Готовый перевод Free from Force / Свобода от силы: Глава 10

Ситх посмотрел на отчаявшегося отца. "Я знаю такие глаза. Если он вернет мальчика, это будет означать, что он рискует попасть в плен. Теперь, когда вы заплатили, он стоит больше мертвым, чем живым".

Шми бросила на него ругательный взгляд, но Вейдер не смог заставить себя пожалеть о своих словах, даже видя, как отец падает перед ним. В конце концов, это была правда, и ничто, кроме холодной логики, не поможет ему найти мальчиков.

"Куда ты идешь?" - поинтересовалась его мать, когда он повернулся, чтобы уйти.

"Не так уж много мест, откуда можно отправить голосообщение", - ответил он. Не многие семьи были достаточно богаты, чтобы иметь дроида, способного отправлять или получать голограммы.

"Пришло время сломать несколько дверей".

Дарт Вейдер ненадолго вернулся домой и проверил некоторые деловые бумаги Шмис. Он мог с уверенностью сказать, что каждый дроид, достаточно развитый, чтобы посылать голограммы, когда-то проходил через ее магазин. Составить список клиентов было несложно. Больше половины из них были преступниками, что неудивительно в таком городе, как Мос Эспа. Он получил из сети все их фотографии, а также фотографии их наиболее часто встречающихся сообщников. В итоге у него получился короткий список кандидатов, которые подходили похитителю по тому немногому, что он успел о нем узнать. После этого оставалось только выбрать один адрес, куда отправиться в первую очередь. Сила не подсказала ему, куда идти, но подтолкнула к одному месту, когда он спросил, у кого из них Марвин.

Через пятнадцать минут он подъехал к дому. По адресу находился маленький запущенный домик. На заднем дворе двое пришельцев играли в карты. Он все еще чувствовал силовой след своего сына, хотя и очень слабый. Энакин был здесь.

Один из бандитов поднялся, увидев его.

"Это частная собственность, вы не можете просто..."

Вейдер выхватил световой меч и одним движением отрубил ему голову. Второй парень задыхался и отступал назад, но ситх успел задушить его, прежде чем он успел даже моргнуть. Никто из них не подходил под описание, поэтому он не стал задавать вопросов и просто раздавил ему дыхательное горло.

Дарт Вейдер распахнул дверь и вошел в дом. Сила привела его в комнату, где четверо мужчин разных рас играли в какую-то игру с выпивкой. При виде Вейдера все они вскочили на ноги: желтые глаза горели, а темная сторона мощно струилась сквозь него.

Двое из них выхватили бластеры и мгновенно открыли огонь. Вейдер, однако, все еще держал световой меч наготове и легко блокировал лазеры. Один удар снес голову, перебив ноги другому. Мощный удар ногой отправил одного из бандитов через всю комнату, переломав, судя по звуку, несколько костей. Четвертый заставил его уклониться, когда тот атаковал его разбитой стеклянной бутылкой. Сила заранее предупредила его об этом, и Вейдер едва не зашипел, когда локоть обрушился на шею мужчины и отправил его в нокаут.

Парень, которого он пнул, застонал и попытался подняться на ноги, а тот, что был без ног, закричал от боли. Вейдер взглянул на него и пронзил его световым мечом в голову. Он знал, что тот мог бы выжить, если бы ему оказали надлежащую помощь, и не хотел, чтобы он жил.

Вейдер подошел к человеку, прислонившемуся к стене. Присмотревшись к нему повнимательнее, он убедился, что это похититель. Не разрывая зрительного контакта, Вейдер медленно достал из кармана фотографию своего молодого отца и протянул ее.

"Я ищу этого мальчика", - прорычал он. "Где он?"

Парень подавил болезненный крик и попытался отползти от него к столу, где во время драки разбилось несколько бутылок. Вейдер не собирался подпускать его близко к острому стеклу. Медленно и целенаправленно он наступал на его руку, скрежеща тяжелым ботинком, пока не услышал приятный хруст ломающихся костей.

"Я... я не знаю!", - выдохнул похититель и закричал от боли. "Черт возьми, отпустите меня!"

Вейдер подумывал о том, чтобы отрезать себе кисть, а лучше руку, кусок за куском. Но световой меч прижег рану, сделав ее менее болезненной, чем обычно. Вместо этого он встал и подошел к механизму, который, по его мнению, был голоприемником. Перед ним лежал синий брезент. Он приподнял его с одного конца и уставился прямо в пустые глаза десятилетнего ребенка. На лице и руках у него были кровавые царапины. Вейдер предположил, что он сражался с похитителями после того, как они отказались вернуть его, получив деньги. Еще один взгляд вокруг показал ему сумку с ним в углу комнаты.

Вейдер шагнул к своей жертве.

"Обычно за меня допросы ведут дроиды", - проворчал он, выглядя почти незаинтересованным. "Видимо, не пристало лорду марать собственные руки". В хорошие дни - когда безумие крепко держало его разум - он бывал довольно кислым на этот счет. В плохие, когда Скайуокер осмеливался выглянуть из глубины своей черной души, он яростно благодарил императора за это правило (что, разумеется, только еще больше загоняло его в свои объятия).

"Тем не менее я знаю, как это сделать. Может, у меня и нет подходящего снаряжения, но у меня есть одно преимущество". Он указал на неповрежденного бандита, которого он только что вырубил. "Если ты не прольешь, я просто попрошу следующего в очереди".

Вейдер протянул руку, пропустил через себя темную сторону и направил на мужчину поток голубого света, вызвав сладостный крик. Ситх безжалостно наблюдал за тем, как бандит кричал и трясся несколько секунд, прежде чем прекратить атаку. Вейдер никогда раньше не использовал ситховское освещение. Сидиус пытался научить его, но быстро выяснилось, что протезы его руки сильно страдают от тока. Атака больше вредила ему, чем его врагам. Но Вейдер знал все о теории. Он никогда не использовал ее на цели, которую нужно было доставить живой, но этот головорез был для него идеальным манекеном.

"Где он?" - снова спросил он. "Где мой сын?"

"Ваш... Ваш сын?", - задыхаясь, спросил похититель. "Послушайте, я понятия не имел! Ничего личного..."

Вейдер снова выстрелил в него светом, на этот раз более мощным.

"Аааарррр!" Мужчины чуть не потеряли сознание от боли. Нужно было тщательнее регулировать силу тока.

"Где он? Что вы делаете с детьми?"

"У меня нет его! У меня его больше нет! Я просто маленький огонек, клянусь!"

Еще одно потрясение.

"Черт, прекрати, пожалуйста, просто прекрати! Я все тебе расскажу!"

"Почему вы забрали детей и где они сейчас?"

"Я работаю в группе - мы принимаем детей, которые бегают без родителей. Потом всех детей собирают вместе. Девочки отправляются в Красную Дюну. Мальчиков - иногда мы обмениваем на выкуп". Но не на этого - он был очень хитрый. Чуть не вывел из строя всю нашу энергосистему, включая энергетические канаты, просто испортив проводку светильников".

Да, это было очень похоже на то, что мог бы сделать Энакин. Вейдер также помнил слухи о Красной Дюне - это была большая организованная группа преступников, которые заставляли молодых девушек заниматься проституцией.

"Продолжайте говорить".

"Вон тот Данг, - мужчина кивнул в сторону безголового трупа, - хотел убить его за это, но я отказался! Я спас его, он был талантливым, и мы отвели его к нашим боссам - и это все, что я знаю! Мы должны доставлять им детей, если найдем кого-то особенного".

"Где мне найти ваших боссов?"

"Обычно их можно найти за городскими стенами. Они ждут следующего каравана, который их увезет, - если вы поторопитесь, то еще можете их застать!"

"О, я сделаю это", - мрачно пообещал Вейдер.

"Вот и все. Я... я все тебе рассказал! Клянусь!"

"Я тебе верю", - ответил ситх. "Но и это тебя не спасет". Он снова начал стрелять светом с такой силой, на какую только был способен. Он хотел проверить, сколько времени ему понадобится, чтобы убить кого-то таким образом. Слушая крики умирающего, он склонил голову набок. Ситх смутно помнил боль от удара таким светом. Он не раз попадал под него. Тот, что убил его, был даже не таким болезненным по сравнению с другими. В конце концов, он не чувствовал своих механических конечностей.

Наконец крики стихли, и от человека осталась лишь тлеющая плоть. Вейдер выбрался наружу, отрубив голову последнему оставшемуся в живых головорезу почти наугад.

Дарт Вейдер чувствовал, как темная сторона свободно течет по его венам. Он ощущал силу и прилив сил, но на его мышление она уже не оказывала такого влияния, как раньше. Его решение убить этих людей было обдуманным. Нужно было не только показать городу, что с ним не стоит связываться, но и показать, что никто не посмел угрожать его семье и остался безнаказанным. В то же время устранение свидетелей позволяло ему продолжать разыгрывать из себя законопослушного охотника за головами. Мос Эспа был городом, где правили преступники, и только преступники могли узнать, кто убил всех этих людей. Они бы поняли послание. К какой бы группировке ни принадлежали эти головорезы, они не были достаточно сильны, чтобы бросить вызов Хаттам, и поэтому ему не приходилось опасаться возмездия. Конечно, Вейдер уже и не помнил, когда в последний раз испытывал искренний страх, но ему приходилось присматривать за Шми.

Вейдер добрался до окраины города за рекордно короткое время, но когда он там оказался, солнце уже начало садиться. Он снова потянулся к Силе в поисках Энакина, но ответ все еще оставался туманным. Он не мог взять карту Таттоина и позволить силе подсказать ему, где находится его младший сын, - так не бывает. В прежние времена место, куда его посылала Сила, могло быть очень далеко, и он мог пуститься в очередное, совершенно не связанное с ним приключение. Теперь ответы были более точными, поскольку сила больше не играла с ним, но и приходили они реже. Это могло дать ему небольшое преимущество, немного удачи, как это было, когда он выбирал адрес для первого визита, но у него должен был быть след, по которому можно идти.

След привел его к нескольким палаткам, скрывающимся в тени стен. Их было пять, и в каждой из них находилось по одному охраннику. Вейдер замаскировался в Силе, сделав себя незаметным, и проскользнул в первую палатку со спины. Он насчитал десять детей в возрасте от пяти до шестнадцати лет: три девочки и семь мальчиков. Среди них были представители разных рас, но большинство - люди. Некоторые спали, некоторые тихо всхлипывали, некоторые прижимались друг к другу или тихо перешептывались. Почти у всех были какие-то травмы - синяки, кровавые порезы, и у всех были связаны руки и ноги голубыми энергетическими веревками. Ими же они были привязаны друг к другу.

Энакина нигде не было видно.

Вейдер выскользнул наружу и направился к следующей палатке, потом к следующей. Во всех было одно и то же. В третьей он узнал Те'лака, инопланетного друга Аниса. Все же он проверил две последние палатки, прежде чем вернуться. Он подкрался сзади и зажал Те'лаку рот рукой, чтобы тот не закричал, а затем ослабил хватку, чтобы ребенок смог его увидеть.

"Тихо", - прошипел он, когда мальчик испустил вздох. "Я вытащу тебя отсюда, но ты должен сказать мне, куда они привели Энакина".

"Ани... Ани с другой группой", - испуганным, высоким голосом вымолвил Телак. "Они... Они продали его!" Он дал ему описание похитителей, и Вейдер сразу понял, кто виноват.

"Песчаные люди", - с ненавистью прорычал Вейдер. Ему все время казалось, что эти люди - работорговцы, но это было похоже на какую-то космическую месть. Его сын в руках тускенов, тех самых, что убили его мать в прошлой жизни! Только этого не случится, не в этот раз. Он не опоздает.

http://tl.rulate.ru/book/103150/3573814

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь