время, чтобы подумать. Из-за непродуманной лжи сейчас его скорее рано, чем поздно поймают, и если он собирался все исправить, ему нужно было время.

Дин был человеком действия. Он отлично работал под давлением, когда это давление было чем-то, с чем он мог физически бороться. Планирование не было его сильной стороной, и определенно не тем, что он делал хорошо в последнюю минуту, не имея возможности подумать.

Сукин сын, что мне сказать?

"Дин". Голос брата вырвал его из отчаянных, кружащих по кругу мыслей, которые вели абсолютно в никуда. Он поднял глаза, встретился взглядом с Сэмми и удивленно моргнул, увидев выражение лица брата. Глаза Сэма были серьезными, понимающими и отчаянно умоляющими о чем-то, но он не был уверен, что понимал о чем.

"А ты..." - он запнулся, затем постарался придать своему лицу жесткое выражение, насколько это было возможно для двадцатидвухлетнего Сэма. "Тебе снятся какие-то вещи до того, как они произойдут?"

Дин моргнул. Что? С чего бы Сэму думать...

Его мозг усиленно заработал. Конечно, Сэм подумал, что ему снятся экстрасенсорные сны. Потому что Сэму снились экстрасенсорные сны. Сукин сын! Как он мог забыть об этом?

Потому что прошло так много времени с тех пор, как у него были сны. Сэм перестал их видеть после того, как они убили Азазеля. Конечно, он продолжал развивать свои экстрасенсорные способности убивать демонов, но он никогда больше не упоминал о своих снах.

Это было много лет назад, но Сэм однажды сказал Дину, что ему снилась смерть Джесс за несколько дней до того, как это случилось. Что означало, что ему снились экстрасенсорные сны – те самые сны – прямо сейчас, и он не знал почему. И Сэм, будучи Сэмом, нашел бы облегчение в мысли, что он не одинок: что он не единственный урод. Дин был его братом по крови – почему бы ему тоже не заниматься медиумической мумбо-юмбой.

Не говоря уже о том, что он узнал о женщине в белом после того, как очнулся в Импале. Конечно, это было потому, что он очнулся после десятилетнего скачка во времени, но Сэм этого не знал. Насколько он знал, Дин мог увидеть сон о демоне Брейди и из-за этого притащить свою задницу обратно в Стэнфорд.

Внезапно взгляды человека, страдающего от запора, которыми его одаривал младший брат, обрели больше смысла.

Охотник постарше провел рукой по волосам и принялся обдумывать плюсы и минусы заявления о том, что он видит сны о будущем. Его список быстро пополнялся плюсами, с мелкими минусами он мог разобраться позже. Сукин сын, это действительно может сработать. Сэмми неосознанно давал ему выход. И, что еще лучше, это был план, который подразумевал, что на этот раз не нужно изолировать его младшего брата как какого-то урода.

Это, вероятно, было бы плюсом.

Но он не мог просто так открыто признать это. Ни одна его версия, примерно в 2005 году или позже, никогда не призналась бы в сверхъестественных способностях без серьезного сопротивления. Поэтому он ссутулил плечи и постарался придать своему голосу лучший защитный, стервозный тон. "Что? Нет. Я не... О чем ты говоришь, Сэмми?"

Сэм тяжело сглотнул, но в его глазах была решимость. Он вложил в свои слова ровно столько паники, чтобы заставить младшего брата увидеть отступление таким, каким оно было на самом деле. "Все в порядке, Дин. У меня тоже такое было".

Бобби резко повернул голову, чтобы сфокусироваться на младшем Винчестере. Он сидел тихо, наблюдая, как все это разворачивается (и бросил на Сэма пару странных взглядов, когда разговор снова вернулся к снам). Но теперь его внимание было полностью сосредоточено на младшем из мальчиков.

"Тоже было?"

Сэм не ответил старому охотнику. Его внимание было сосредоточено исключительно на брате, когда он встал с койки. "Дин, то, что Брейди сказал о... о том, что хочет убить Джесс". Он взглянул на любовь всей своей жизни, которая наблюдала за ним широко раскрытыми глазами лани. Он оглянулся на своего брата. "Я видел сны об этом. В течении... в течении нескольких недель. Именно так, как он... описал".

Джесс потянулась и схватила его за руку обеими своими. Она знала, что ему уже некоторое время снятся кошмары, но он никогда не говорил ей, о чем они. Не то чтобы она поверила ему до всего этого. (Часть ее все еще пыталась поверить во все это, даже сейчас.)

"Я думал", - Сэм снова замолчал. "Я был слишком мал, чтобы помнить маму, но ты рассказал мне, как она умерла. Я думал, что просто... струсил или что-то в этом роде. Что это просто нервы".

Дину потребовалась минута, чтобы понять, о чем говорит его брат. Сэм думал о том, чтобы сделать предложение еще до смерти Джесс. Осознание этого осело у него в животе, как свинец. Сэму было бы так легко списать свои сны на беспокойство. Его мать умерла ужасной смертью, и он собирался попросить любовь всей своей жизни выйти за него замуж. Чтобы однажды стать матерью его детей. Было довольно легко увидеть связь и спрятать ее под ковер, поскольку его разум визуализировал свои тревоги.

Дин выдохнул, хотя и не осознавал, что задерживал дыхание. Черт возьми. Парень не говорил ему этого раньше.

Бобби недоверчиво переводил взгляд с одного на другого. Дин провел рукой по волосам и выдохнул. Он, вероятно, достаточно сопротивлялся, чтобы это выглядело правдоподобно.

"Да, Сэмми". Он постарался придать своему тону нотку поражения. Никогда не сдавайся без боя; это был стиль Дина Винчестера. "Я тоже видел всякое дерьмо".

Явного облегчения от мысли "я не одинок", отразившегося на лице Сэмми при признании Дина, было почти достаточно, чтобы заставить его пожалеть, что ему не снятся экстрасенсорные сны. Хотя бы для того, чтобы приятное ощущение от того, что он предлагает своему брату такую большую поддержку, не было омрачено горько-сладким осознанием того, что он в очередной раз повернулся задницей к своей семье.

Бобби выпрямился во весь рост, глядя на Дина с самым серьезным выражением лица, говорящим "хватит нести чушь". "Дайте-ка я уточню, правильно ли я понял. Вы, мальчики", - он взглянул на Сэма, - "видите будущее? В своих снах?"

Дин знал, что Бобби удивлен не из-за недостатка веры. Черт возьми, со всем тем дерьмом, которое он видел, и людьми с которыми он общался, он знал, что в мире есть настоящие экстрасенсы и ясновидящие. Он просто никогда бы за миллион лет не подумал, что двое из них будут сыновьями Джона Винчестера.

"Дин", - прохрипел Сэм, прерывая старшего охотника прежде, чем Дин смог сформулировать правдоподобный ответ "Дин-2005". "Ты... тебе тоже снилась Джесс?"

Старший из двух братьев взглянул на женщину, лежащую на койке рядом с Сэмом. Сейчас она казалась маленькой. Хрупкой, хотя он знал, что для гражданского она была довольно сильной. Он покачал головой. "Нет. Я, э-э, просто знал, что Брейди был одержим".

"А женщина в белом?"

Голова Бобби закачалась, как у куклы-качалки. "Что за женщина в белом?" Судя по голосу, он был в полушаге от того, чтобы выбить ответы из двух братьев, если они не начнут уделять его вопросам немного внимания.

Дин пожал плечами. "Да, она тоже. Брейди казался более, знаете ли, настойчивым". Он повернулся к Бобби, зная, что их ждет настоящий взрыв, если кто-нибудь не начнет говорить разумно. "Я думал, папа был на охоте в Калифорнии. Это женщина в белом. Я... эээ.... видел сны об этом. И Брэди".

Он был благодарен, когда Сэм проявил инициативу и начал рассказывать о своих собственных сновидениях, поскольку у Дина наготове было не так уж много лжи. Бобби слушал, как Сэм описывал, как увидел Джесс приколотой к потолку. Она выглядела слегка позеленевшей по краям, и он умолчал о некоторых наиболее ужасных деталях, о которых Дин знал. Но старший из двоих подтвердил, что все было именно так, как умерла мама, и именно так, как описал Брейди.

Бобби выжидающе повернулся к нему, скрестив руки на груди. Дин поежился под пристальным взглядом.

"Мне приснилось, что парень был одержим. Собирался напасть на Сэма. Не знал, когда именно", - солгал он и поморщился, осознав, насколько расплывчато и совершенно дерьмово все это звучало. "Просто знал, что это скоро произойдет".

Старик приподнял бровь, глядя на него, в языке его тела ясно читалось подозрение. Бобби знал Дина. И человеку, которого он знал, было бы чертовски неудобно иметь экстрасенсорные способности, не говоря уже о том, чтобы пользоваться ими, или идти у них на поводу.

"И ты, что, поверил, что ты экстрасенс? Просто так?"

Дину удалось не вздрогнуть, вместо этого он сжал челюсти, защищаясь. "Это было не в первый раз", - солгал он сквозь зубы.

Сэм оживился, услышав это, но его брат не захотел вдаваться в подробности. Если он сделает вид, что это не та история, которую он хотел бы рассказывать, они возможно не будут настаивать. Что было бы хорошо для него, поскольку на самом деле у него не было истории, и он определенно не хотел пытаться ее рассказывать.

"Это было пару недель назад. Я подумал, что это безумие, поэтому проигнорировал это." Он отвел взгляд. "Плохая идея. Пострадали люди".

Его брат немедленно пошел на попятную, как он и предполагал. Сэмми знал, что Дин испытывает чувство вины, когда гражданские в конечном итоге сталкиваются с негативной стороной работы охотников. Он не стал бы давить, особенно если бы думал, что рана была недавней.

"На этот раз это был Сэмми", - закончил Дин, защищаясь. Ему не нужно было больше ничего говорить, Бобби понял бы идею. "Так что да, я начал действовать

Похоже, это сработало. Старый охотник все еще настороженно наблюдал за ним, но принял информацию. "Хорошо", - неохотно ответил он. "Итак, вы оба... внезапно стали экстрасенсами. Думаю, мы можем добавить это к тому списку странностей, которые у нас происходят".

"Расскажи мне об этом, - пробормотал Дин".

"Как вы думаете, что это значит?" Сэм серьезно переводил взгляд с одного на другого. Дин все время забывал, насколько молод этот парень. Все еще такой чертовски невинный, несмотря на все, что видел в свои двадцать два года. Но по сравнению с тем, что обещали следующие десять лет, это определенно была невинность.

"Понятия не имею", - ответил Бобби, качая головой. Он сорвал с себя кепку и пару раз провел руками по волосам, прежде чем надеть обратно. "Но я думаю, во что бы вы не вляпались - это серьезное дерьмо, парни".

Все замолчали в тяжелых раздумьях. Им нужен был следующий шаг, и у них было не так много времени, чтобы придумать его. Даже с двумя "экстрасенсами" они сражались вслепую.

И Дин не знал, насколько он может рискнуть рассказать им правду.

http://tl.rulate.ru/book/103396/3629303

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь