Готовый перевод A Pale Hope Rises / Восстание блёклых надежд: Глава 8

Его голос надломился, когда он выкрикнул второе заклинание, но проклятие просто пролетело сквозь ближайшую фигуру в черном плаще, как будто ее и не было. Он задыхался, магия отнимала у него много сил, а фигуры все наступали, и один за другим хоббиты отбрасывались в сторону, остался только Фродо, который, карабкаясь назад с того места, где его бросили на пол, нащупывал пальцами что-то в кармане.

Меч ударил его, и он, не удержавшись на ногах, врезался в развалины стены, а сломанное запястье закричало в знак протеста. Он судорожно зажмурился от боли и неуверенно поднялся на ноги.

Времени было в обрез, он не мог прицелиться в фигуры, но мог прицелиться в их мантии. Огненный шар вырвался из его пальцев и вонзился в черную фигуру. Мгновенно черная мантия загорелась, фигура развернулась и исчезла сквозь провал в руинах. Но у Элиона не было времени праздновать успех: фигуры были близко, слишком близко. Может, от одной он и избавился, но к ним по-прежнему приближались четверо, и ближайший из них был на расстоянии удара от Фродо, а длинный злобный нож тянулся к нему, как серебряная змея.

В отчаянии Элион метнул второе заклинание, настигая еще одну черную фигуру, но он был недостаточно быстр, и воздух прорезал крик агонии. Он обернулся, но прежде чем успел увидеть, кто пострадал - он не хотел думать, что хоббит мог погибнуть, - Арагорн оказался рядом: в одной руке он держал пылающий факел, а его меч уже прочертил в воздухе смертоносную дугу.

Следующие минуты прошли в огненной мгле, криках и звоне металла о металл, но Элион слышал задыхающиеся вздохи, прорезавшие шум битвы, как нож, и каждый вздох разрывал ему сердце, напоминая, что и здесь он не сумел защитить, и кто-то пострадал из-за этого. Он не обращал внимания на голос в глубине души, который шептал: "Но ты всего лишь ребенок, не твоя работа защищать их", - и чувство вины накапливалось, густое и сильное.

Он подполз к лежащему Фродо, держась рукой за его плечо, и слезы потекли по его лицу: почему из-за него должен был пострадать еще один человек? Разве мало людей уже пострадало из-за него, почему люди в этом мире должны страдать еще больше? "Прости, прости, прости..." - извинения сыпались с его губ, пока он не понял, извиняется ли он за ранение Фродо, за то, что не был достаточно быстр, за то, что был обузой, за то, что хоббит был ранен, или за все сразу.

И тут Арагорн оказался рядом, с озабоченным выражением лица он отдернул разорванную ткань, открыв рану. Элион облегченно вздохнул, увидев, что рана небольшая, но облегчение исчезло, когда он увидел, что беспокойство на лице Арагорна не исчезло, а скорее усилилось. Рейнджер коротко обратился к Мерри и Пиппину, и в следующее мгновение хоббиты уже бежали к лагерю, а через несколько минут вернулись с тряпьем и шкурой для воды.

Егерь ловко промыл и перевязал рану, но Элион успел заметить, что рука хоббита затекла, а на лице появилась смертельная бледность, заметная даже в мерцающем свете факелов. Стук копыт по камню заставил Элиона вздрогнуть, и он повернулся, чтобы увидеть Сэма, ведущего пони по направлению к ним. Арагорн что-то коротко сказал Сэму, затем поднял Фродо в седло, и Сэм мгновенно оказался рядом с другом, поддерживая его и осторожно выводя пони из руин.

Элион почувствовал, как сильные руки подхватили его, и он оказался в объятиях Арагорна, когда тот заговорил с хоббитами, его голос был низким и настоятельным, а затем они побежали. Адреналин улетучивался, и Элион обхватил Арагорна за шею, не обращая внимания на боль в запястье, и вцепился пальцами в плащ рейнджера, когда его начало трясти, дрожь сотрясала его худое тело. В разгар битвы было легко забыть, что он больше не Гарри Поттер, не сражается с Пожирателями смерти, а просто ребенок в чужой стране, и теперь все это обрушилось на него.

Бой, страх, ужас, ранение Фродо, боль в запястье и в ранах, где он в отчаянных движениях разодрал струпья, и теплая кровь, стекающая по ногам, где он порезал их в безумном бегстве к руинам. Первый всхлип вырвался из его горла, охрипшего от крика, и слезы потекли густо и быстро.

Он не знал, сколько времени прошло, прежде чем его положили на землю, и хныкал, не желая покидать безопасные объятия рейнджера, но слышал, как Арагорн говорил низким и настоятельным голосом, и слышал вздохи, которые тяжело вырывались из губ Фродо. Он вскрикнул, увидев, как Арагорн исчезает в темноте деревьев, а Сэм погружается во второй кусок леса, и свернулся в клубок, водянистыми глазами глядя между лесом и тем местом, где лежал Фродо; его боль ясно слышалась в резком дыхании и в том, как исказилось его лицо.

По серости лица хоббита и по тому, как срочно двигался рейнджер, Элион понял, что рана Фродо серьезная, возможно, даже смертельная. Его снова охватило чувство вины: он не хотел быть причиной смерти другого человека.

Яркий свет, пробивающийся сквозь деревья, снова вызвал в нем острый страх, и Элион прижался спиной к скале, подняв руки, готовый сражаться, но он знал, что у него почти нет магии, он еще не полностью восстановился после битвы в Хогвартсе, и заклинания отняли больше сил, чем он ожидал. Ему повезет, если он сможет произнести хотя бы одно.

На поляне появился Арагорн, и рейнджер бросился к Фродо, не обращая внимания на свет, так как он уже лечил плечо хоббита. Увидев это, Элион расслабился, опустив руки. Если Арагорн не воспринимал это как угрозу, он знал, что, что бы это ни было, оно не причинит им вреда, но это не мешало ему быть настороже. У него перехватило дыхание, когда на поляну выехал величественный белый конь, а на нем восседала высокая красивая женщина. Она словно светилась каким-то внутренним светом, и Элион сразу понял, что она не человек, но дыхание Фродо, казалось, стало глубже и немного утратило свою грубость, когда она приблизилась к нему и положила руку на плечо.

Она повернулась к Арагорну и быстро заговорила на эльфийском, но Элион слишком устал и страдал, чтобы следить за разговором. Теперь его страх несколько уменьшился, но запястье кричало от того, как он швырнул его во время схватки, а боль в ногах и рваные раны, содранные со спины и рук, требовали внимания.

Он лишь наполовину обратил внимание на то, как Фродо помогли взобраться на лошадь и усадили перед женщиной, которая была подругой Арагорна, после чего лошадь понеслась в лес, как раз когда первые серые лучи рассвета пробились сквозь деревья. Элион не обращал внимания на сбивчивые крики и вопли хоббитов, Арагорн отвечал ему, свернувшись калачиком, и хныкал между зубами.

Мгновенно он почувствовал, как рука легонько легла ему на лоб: "Малыш, - тихо сказал Арагорн, - ты в порядке?"

"Больно", - прошептал Элион, глядя в зеленые глаза, которые встретились с обеспокоенными голубыми. Он услышал, как рейнджер вздохнул, и Элион посмотрел на свое запястье: оно висело под странным углом, а низ штанов окрасился в красный цвет, где кровь из порезов на ногах капала на ткань, которая в какой-то момент размоталась за ночь.

"Прости, малыш, - прошептал Арагорн, поднимая Элиона и усаживая его поудобнее на коленях, - я не знал, что ты пострадал. Почему ты ничего не сказал?"

"Фродо пострадал сильнее", - просто ответил Элион, - "Я не важен".

"Все важны, - спокойно возразил ему рейнджер, - и если тебя снова ранят, я хочу знать об этом".

Элион не знал, что на это ответить. В нескольких простых фразах Арагорн проявил больше заботы о его благополучии, чем почти все в его прежнем мире. Там никто никогда не интересовался, не случилось ли с ним чего-нибудь или не ранен ли он, кроме, может быть, Сириуса, но он никогда по-настоящему не знал своего крестного отца, а все остальные видели в нем лишь спасителя или были его ровесниками и не желали разбираться с его проблемами.

Я должен снова вправить тебе запястье, малыш, - тихо сказал он. Прикусив губу, Элион вытянул запястье перед собой, понимая, что будет больно, но Арагорн пока не причинял ему боли намеренно, и он знал, что со временем станет легче. Он сосредоточился на деревьях перед ними, пока мужчина осторожно снимал изуродованную шину и разматывал бинты, но из его горла вырвался крик, когда запястье рывком вернули на место.

Так же быстро, как и появился, агония сменилась постоянным пульсированием боли, когда запястье забинтовали. Елион прижался к груди Арагорна, его тело обмякло, так как битва и недосыпание этой ночью доконали его. Он едва успел заметить, как Арагорн перевязал ему ноги и снова поднял его, удобно устроив на своем бедре. В надежных объятиях рейнджера Элион положил голову на плечо Арагорна и с благодарностью погрузился в уютное забвение сна.

http://tl.rulate.ru/book/103154/3587788

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь