Готовый перевод Heavenly Simulation: Tales of Demon and Gods / Небесная симуляция: Сказания о Демонах и Богах: Глава 10. Не Ли vs Не Минг

[Первая хронология]

По оживленным улицам, ведущим к Институту Священной Орхидеи, неторопливо прогуливались шестнадцатилетние Не Ли и Лу Пяо, их смех смешивался с утренним воздухом. Впереди виднелись величественные ворота института, возвещавшие о начале очередного дня занятий боевыми искусствами.

"Честно говоря, Не Ли, нам бы следовало ухаживать за девушками, а не посещать эти убогие занятия." - пошутил Лу Пяо, его глаза озорно блестели.

Не Ли хихикнул, поправляя ремень сумки. "Нам все еще нужно выучить основы, например Божественную милость Орхидеи. Ты ведь помнишь об этом?"

Лу Пяо резко закатил глаза. "Божественная милость орхидеи? Что за глупое название!"

"Давай просто выучим достаточно, чтобы сдать экзамен, а потом сосредоточимся на дамах." - предложил Не Ли с ухмылкой.

Когда они приблизились к Институту, сзади к ним подошел мускулистый парень Ду Цзе. "До сих пор не могу поверить, что вы двое учитесь в Институте Священной Орхидеи. Вы даже не можете правильно освоить стандартные боевые искусства." - усмехнулся он.

Лу Пяо ответил с тяжелым сарказмом: "О, спасибо за ценную информацию, Ду Цзе."

Не Ли попытался сгладить ситуацию, но Ду Цзе с отвращением посмотрел на них и ушел, пробормотав: "Ни на что не годные дворяне, им все преподносят на блюдечке с голубой каемочкой."

Разгневанный Лу Пяо повернулся к Не Ли. "Пойдем, выучим это чертово боевое искусство. Мы покажем этому придурку, кто в доме хозяин."

Не Ли вытер пот со лба, на его лице появилась кривая улыбка. "Учитывая, что Ду Цзе был лично отобран директором, я сомневаюсь, что освоение базового боевого искусства произведет на него впечатление."

Лу Пяо посмотрел на Не Ли, на его лице появилась игривая ухмылка. "Изучение этого боевого искусства хоть на что-то сгодится. Если мы не сможем впечатлить Ду Цзе, то хотя бы сможем поразить дам своими изысканными навыками."

Не Ли не смог удержаться от смеха. "Верно. Божественная милость Орхидеи может звучать достаточно модно, чтобы привлечь их внимание. И кто знает, может, мы и вправду научимся чему-то полезному."

....

[ Настоящее время ]

[ Не Ли ]

Вес топора в моих руках был непривычным, громоздким и чуждым, но он был признан таинственной системой, ставшей моим молчаливым союзником в этом мире. Я почти не обратил внимания на открывшееся окно системы.

[ Вы экипировали предмет "Топор старого фермера"]

Я пропустил это уведомление мимо ушей, полностью сосредоточившись на отце. Не Минг стоял передо мной, его фигура была крепкой от многолетнего тяжелого труда, а не боевых тренировок. Его стойка была грубой, рожденной скорее необходимостью, чем мастерством, и изобиловала открытыми местами, которые заставили бы вздрогнуть любого опытного бойца. И все же в его присутствии чувствовалась грубая сила, с которой, как я знал, мне не сравниться.

[ИДЕАЛЬНАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ!]

Окно системы снова замигало, предлагая варианты, искушая меня множеством вариантов.

[ Как вы поступите?]

Я замешкался, обдумывая свой следующий шаг. В этот момент казалось, что течение времени остановилось, мир замер, словно затаив дыхание в ожидании моего решения.

[ ИСПОЛЬЗОВАТЬ АТАКУ ]

[ ИСПОЛЬЗОВАТЬ БОЕВЫЕ ИСКУССТВА ]

[ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРЕДМЕТ ] (п.п: Пошаговые сражения в фанфике... Это что-то новое...)

Охваченный любопытством, я выбрал боевые искусства. Появилась новая вкладка с перечнем всех известных техник, которым я обучался во время учебы в Институте Священной Орхидеи, и среди них была только одна.

"Видимо, изучение этого было по крайней мере полезным."

[ Список боевых искусств ]

[ 1- Божественная милость Орхидеи ]

Во мне промелькнуло узнавание. Божественная милость Орхидеи - разве не этой базовой методике обучали в Институте Священной Орхидеи? Универсальная техника, которая подходила к любому оружию, любому стилю. Я мог бы использовать это. Губы скривились в кривой улыбке, когда я выбрал технику. Мир вновь обрел свой ритм, и я почувствовал, что мое тело движется по собственной воле, ведомое призрачной мышечной памятью прожитой жизни.

Топор полетел по дуге в сторону отца, который инстинктивно среагировал и поднял свой топор навстречу. Они столкнулись в воздухе, и от удара у меня по рукам побежали мурашки. Не Минг пошатнулся, не готовый к свирепости моего броска, и в это мгновение я двинулся.

Мое тело закрутилось в плавном танце - стиль боя, основанный на принципах Божественной милости Орхидеи. Я принял оборонительную позу, чтобы скорее отразить, чем поглотить силу следующего движения отца. Мои ноги вращались, тело было точно под углом, готовое к следующей фазе атаки.

Вместо обычного удара, я использовал импульс своего движения, чтобы двигаться вперед. Мои руки нанесли быструю серию выверенных ударов, каждый из которых был направлен на бреши в неподготовленной защите отца. По сравнению с моей плавностью он был похож на статую, твердую и неподатливую.

Затем я выполнил размашистое движение ногой, прочно уперся в землю, а моя нога вывернулась, соединившись с его ногами. Несмотря на устойчивость моей стойки, сила моего удара была огромной, и он рухнул, как дерево, срубленное у основания.

За мгновение до того, как он упал на землю, я плавно перешел к маневру, который превратил его падение в контролируемый спуск. Мои руки мягко направили его вниз, чтобы он не сильно разбился.

И пока он лежал, удивленный и на мгновение обезоруженный, я завершил свой демонстрационный ход. Топор, который я без труда извлек во время нападения, опустился по мощной дуге и остановился на волосок от головы отца. Последнее движение было сделано не для того, чтобы причинить вред, а для демонстрации контроля и мастерства - безмолвное послание отцу о моей силе и возможностях.

Не Минг посмотрел на меня, его глаза расширились от осознания происходящего. В этот застывший момент, когда над ним дрожал топор, удерживаемый одной лишь моей рукой, правда была раскрыта. Я был уже не тот Не Ли, которого, как ему казалось, он знал. Я не был безрассудным мальчишкой, движимым эго или невежеством.

.....

Не Ли с дразнящей ухмылкой помог отцу подняться на ноги и усмехнулся. "Похоже, я тебя победил."

Не Минг отряхнулся, пытаясь нахмуриться, но края его рта выдали его невольной улыбкой. "Тихо, маленький негодяй. Запомни, это только потому, что я не хотел позорить тебя перед всеми этими птицами."

Улыбка Не Ли померкла, когда он увидел серьезное лицо Не Минга: "Ты уверен, что сможешь победить?" Солнце опускалось за горизонт, окрашивая небо в оттенки торжества.

Не Ли кивнул.

Отец встретился с ним взглядом и вздохнул: в нем пропал боевой дух. "Не Ли, если ты проиграешь, то будешь месяц заниматься домашними делами."

Не Ли рассмеялся над легкомысленной угрозой, уже представляя, чем закончится это испытание. "Отец, я выиграю."

Улыбка Не Минга наконец прорвалась наружу, теплая и гордая. "Тогда мы должны вернуться, пока твоя мать не отправила поисковый отряд. Она оторвет мне голову, если я приведу двух ее любимых мужчин в таком виде, будто они боролись с диким кабаном."

Повозка со скрипом остановилась возле их скромного дома, теплый свет от единственной свечи, мерцающей в руках его матери, отбрасывал мягкие тени на ее залитое слезами лицо. Не Ли перевел взгляд на тетю и дядю, стоявших в дверях с обеспокоенным выражением лица.

Не Минг положил твердую руку на плечо Не Ли, в его хватке чувствовалась молчаливая сила. "Не Ли, иди в дом. Отдохни." - сказал он мягко, но в то же время с интонацией, не терпящей возражений. "Я все объясню твоей матери. Сегодня тебе нужен покой, а не лишние вопросы."

...

После ухода Не Ли в дом пыль мягко осела, и Не Минг повернулся к своей семье , на его лице отразилась тяжесть событий этого вечера. Перед ним стояла его жена Сяо Юнь, в ее глазах плясали отблески свечи, а на щеках блестели слезы.

"Я могу все объяснить." - начал Не Минг, его голос был напряженным шепотом в ночной тишине.

Но Сяо Юнь, движимая материнским ужасом, выронила свечу из рук и ударила Не Минга по лицу. Звук пощечины прорезал тишину, словно приговор. "Это должен был быть всего лишь простой обряд посвящения. Как это могло привести к тому, что на кону оказалась жизнь моего сына?" Ее голос перешел в крик, полный страха и обвинения.

Не Минг, щеки которого покраснели от удара, протянул руки, мягко, но крепко сжав ее дрожащие плечи.

"Нам нужно поговорить." - настаивал он, отводя ее от лужицы воска, в которую угодило пламя свечи.

 

Больше активность - больше глав

 

 

http://tl.rulate.ru/book/103302/3618324

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь