Готовый перевод The Road So Far (this Time Around) / Сверхъественное. Дорога продолжается.: Глава 2

Уже после восхода солнца Сэм, спотыкаясь, вышел из своей спальни и обнаружил, что его брат отдыхает на диване с открытым ноутбуком и что-то печатает. На нем была свежая рубашка, и, очевидно, он чувствовал себя как дома. Что было... странно, подумал Сэм. Довольно по домашнему для его очень кочевого старшего брата.

"Надеюсь, ты не возражаешь", - небрежно и едва ли извиняющимся тоном ответил Дин на его вопросительный взгляд на ноутбук.

"Чувак, тебе лучше не смотреть порно".

Его старший брат ухмыльнулся и подмигнул ему. Сэм издал звук отвращения, но продолжал улыбаться, отправляясь на кухню за апельсиновым соком. Он забыл, каково это - быть рядом со своим братом. Он не осознавал, как сильно скучал по нему последние четыре года.

"Эм, э-э, итак". Дин прочистил горло, что означало, что он сделал что-то, что Сэму не понравится. "Этот парень пытался отправить тебе сообщение примерно час назад".

Сэм просунул голову обратно в гостиную. "Парень?"

Если бы Дин не был так сосредоточен на убедительной лжи, он, возможно, отпустил бы неплохую шутку по этому поводу. С Сэмом было так легко, десять лет этого не изменили. А так он просто кивнул и указал на компьютер у себя на коленях. "Брэд или что-то в этом роде?"

"Брейди?"

"Да!" - сказал Дин, возможно, с излишним энтузиазмом. Потому что пытаться найти этого засранца через школьный сайт было сущей ерундой, не зная его настоящего имени. "Э-э, я имею в виду, да. Поэтому я ответил".

Сэм автоматически застонал.

"Эй, в мою защиту, - он поднял руки, - это ты забыл свой ноутбук".

"Он было не снаружи, он был в моей сумке", - без промедления ответил гигант, указывая на дорожную сумку, все еще стоящую на стуле и выглядящую более чем перерытой. "И он защищен паролем, Дин".

Старший охотник одарил его своей самой обаятельной улыбкой. Может, он и не разбирался в компьютерах, но он знал Сэмми.

"А, неважно". Его братец-лось закатил глаза и ретировался обратно на кухню. "Насколько сильно ты его травмировал?"

Дин заартачился. "Я не травмировал его. На самом деле, парень довольно быстро написал мне".

Все это было частью плана Дина. Ну, часть о том, чтобы отправить парню сообщение, точно не была одним из шагов, но остальное точно было. Он все еще пытался выяснить имя этого придурка, когда в правом нижнем углу экрана появилось сообщение от кого-то с ником SexyStanfordDr1084.

Задница.

Дин был не из тех, кто упускает возможность (и он был почти уверен, что на другой линии был Брэйди, учитывая, что его первой репликой было "Ты вернулся в город, братан?", Братан? Правда? Это был 2005 год, черт возьми), Дин взялся за плохую имитацию Сэма. Брейди довольно быстро раскусил его, и тогда он представился старшим братом Сэмми, приехавшим в город в гости и заботящимся о добродетели своего брата в то время как он был совсем один в большом страшном мире братств и студенток.

Демонический подонок проглотил это, без сомнения, закусывая удила (и с пеной у рта) ради возможности подобраться поближе к Дину Винчестеру. На самом деле это было бы важно для любого

демона. Особенно для парня, которому поручено присматривать за его братом. Азазель, по крайней мере, объяснил бы ему основы.

"Конечно, он это сделал", - сказал Сэм в ответ на так называемый "интеллект" Брэди, заметив, что это был не будущий юрист с высоким IQ Винчестер, с которым он разговаривал. Да. Настоящий гений, вот кто. "Он учится на медицинском, Дин. Он не идиот."

Старшему Винчестеру потребовалась вся сила воли, чтобы не ответить чем-нибудь таким, что, скорее всего, навлекло бы на него неприятности.

"Сука". Ну, может быть, просто небольшие неприятности.

"Придурок".

Сэм вернулся со стаканом апельсинового сока и чашкой кофе. Последнее он поставил на низкий столик перед Дином, рядом с брошенным ноутбуком. "И что?"

"Так что я встречаюсь с ним за пивом".

Сэм изобразил стервозное лицо №4 ("Не лезь в мои дела, Дин!")

"Чувак".

"Что?" У Дина хватило порядочности хотя бы притвориться оскорбленным. "Я не могу познакомиться с твоими друзьями?"

Сэм серьезно посмотрел на него, сузив глаза. "Это то, что ты делаешь?"

Дин усмехнулся. "Я просто проверяю, как там мой младший брат. Хочу убедиться, что ты не вляпался в неприятности в страшном мире высшего образования".

Сэм на самом деле попал в беду, если отбросить сарказм. Хотя, учитывая заговор, который готовили эти ублюдки внизу, Сэмми точно не виноват, что он ничего не понял. Даже самый опытный охотник не предвидел бы этого. Дин, конечно, не предвидел.

Его брат, однако, ничего этого не знал и в данный момент находился в нескольких секундах от взрыва. "Дин, никто из моих друзей не является, - он бросил взгляд на дверь спальни, откуда доносились слабые звуки льющейся воды, - монстрами! Они просто обычные студенты колледжа, живущие нормальной жизнью!"

От этих слов у Дина скрутило живот. Если бы только.

"Тогда не из-за чего жаловаться", - сказал он вместо этого, изобразив на лице свое лучшее выражение "я старше, и все тут". "Просто два чувака пьют пиво".

"Отлично", - отрезал его брат. "Но, Дин, я клянусь, если ты..."

"Расслабься, Саманта. Это просто пиво и дружеская, нормальная беседа".

Сэм все еще выглядел готовым ударить его.

"Итак". Он ухмыльнулся и встал. "Мы идем завтракать или как?"

-0-0-0

Сэм не ошибся. Джесс было трудно не любить. Она была красивой, светилась любовью к его брату, остроумной и сообразительной, и обладала острым язычком. Она уже нравилась Дину, а они только позавтракали.

Дин тоже не ошибся. Она была далеко не из той лиги, что Сэм. Было до смешного очевидно, насколько парень был без ума от нее. Дин не был уверен, что было ближе к тому, чтобы разрыдаться, или к тому, что его стошнит.

Конечно, поскольку Винчестеры не делали ни того, ни другого, с ним все было в полном порядке.

Поздний завтрак в то утро был, возможно, самым сюрреалистичным событием в жизни Дина, и это о чем-то говорило. Видеть своего брата счастливым, влюбленным и совершенно нормальным только было настолько непривычно, но в то же время приятно, что это только укрепило его убежденность изменить то, что грядет. Его брат заслужил это. И не потребовалось много усилий, чтобы понять, что Джесс заслуживала жизни.

К концу завтрака Дин был абсолютно уверен, что сможет сделать это для них. Он собирался изменить будущее.

-0-0-0-

Сэм пытался напроситься на вечеринку "Дин встречается с Брэди" не менее трех раз. Дошло до того, что Дин, наконец, сказал ему пойти и привести своего друга. Сэм скорчил при этом самую что ни на есть стервозную рожу, и Джесс потащила его зализывать раны в безопасность их очень защищенной от демонов квартиры.

Когда Брейди появился в баре за пределами кампуса, Дин уже ждал его, прислонившись к багажнику Импалы. Он изменился (изменялся? Как вообще работают времена, если ты из будущего?) сильно за десять лет, и Дин сразу узнал его по дурацким волосам и рядам идеальных зубов, достойных удара кулаком.

Парень одарил его идеальной улыбкой (серьезно, насколько это нарушило бы его план, если бы он просто дал этому засранцу по роже прямо сейчас?) и протянул руку, когда тот приблизился. Дин с ухмылкой пожал ее.

В конце концов, все оказалось слишком просто. Он забыл, какой простой была охота, когда демоны все еще недооценивали Винчестеров. Ладно, они никогда не переставали недооценивать их, но это был совершенно другой уровень наивности.

Он достал два пива из холодильника на заднем сиденье, откупорил их и протянул одно Брэди, сказав, что у него всегда есть немного под рукой в дорогу.

"Подумал, ты не будешь возражать против халявы".

Демон ухмыльнулся, как идиот (каковым он и был), и чокнулся горлышком своей бутылки с бутылкой Дина. Тогда все было так же просто, как откинуться на спинку стула и ждать дыма и шипящей плоти, обожженной глотком святого разбавленного пива. Затащить его в выложенный дьявольскими ловушками багажник было так же просто, как хлопнуть, толкнуть, захлопнуть.

Теперь он выехал из Пало-Альто и направился к холмам, окаймлявшим западную часть полуострова. Там было множество государственных парков и заповедников, которые гарантировали бы свободный участок леса, где он мог бы допросить и изгнать нечистую силу из сукиного сына без риска. Тем утром он смог осмотреть все это с помощью ноутбука Сэмми. Он остановился на гребне, когда понял, что у него не будет времени улизнуть и приготовить дьявольскую ловушку, даже если он найдет для этого хорошее заброшенное здание. Сэм очень настаивал на том, чтобы они провели день, осматривая Стэнфорд и его окрестности.

Он весь день игнорировал спазм в животе, когда Сэм с гордостью демонстрировал свою совершенно нормальную жизнь, в то время как Дин шел рядом с ним, планируя, как убить лучшего друга своего брата.

Открыв багажник, он увидел краснолицего, плюющегося Брейди. Демон рванулся вперед, протягивая руки к горлу Дина. Демонская ловушка ловушка поймала его прежде, чем он успел приблизиться, и швырнула обратно в багажник.

"Сиди смирно, принцесса. Через секунду настанет твоя очередь".

Он полез в багажник за баллончиком с краской (старательно избегая все еще свирепого демона), когда из-за поворота грунтовой дороги появился свет фар и осветил лесистое святилище, которое он выбрал для экзорцизма.

Выругавшись, он захлопнул багажник (почувствовав некоторое удовлетворение, когда услышал, как металл по пути вниз соприкоснулся с черепом демона) и повернулся, одним движением спрятав дробовик и святую воду за спину. Машина, ехавшая по дороге затормозила и остановилась в добрых десяти футах от Импалы. Дин выругался еще громче, когда дверь распахнулась и из нее вылез Сэм, направив на Дина свой пистолет.

"Сэмми, какого черта..."

"Отпусти его". Пистолет был направлен точно в цель, и Дин скорчил гримасу.

Внезапно раздался стук в багажник, неистовый и отчаянный крик: "Сэм? Сэм, помоги! Пожалуйста, он сумасшедший!"

"Заткнись!" - рявкнул Дин. Его дробовик остался лежать на багажнике позади него, не то чтобы он когда-нибудь наставил его на брата.

Сэм крепче сжал рукоять пистолета, не обращая внимания на то, что в этой схватке он единственный, кто целится из своего оружия. "Выпусти его", - повторил он, и Дин понял, что он всерьез подумывает пристрелить его.

О, да ладно! Этот парень не мог быть таким уж хорошим другом.

"Я не знаю, кто ты такой", - продолжил Сэм, поднимая руки и придавая своему лицу выражение решимости и гнева, - "но отпусти Брейди".

"Сэмми", - простонал Дин, разводя руки в стороны, - "не говори монстру, что ты не знаешь, что он такое! С таким же успехом ты мог бы размахивать неоновой вывеской с криком "Я не знаю, как тебя убить!"

Сэм нахмурился, глядя на него, но пистолет не убрал. Однако его решимость уменьшилась: Дин видел это в его глазах. Сэм не был на сто процентов уверен, что Дин - это не Дин. Даже после своего последнего замечания парень все еще был достаточно сообразителен, чтобы понять, что его брат уже не тот парень, каким был два дня назад.

"Открой багажник. Сейчас же".

Дин смерил брата слегка раздраженным взглядом. Протянув руку за спину, он повернул ключ, и багажник со щелчком открылся. Брейди открыл его до конца, садясь с крокодиловыми слезами и фантастическим выражением паники на лице.

Гребаные демоны.

"С-Сэм, пожалуйста. Пожалуйста, твой брат сумасшедший!"

По его лицу стекала кровь, благодаря тому, что нижняя сторона багажника закрывала его до глупости идеальные волосы. К сожалению, это добавило ему правдоподобности в роли "девица в беде", которую он разыгрывал. Его руки были подняты в наполовину умиротворяющей, наполовину просящей позе, умоляя младшего брата спасти его, когда он смаргивал кровь из своих широко раскрытых, травмированных глаз.

"Пожалуйста". Дин усмехнулся, закатывая глаза от этого фальшивого драматизма. "Сэмми, он демон".

Сэм дернулся от неожиданности. Его глаза сузились, быстро переводя взгляд со своего (возможно, ненастоящего) брата на своего (теперь, возможно, одержимого) лучшего друга. Пистолет по-прежнему был направлен на Дина, но намерение действительно использовать его теперь казалось далеким.

"К-к-что?" - заикаясь от шока, произнес демон, переводя взгляд с одного охотника на другого. "Я не... ты с ума сошел?"

Дин не сводил глаз со своего брата, пока тот перекидывал канистру со святой водой через плечо.

Сэм побледнел на несколько десятков оттенков, когда Брейди закричал, зашипел и задымился, царапая свое дымящееся лицо. Он оскалил зубы на Дина, шипя, как дикий зверь. Рука Сэма с пистолетом дрогнула, опустившись почти до пояса, прежде чем направила пистолет на корчащегося демона.

"Дин?" - спросил он слабым и неуверенным голосом, умоляя дать ответы на вопрос, почему его жизнь полностью перевернулась с ног на голову. Дин отошел от багажника, подходя ближе к брату. Он держал дробовик опущенным и четко транслировал свои движения, на случай, если у Сэма все еще оставались какие-либо сомнения относительно того, кто он такой.

"Извини, чувак. Я не хотел, чтобы ты знал".

Сэм скривил лицо в напряженном, прищуренном выражении боли, которое Дин хорошо знал. Это было выражение, которое появлялось на лице Сэмми каждый раз, когда он чувствовал, что его предал брат. "Что?"

Слова были произнесены на одном дыхании, и Дин боролся со своим инстинктивным желанием отвести взгляд.

"Ты за этим сюда приехал?" - спросил Сэм. Его пистолет по-прежнему был направлен на Брейди, но теперь гнев был направлен на его брата. "Охота в Иерихоне – пропажа отца? Было ли все это просто предлогом, чтобы вытащить меня из Стэнфорда, чтобы ты мог убить моего одержимого лучшего друга, не сказав мне об этом? Какого черта, Дин!"

"Это не..." - отрезал Дин, сердито качая головой. "Папа пропал, но это не имеет к этому никакого отношения! Я не знал заранее, ясно? Я только что узнал!"

Гнев Сэма улетучился, когда он уставился на своего брата. Он опустил пистолет, зная, что это все равно не сработает при одержимости демоном. "Как? Как ты..."

Дин пожал плечами. "Я дал ему пиво, разбавленное святой водой. Этому трюку я научился у папы. Не ожидал, что из этого что–то получится - я просто провел все обычные тесты".

Брейди внезапно рассмеялся, снова привлекая их внимание к себе. Он сидел, опустив плечи, лицо красное и в пятнах от воды, прекратив свои уловки. "Чушь собачья. Ты был к встрече со мной. Я не знаю, как ты узнал, но ты знал".

Дин прищурился, глядя на демона. "Заткнись".

Сэм посмотрел на своего брата, широко раскрытыми щенячьими глазами умоляя его снова придать миру смысл. По крайней мере, именно это видел старший брат в Дине, когда Сэмми вот так смотрел на него.

"Позже, Сэмми".

На поляне воцарилась тишина, как будто глупые сверчки хотели услышать, что произойдет дальше. Палец Дина дернулся на спусковом крючке дробовика.

"Сэм", - спокойно поправил младший Винчестер, и Дин увидел, как в его брате произошла перемена. То, как он напрягал лоб, разглаживая морщинки на лбу, крича "Я знаю, когда ты мне лжешь". Положение его плеч, которое говорило "Мы не закончили говорить об этом". Тик на его челюсти, когда он был чертовски зол, но твердо решил.

Его младший брат только что перешел в режим охотника, чего в первый раз не случалось до смерти Джесс.

Так или иначе, для Дина это было похоже на неудачу: удар под дых. Он не знал почему – Джесс все еще была жива, и он все еще был одержим идеей сохранить все в тайне. Но ему казалось, что он уже зашел слишком далеко, чтобы наверстать упущенное. Как будто Сэмми уже настроился на охоту, точно так же, как в первый раз после того, как обнаружил свою девушку поджаривающейся на потолке.

Что было нелепо, потому что ничего из этого еще не произошло – они прямо сейчас предотвращали это – и все, что сделал Сэм, это состроил гримасу. Ничего не изменилось. Они все равно убьют Брейди, Джесс будет в безопасности, а Сэм сможет вернуться к нормальной жизни.

Итак, Дин кивнул головой, уступил "Сэму" вместо "Сэмми" и при этом, очевидно, согласился, что они поговорят об этом позже. Обещание, с которым он разберется позже.

Сэм снова повернулся к Брейди, теперь уже по-деловому. Что бы ему ни нужно было сделать, чтобы справиться с шоком и предательством, он это сделал. "Как долго?"

"О, прости, ты сейчас со мной разговариваешь?" - спросил Брейди, обнажив в улыбке рот, полный окровавленных зубов.

Сэм даже глазом не моргнул. Брэди драматично вздохнул. "Давай, Сэмми-бой. Ты уже знаешь ответ. Подумай хорошенько".

Челюсть младшего охотника сжалась, вены вздулись. "Второй курс, каникулы на День благодарения".

Брейди расплылся в широчайшей улыбке. "Ах, выпивка, сучки и разные вещества. Это были хорошие деньки. Помнишь, сколько времени ты потратил, пытаясь вернуть меня на правильный путь?" Демон рассмеялся, издав булькающий звук, который, должно быть, причинял адскую боль его поврежденному горлу. "Ты был таким хорошим другом, Сэм".

"Почему?” - выдавил он из себя сжав кулаки, рука с пистолетом дрожала. "Это было два года назад! Каков, черт возьми, финал твоей игры?"

Прежде чем Брейди успел ответить, Сэм напрягся и утратил прежний цвет лица. Его дыхание, когда он, наконец, выдохнул, было прерывистым. "Джесс".

"Динь-динь-динь!"

Сэм мельком взглянул на Дина, его голос был убийственно спокойным, когда он заговорил. "Он познакомил меня с Джесс. А-после….После второго курса". Его руки дрожали. "и... и она? Это не так. Этого не может быть".

Ухмылка Брейди стала дикой, когда он закончил ход мыслей Сэма. "Конечно, она..."

"Это не так".

Оба мужчины посмотрели на Дина, который ответил так буднично, что можно было подумать, что они говорили о статистике фондового рынка. Он коротко взглянул на демона, прежде чем ободряюще кивнуть брату. "Я проверил. Она человек".

Что было абсолютной ложью, и теперь Дин вроде как раздумывал, не стоит ли ему проверить, но был почти уверен, что в этом нет необходимости. Во-первых, прямо сейчас она застряла бы на коврике с демонской ловушкой в квартире (что, хотя и забавно представлять, скорее всего, не осталось бы незамеченным двумя охотниками, которые в настоящее время гостят у нее). Во-вторых, фальшивый Брэди ни за что не упустил бы такую возможность для удара в спину. Он бы сказал Сэму в лицо, что тот влюбился в демона (снова). Что она была им все это время. Что она никогда по-настоящему не любила его.

Нет, он просто извращал все то, что говорил ему Сэм.

Демон наблюдал за Дином прищуренными любопытными глазами. Он встретил пристальный взгляд в упор. Сэм все еще испытывал облегчение от того, что его девушка не была лживой обитательницей Ада.

"Зачем тебе знакомить меня с ней?" - сначала он спросил тихо, сбитым с толку голосом, прежде чем сердито наброситься на демона. Сэм не был глуп. Напротив, Дин всегда считал его мелким гением, особенно когда дело доходило до того, чтобы скрывать правду в разных ситуациях. Из него получился бы отличный юрист. "Зачем все это делать? Во что, черт возьми, ты играешь?"

Брейди рассмеялся, переводя взгляд с одного брата на другого. "Так ты не знаешь? Ты наш любимчик, Сэмми-бой. У нас на тебя большие планы".

"Больше нет, ты этого не сделаешь". Дин вылил остаток фляги на голову Брейди и захлопнул багажник под звуки шипящей кожи и криков. Воздух наполнился тошнотворным треском, и крышка багажника отскочила назад, не успев захлопнуться. Брейди выл, прижимая к груди четыре скрюченных пальца.

"Дин!" - рявкнул Сэм, делая шаг к ним. "Он все еще там! Это все еще тело Брейди".

Ой. Верно. Упс?

Охотник поморщился, на этот раз закрывая багажник чуть осторожнее. В свою защиту он мог сказать, что будущий Брэди был давно мертв к тому времени, когда они схватили сукина сына (и даже если бы это было не так, убить человека после десяти лет владения было бы чертовски милосердно). Кроме того, он не собирался задевать багажником пальцы. Но и терять сон из-за этого он тоже не собирался.

Дин наклонился, поднимая баллончик с краской, который он уронил в начале всего этого. Когда он выпрямился, Сэм преградил ему путь, вытянув руку в сторону. Старший охотник вопросительно приподнял бровь.

Его младший брат протянул серебряный нож, который выглядел слишком знакомым. Дин потянулся к бедру, где хранил нож, только чтобы обнаружить, что его нет. Сэмми все еще протягивал ему нож с вызывающим выражением в глазах. Дин взглянул на пистолет парня, к счастью, направленный в землю, но с твердым пальцем, лежащим на спусковом крючке.

"Не следовало называть тебя рыжим ", - съязвил он с ухмылкой, хватая нож. Он закатал рукав и прижал лезвие к руке, проведя слабую красную линию, которая набухла от крови. Капли воды на его рубашке и коже, оставшиеся после того, как Брэди извивался, подтвердили, что он не демон. Этого и серебра, вероятно, было достаточно для его брата.

Сэм немного расслабился, ослабив хватку на пистолете. "Дин, что происходит? И больше никакой лжи. Он сказал, что ты знал, кто он такой – что ты был готов к встрече с ним. Как? И что он имел в виду, сказав, что у них есть планы на мой счет?"

Дин прижал баллончик с краской к груди брата, чтобы избежать ответов на те вопросы, на которые у него действительно не было ответов. Черт возьми, это должно было быть просто. Убей Брейди, спаси Джесс, не впутывай Сэма.

Какого черта Сэму понадобилось следовать за ним?

Потому что жизнь - сука, вот почему.

Конечно, это было бы нелегко. Почему он думал, что так будет? Он был Винчестером. Им было нелегко.

"Послушай, мы получим ответы, хорошо? Но нам все равно нужно изгнать демона из этого сукина сына, и мы не будем делать это в чертовой Импале. Так что иди нарисуй ловушку для демонов и давай покончим с этим".

Сэм, казалось, был готов поспорить, но Дин серьезно посмотрел на него. "Иди. Я объясню позже, хорошо?"

"Дин..." В голосе брата прозвучало предупреждение. Он не потерпит, чтобы его снова откладывали.

"Я сделаю это, хорошо? Иди!"

Сэм мрачно кивнул, но по-прежнему не двинулся с места. Дин выжидающе наблюдал за ним, наконец подняв руки в недвусмысленном жесте "Что теперь?". Брови его брата нахмурились таким образом, что это говорило о том, что он чего-то не понимает, но не хочет этого признавать. Что было отчасти справедливо в данной ситуации, учитывая, что была тонна дерьма, о которой он не знал, и Дин как бы переворачивал свою жизнь с ног на голову.

Наконец Сэм пробормотал: "Что такое ловушка для демонов?"

Сукин сын. Серьезно. Как, черт возьми, они прожили достаточно долго, чтобы дожить до конца света?

Дин выхватил баллончик с краской из руки брата. Свободной рукой он указал на землю. "Останься".

Он отошел на добрых десять футов от машины туда, где сосновые иголки и рыхлая грязь уступали место более твердой утрамбованной земле. Присев, он начал рисовать большой круг и пятиконечную звезду. Сэм остался у ствола, как было велено (и совсем не дулся по этому поводу), но вытянул шею, пытаясь разглядеть линии, которые его брат рисовал на земле.

К тому времени, как он закончил, Сэм стоял рядом с внешним краем, запоминая древние символы с тем же огнем в глазах, который вспыхивал у него, когда ему вручали новую головоломку.

"Чувак". Дин развел руками, когда выпрямился и увидел своего брата. Он выразительно указал на брошенную машину.

Сэм только пожал плечами, и Дин опустил руки, свирепо глядя на него. Взгляд его брата уже вернулся к ловушке. "Это действительно работает?"

"Как ты думаешь, что держит его в багажнике?"

Глаза молодого охотника увеличились вдвое. "Ты покрасил Импалу из баллончика?"

Дин тоже состроил стервозную мину. Конечно, на этот раз Сэм не поверил бы. Маленький засранец был тем, кто испортил Детку в первый раз, даже глазом не моргнув. "Во-первых, это в багажнике. А во-вторых, это дополнение. Это делает ее еще более крутой".

Сэм скептически покачал головой, когда они направились обратно к машине. "Если она нарисована в багажнике, как мы собираемся доставить его туда?" спросил он, кивая в ту сторону, откуда они пришли. Разница была, по крайней мере, в десять футов, и расположение деревьев ограничивало не давало подъехать к ловушке. Возможно, он не очень хорошо знаком с одержимостью демонами, но он был совершенно уверен, что твари в Брэди не понадобилось бы и половины этого расстояния, чтобы одолеть их.

"Просто подожди". Дин ухмыльнулся. Одним из преимуществ того, что он из будущего, было то, что он знал все крутые трюки. И на этот раз ему не пришлось признаваться, что он научился большинству из них у гребаного Кроули.

http://tl.rulate.ru/book/103396/3601251

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь