Готовый перевод Beasts among shinobi / Наруто: Звери среди Шиноби: Глава 26

Нико расширил глаза, когда почувствовал, что его постукивают по плечу. Обернувшись, он увидел, что за его спиной стоит Наруто, вертя в руках маленький серебряный кунай, и на его лице все еще играла уверенная улыбка.

"То, что я новичок, - Наруто отбросил кунай в сторону, даже не взглянув, - не значит, что я беззащитен", - закончил он. Нико повернул голову, и его глаза расширились еще больше, когда он увидел, как птица с острым бронзовым клювом упала на землю, серебряный кунай впился ей в глаз, а затем рассыпался в пыль.

На мгновение воцарилась тишина: Нико шевелил губами, пытаясь вымолвить слова, но из них не выходило ни звука. И тут плотину прорвало. "ЭТО БЫЛО ТАК КРУТО!" Нико широко ухмыльнулся, глядя на пыль на земле, потом на Наруто, потом снова на пыль. "Как ты это сделал?!"

Наруто ухмыльнулся. "Я просто настолько хорош".

"Научи меня", - взмолился Нико. "Это было легендарно!"

"Полагаю, я могу дать тебе несколько уроков", - Наруто повел Нико на небольшую поляну в лесу. Он не стал подбирать кунаи: через несколько мгновений они автоматически вернутся в его сумку. Кунаи и сюрикены Наруто были изготовлены Гефестом, а с помощью магии Артемиды оружие было связано с подсумком. Конструкция была создана по образцу молнии Зевса, которая всегда возвращалась в ножны.

"Ты двигался так быстро, словно роторы вертолета! В одно мгновение ты был там, а в следующее - позади меня! Ты исчез в мгновение ока!" Наруто мог поклясться, что в глазах Нико сияли звезды.

"Это было очень круто, да?" Наруто самодовольно ухмыльнулся. "Ладно, давай начнем с основ".

"С основ?"

"Урок номер один: тайдзюцу. Давай, Нико. Атакуй меня".

Нико заколебался. "Что ты имеешь в виду?"

"Я имею в виду, что не могу научить тебя метать снаряды здесь, не так ли? Для этого у нас есть стрельбище. Сейчас я просто научу тебя драться", - Наруто поднял руку в печати противостояния. "Мы начнем с печати противостояния".

Нико скопировал печать Наруто, хотя и немного неуклюже. "Вот так?"

"Ага. А потом мы будем драться. Иди ко мне", - руки Наруто свободно свисали по бокам.

"Как?"

Наруто уставился на него. "Ну, ты можешь попытаться ударить меня, я думаю. Но сначала мне нужно узнать твой общий уровень мастерства".

"Понял!" Нико набросился на Наруто с кулаком, занесенным для удара. Он был медленным - слишком медленным.

Наруто поймал удар одной рукой. "Ладно, я достаточно насмотрелся. Правило номер один: не телеграфируй свои атаки. Старайся использовать минимум движений".

Нико скрипнул зубами. "Понял."

"Еще раз!"

И Нико снова бросился на Наруто.

XxX

"Как ты не потеешь?" Нико запыхался после тридцати минут спарринга.

Наруто пожал плечами. "Я не так уж сильно напрягался".

Нико, похоже, приуныл. "Неужели я действительно так плох?"

"Нет!" решительно заявил Наруто. "Ты стал намного лучше. Не забывай, Нико, что я тренируюсь гораздо дольше тебя. На самом деле, я впечатлен: ты учишься очень быстро. Не думаю, что ты уже дважды совершил одну и ту же ошибку".

"Правда?"

"Правда".

"О", - Нико слегка покраснел от похвалы. "Думаю, нам пора возвращаться".

"Да, давайте вернемся. Но перед этим... . ." Наруто протянул два пальца в печати примирения. "Мы должны сделать печать примирения. Это как рукопожатие, только теми же двумя пальцами, что и печать противостояния".

Нико протянул свои два пальца, и Наруто крепко сжал их. "Хороший бой, Нико. Ты хорошо справился".

"Спасибо."

Обратный путь они проделали в тишине, Нико изумленно смотрел на Наруто каждые несколько мгновений, когда ему казалось, что Наруто не видит. Это было похоже на Конохамару.

Когда они вышли из леса, их ждали Хирон и девушка. Ее запах. ...она тоже была Охотницей Артемиды, хотя ее запах был очень слабым, как будто она не была ею очень долго.

"Бьянка!" радостно воскликнул Нико, увидев ее. Он побежал к ней, но остановился на месте, и его улыбка уменьшилась, словно он что-то вспомнил. Но затем улыбка вернулась в полную силу. "Я сделал..."

"Где ты был?!" потребовала Бьянка. "Ты хоть представляешь, как я волновалась?"

Улыбка Нико дрогнула. "Что?"

"Я везде тебя искал! Но нигде не могла тебя найти! Представляешь, что я почувствовал, когда дриада сказала мне, что видела, как ты шел в лес? Лес, полный чудовищ, которые убьют тебя?!" Бьянка вскинула руки вверх. "Насколько безрассудной ты можешь быть?!"

Хирон мудрено кивнул. "То, что она сказала".

Наруто моргнул. "Эй, не уверен, что ты заметил, но там есть лавовый скалодром. Почему ты вдруг забеспокоился о безопасности отдыхающих? Не похоже, что в лес не заходили другие полубоги".

Хирон поморщился. "Кхм, я просто хотел бы сказать, что лавовый скалодром совершенно безопасен, и у нас еще не было ни одного смертельного случая".

И все же.

"А что бы случилось, если бы вы столкнулись с монстром?! Вы бы оба погибли!" тяжело вздохнула Бьянка.

"Да", - снова кивнул Хирон. "Люди умирают, когда их убивают, и полубоги не исключение".

"Если бы мы столкнулись с монстром, то я бы его уничтожил", - Наруто поднял бровь на Хирона. Почему Хирон вообще встал на сторону Бьянки?

"Тебе сколько, десять лет?" Бьянка уставилась на Наруто. "Как ты можешь вести моего младшего брата в опасный лес, если ты даже не можешь защитить себя?"

Наруто вздохнул. "То, что я молод, не значит, что я беззащитен..."

"Эй, Наруто, можно тебя на минутку?" Хирон жестом попросил Наруто подойти к нему поближе. Наруто наклонил голову, но сделал то, что просил Хирон, и наклонился, чтобы послушать, что скажет кентавр.

"Просто согласись с этим", - прошипел Хирон на ухо Наруто.

"Что?!"

"Я бы не хотел иметь раздраженного Охотника, если бы мог помочь", - Хирон нервно дернул хвостом. "Напряжение и так довольно высокое, и я бы предпочел, чтобы оно оставалось постоянным, не увеличивалось и, не дай боги, не взрывалось. Я не хочу видеть лагерь в огне. Снова".

"Ооо, я понял", - прошептал Наруто в ответ. "Я понял".

"Спасибо."

Наруто пошел обратно. "Нико, пора снова идти в Шекспир".

Нико предательски повернулся к нему. "Что? Почему?"

"Просто сделай это", - и Наруто склонил голову перед Бьянкой, которая выглядела удивленной таким поворотом событий. "Я смиренно умоляю вас о прощении. Пожалуйста, простите этого ничтожного полубога".

Нико заколебался, прежде чем тоже склонить голову. "Действительно, я совершил кардинальную ошибку. Я приношу свои глубочайшие извинения; это больше никогда не повторится".

"О," - моргнула Бьянка. "Ну ладно. Нико, просто. ...будь осторожен".

"Я был осторожен!" запротестовал Нико.

Бьянка вздохнула. "Как скажешь". Затем она повернулась к Наруто. "Ты ведь новый полубог, верно? Тот, который только сегодня прибыл?"

Наруто кивнул. "Ага. Наруто, к вашим услугам".

Бьянка на мгновение прикусила губу, кажется, немного смутившись своей предыдущей вспышки. "Прости, что накричала на тебя, но я просто беспокоилась..."

Наруто поднял руку, улыбаясь. "Я все понимаю".

Наруто, - заговорил Хирон. "Не мог бы ты пойти со мной, пожалуйста?"

"Хм? Конечно, да", - Наруто засунул руки в карманы и последовал за Хироном. "Увидимся, Нико".

"Пока, Наруто!" Нико с энтузиазмом помахал рукой.

Наруто пошел прочь, следуя за Хироном, но его обостренное чувство слуха все еще могло уловить разговор Бьянки и Нико.

"Что ты хотел мне сказать?" - с любопытством спросила Бьянка. с любопытством спросила Бьянка.

Наруто не мог видеть Нико, но он практически чувствовал волнение, которое тот излучал. "О да! У меня появился друг, Бьянка!"

"Наруто?"

"Наруто", - радостно подтвердил Нико. "Он классный!"

"Я так рада за тебя!" Бьянка искренне радовалась за Нико. Она была хорошей сестрой. "Видишь, я же говорила тебе, что дети из Уэстовер-холла ошибались на твой счет".

http://tl.rulate.ru/book/102724/3562514

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь