Готовый перевод Atticus’s Odyssey: Reincarnated Into A Playground / Одиссея Аттикуса: Реинкарнация в игровую площадку: Глава 3: Возрождение

Реинкарнация.

Концепция реинкарнации - абсурдное понятие, в которое одни горячо верят, а другие полностью отвергают.

Аттикус не верил в перерождение.

Он считал, что смерть - это конец.

Однако, словно пытаясь рассмеяться в лицо...

-Поздравляю, это мальчик. Он похож на Авалона.

Аттикус наблюдал, как врач бережно завернул его в мягкое одеяло и передал девушке, слабо сидящей на роскошной больничной кровати.

Девушка обладала неземной красотой, которая завораживала всех, кто на нее смотрел. Ее волосы, каскад струящихся золотистых прядей, переливались, как солнечный свет, обрамляя лицо, излучающее тепло и изящество. Ее сверкающие лазурные глаза таили в себе глубину, которая, казалось, шептала секреты тысячи историй.

Черты ее лица были тонкими и идеально пропорциональными, с высокими скулами, подчеркивающими безупречный цвет лица. Ее румяные губы изогнулись в пленительной улыбке, обнажив ряд жемчужно-белых зубов, сверкающих радостным выражением лица.

-Он не плачет. Почему, Ксиомара? - В голосе Анастасии прозвучала озабоченность, когда она наклонилась ближе, и ее брови нахмурились от беспокойства. Ее материнские инстинкты были на высоте, и она не могла не задаться вопросом, почему ее малыш необычно тих. - Что-то не так? - тихо пробормотала она, не сводя взгляда с ребенка.

Ксиомара, опытный врач, встретила взгляд Анастасии с задумчивым выражением лица.

-Бывают случаи, когда младенцы не плачут сразу после рождения, - мягко объяснила она, и ее профессиональная манера помогла успокоить встревоженную маму.

-Пожалуйста, продолжай отдыхать в течение нескольких дней, и если ты заметишь какие-либо необычные изменения или беспокойство, не стесняйся сообщить мне. - Ксиомаре было любопытно узнать о редком случае: несмотря на ее медицинские познания, столкнуться с подобной ситуацией воочию все равно было недопустимой аномалией.

-Ты уверена? - спросила Анастасия, с неподдельной любовью глядя на свое маленькое солнышко, но все еще не убежденная.

Ксиомара сохранила невозмутимый вид и еще раз утешительно кивнула.

-Я верю, что с ним все будет хорошо, - повторила она, ее тон успокаивал и обнадеживал.

Наконец Анастасия сдалась, хотя и с затаенной тревогой.

-Хорошо. Спасибо за помощь, Ксио, - с благодарностью произнесла она, не сводя глаз со свертка в своих руках.

-В любое время, Анна, - ласково улыбнулась Ксиомара, ее беспокойство было скрыто профессионализмом. Она повернулась, чтобы выйти из комнаты, ее шаги были мягкими и целеустремленными. - Позволь мне пойти и сообщить остальным, что все в порядке. Они, должно быть, очень волнуются, - добавила она, и ее улыбка стала еще шире.

Прошло несколько минут, и сердце Анастасии потеплело, когда в комнату вошли две женщины и мужчина, их улыбки излучали тепло и заботу.

Зельда, сияющая своим присутствием, смотрела на Анастасию и новорожденного со смесью беспокойства и привязанности. Ее золотистые локоны элегантно обрамляли лицо, а обеспокоенные глаза смотрели ободряюще.

-О, малышка, ты в порядке? - спросила она, ее голос был полон материнской заботы.

Анастасия улыбнулась усталой, но довольной улыбкой.

-Я в порядке, мама, - заверила она, ее голос был мягким, но искренним. Появление на свет новой жизни привело ее в состояние усталости и в то же время бодрости.

Итан, сияя от гордости, игриво подхватил:

-Хахаха, он такой же красавчик, как и я! - Его улыбка была заразительной, а его выдающееся присутствие было заметно в каждом слове и жесте. В его волосах, выдержанных в черном цвете, хранился опыт и мудрость всей жизни. Осторожно подняв внука, он скорчил глупую рожицу, пытаясь вызвать смех у младенца.

Анастасия перевела взгляд на Фрею, свою свекровь, которая выглядела более хмурой.

-Его здесь нет, не так ли? - В голосе Анастасии прозвучали нотки грусти.

-Прости, дорогая, - ответила Фрея, сочувственно покачав головой. Ее аура излучала неоспоримую силу и мощь, а струящиеся голубые волосы символизировали мудрость, пришедшую с возрастом.

Сердце Анастасии опустилось, в ее глазах отразилась тревога за безопасность мужа. Отсутствие мужа тяготило ее.

-Я уверена, что он вернется, как только узнает, что ты родила сына, - попыталась Зельда поднять настроение Анастасии, но ее слова были восприняты в штыки.

-Надеюсь, - Анастасия тихо ответила: ее мысли все еще были омрачены беспокойством.

Итан перевел разговор на более радостную тему.

-Так как ты решила назвать нашего внука? - спросил он, надеясь вызвать улыбку на ее лице.

Глаза Анастасии загорелись радостью, когда она воспользовалась возможностью поделиться своим решением.

-Я хочу, чтобы его звали... - Она сделала паузу, ее мысли метались в поисках идеального имени. Внезапно имя появилось, неся в себе ощущение силы и значимости.

-Аттикус. Его будут звать Аттикус Равенштейн.

-Аттикус, какое прекрасное имя! Оно ему идеально подходит, - воскликнула Зельда, ее голос был полон восхищения.

Анастасия от всей души согласилась с ней, ее улыбка сияла, когда она радовалась тому, что нашла идеальное имя для своего сына.

Вскоре в комнату вошла Ксиомара с бутылочкой темно-синей жидкости.

-Хорошо, думаю, вам лучше дать ей отдохнуть. Роды явно истощили ее, - мягко посоветовала она, не сомневаясь в своей компетентности. - Вот, выпей это и отдохни немного, Анна. - Ксиомара утешительно улыбнулась. - Я думаю, что "Аттикус" - отличное имя, - добавила она с теплотой.

-Спасибо. Я немного устала, - благодарно ответила Анастасия, принимая бутылку и потягивая ее содержимое. Когда усталость начала проходить, она доверила своего новорожденного сына нежной заботе Зельды.

Зельда с нежностью взяла Аттикуса на руки и положила его в тщательно изготовленную кроватку, украшенную витиеватой резьбой и царственным балдахином. От кроватки исходила атмосфера величия - подходящее место для отдыха новоиспеченного Аттикуса.

Когда они покидали комнату, им вслед неслись пожелания и надежды на скорейшее выздоровление Анастасии.

Тем временем юный Аттикус оказался втянут в экзистенциальный вихрь.

"Что, черт возьми, происходит?" - думал он, озадаченный разворачивающимися событиями и тяжестью своего вновь обретенного существования.

http://tl.rulate.ru/book/102971/3611196

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь