Готовый перевод A Pale Hope Rises / Восстание блёклых надежд: Глава 10

Элион медленно моргнул, его глаза привыкли к свету, и он отогнал сонливость. На мгновение он задумался, где находится, и с удивлением обнаружил, что его прижимают к чему-то теплому, а не к одеялу. Он поднял руку, чтобы протереть глаза, и услышал над собой негромкое хихиканье. Застенчиво подняв голову, он столкнулся с добрым лицом рейнджера.

"Здравствуй, малыш, - мягко сказал Арагорн, улыбаясь ребенку.

"Привет, - прошептал Элион, и на его щеках появился румянец, когда он понял, что спал на руках у рейнджера и цеплялся за тунику Арагорна. Он знал, что должен отпустить его, но так ему было спокойнее, а Арагорн, похоже, не возражал. В этот момент на него нахлынули воспоминания о той ночи, и он внезапно напрягся: Фродо был ранен, и он не знал, что с ним случилось.

"Фродо?" спросил он, и голос его дрогнул.

Беспокойство на лице Арагорна, которое возросло, когда он расстроился, разгладилось: "С Фродо все будет в порядке, Элион, - сказал он ему мягко, - он отправился с Арвен в Ривенделл, где его вылечат".

Элион облегченно вздохнул и заглянул через плечо Арагорна, чтобы проверить, все ли в порядке с остальными хоббитами. Его снова охватило облегчение, когда он увидел, что они целы и невредимы, по крайней мере, его неспособность среагировать достаточно быстро привела лишь к тому, что Фродо был ранен, но он вздрогнул, увидев взгляд Сэма: в нем таилось что-то настороженное и недоверчивое.

Элион обиженно опустил глаза. Они винили его в ранении Фродо, и, хотя он понимал, что они имеют на это полное право: будь он чуть быстрее, Фродо был бы в порядке, но он не мог отрицать, что это больно. "Я не хотел, чтобы Фродо пострадал, я пытался защитить его, но их было слишком много, пожалуйста, не трогайте меня, простите".

Наступило потрясенное молчание, и слезы потекли по лицу Элиона. Он знал, что все это было слишком хорошо, чтобы продолжаться, он был обузой и уродом, он не заслуживал того, чтобы о нем заботились, но он не хотел, чтобы они его оставили.

Вместо ожидаемого удара Арагорн успокаивающе погладил его по спине: "Тише, малыш, - прошептал он нежным голосом, - я не причиню тебе вреда, и тебе не за что извиняться".

Элион моргнул, его разум не мог понять, что ему говорят. Он всегда был виноват, он был уродом, бременем, человеком, на котором лежала судьба мира, и он был причиной смерти своих друзей. По его мнению, у него было более чем достаточно поводов для извинений, поэтому он покачал головой. "Я был недостаточно быстр. Фродо пострадал, и это моя вина". В конце фразы его голос упал до шепота: "Я заслужил боль".

Рейнджер вздохнул и почувствовал, как Арагорн крепче прижал его к себе, прижимая к груди и защищая. "Нет, Элион, - жестко сказал он, хотя юноша уловил в его голосе нотки недовольства, - это не твоя вина. Ты помог и позаботился о том, чтобы Назгулов было меньше, и Фродо пострадал меньше, чем мог бы. Тебе не за что извиняться".

Слова успокаивали грызущее его чувство вины, и ему хотелось только верить им. Он хотел поверить им, но осознание того, что виноват именно он, глубоко въелось в его психику не только в детстве, но и в годы учебы в Хогвартсе и катастрофы, которой стала вторая война с Волдемортом.

Арагорн снова заговорил, его голос был мягким, но в то же время строгим: "И ты не заслуживаешь боли. Тот, кто научил тебя этому, был неправ, малыш, и он не должен был причинять тебе боль. Ты понимаешь это, Элион?"

Тот лишь кивнул, но Элион видел, что Арагорн ему не верит, но рейнджер не стал настаивать, и Элион постепенно расслабился, когда ему в голову пришел еще один вопрос: "Теперь хоббиты меня ненавидят?" тихо спросил он.

"Нет, малыш, - мягко ответил Арагорн, - они просто не привыкли видеть магию, а ты застал их врасплох в Уэзертопе. Это их немного напугало, но они не ненавидят тебя, просто дай им время привыкнуть".

Элион еще раз взглянул на хоббитов и увидел, что Пиппин ухмыляется, и на сердце у него стало легче. Их просто застали врасплох, возможно, волшебники здесь встречаются не так уж часто, и он улыбнулся, поняв, что первые люди, которых он узнал в этом новом мире, не собираются его бросать или обижать. Арагорн сказал, что не бросит, и по причинам, которые он не мог объяснить даже самому себе, Элион начал доверять старшему мужчине.

Следующие два дня прошли так же, как и первые дни, проведенные с группой. После первого неловкого дня, когда Элион впервые проснулся после Уэзертопа, хоббиты снова расслабились вокруг него, и следующие два дня были заполнены попытками научить его Общему языку. Конечно, без Фродо, который выступал в роли переводчика, дело шло медленнее, но Элион постепенно начинал понимать основы языка, хотя ему все еще было трудно следить за разговором и говорить на нем, но он начинал понимать, когда хоббиты обращались к нему с простыми предложениями.

Но хотя дни проходили быстро, ночи становились все хуже. Пережитое в Уэзертопе что-то разбудило в Элионе, и каждую ночь после засады он просыпался с криками и воплями от кошмара. Его переживания, связанные с борьбой с Волдемортом, которые он вытеснил как можно дальше от своего сознания, теперь вернулись и преследовали его сны. Образы боли, смерти, огня, пыток и безмолвной зеленой смерти, а главное - вины и потери.

Но каждую ночь из кошмаров его вырывал голос Арагорна, и каждую ночь тот держал его, пока дрожь не прекращалась, а потом укладывал обратно в одеяла и тихонько напевал, пока Элион не погружался в сон. Рейнджер не допытывался и не спрашивал о происхождении кошмаров, он просто был рядом, утешал и оберегал, хотя Элион видел беспокойство в его глазах и знал, что Арагорн хочет расспросить его, но воздерживается, и за это он был ему благодарен. У него не было ответов, в которые невозможно было бы поверить, и он не хотел вспоминать, он хотел просто забыть, потому что, когда он забывал, это больше не причиняло ему боли.

Он не мог понять, почему Арагорн так добр. Если бы он разбудил тетю или дядю своими кошмарами, его бы обидели, а не утешили, и он не мог понять, почему Арагорн не требует от него ответов. Все всегда требовали от него ответов, давили на него и давили, даже если ему нечего было сказать. Но Арагорн был другим, и Элион не понимал этого, это не могло быть потому, что он был ребенком, он был ребенком для своих тети и дяди, и они никогда не были добрыми и никогда не заботились о нем, а Арагорн заботился, и это не имело смысла.

Арагорн вдруг замер, вырвав Элиона из своих мыслей, и тот сжался в объятиях рейнджера, автоматически пытаясь стать меньше и не представлять угрозы и цели для того, что заставило Арагорна замереть. Позади них хоббиты тоже замерли, их глаза настороженно метались по сторонам, они тоже пытались найти опасность, которая вызвала такую реакцию у рейнджера.

http://tl.rulate.ru/book/103154/3587790

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь