Готовый перевод An Untraveled Road / Наруто: Непройденная дорога: Глава 22

С другой стороны, Красноглазка раздражала Синдер: не только тем, что от нее пахло кровью, но и своим высокомерием. Тот, кто так жаждал битвы, не мог быть в здравом уме. Судя по тому, кем она была и что только что видела, Рейвен не могла смириться с поражением, как бы жестоко она ни была повержена. Она просто возвращалась за новыми силами. Она что, была адреналиновой наркоманкой? Сила - это, конечно, хорошо, когда ты на улице, но без цели - какой в ней смысл? Даже ребенку было ясно, что этот путь ни к чему хорошему не приведет. Кто-то должен был поскорее образумить Красноглазку...

"Ой!"

...и она снова упала.

"Она всегда такая?" пробормотала Синдер. "Она кажется глупой".

"Нет, вообще-то". К ее удивлению, Тайян ответила ей, вызвав любопытный взгляд ежа. "Она не всегда такая, знаешь ли", - сказал он и заработал смущенный взгляд, когда Рейвен без меча упала на пол. "У Рейвен и Крова... было не самое лучшее воспитание. Кров с тех пор неплохо приспособился, но Рей?" Оба вздрогнули, когда она с воплем налетела на Наруто, но была снова безжалостно уничтожена. "У нее есть соревновательная жилка шириной в милю, и она ненавидит проигрывать. Она неплохой человек, если узнать ее получше, просто...

"Плохой!"

Синдер подавила улыбку, услышав это заявление.

"Плохая Ворона!" Наруто еще раз упрекнул ее, ткнув пальцем в нос, когда она попыталась атаковать его еще раз. "Нет! Плохая!" Она вздрогнула, когда он провел пальцем по ее лбу, что вызвало хихиканье Саммер на заднем плане. "Ты не можешь меня так победить! Ты неаккуратная! Я могу прочитать каждое твое движение!"

Скорее всего, он бросил эти слова Рейвен, чтобы заткнуть ее, и при других обстоятельствах они могли бы сработать. К сожалению, Синдер увидела, как во взгляде охотницы вспыхнула искра неповиновения. Это было выражение, хорошо знакомое ей по трущобам. Отчаяние. Рейвен не могла проиграть ему; нет, она могла и уже проиграла, но просто не могла смириться с тем, что ее так легко одолеет кто-то ее возраста. Синдер ждала и видела тот самый момент, когда отчаяние выкристаллизовалось в яростную решимость. Поэтому она наблюдала за последующим зрелищем в первом ряду:

"Тогда тренируй меня!"

...Птичка, что теперь?!" взвизгнул Наруто.

Уиллоу стала совсем пепельной. "Прости, что? Нет. Ни в коем случае. Ты же завтра уезжаешь, не забывай!"

"Я могу найти время до этого". возразила Рейвен. "Что случилось, Шни? Боишься, что я его украду? Не бойся. На него и смотреть-то особо нечего".

Уиллоу зашипела на него, ее бледное лицо вспыхнуло резким алым цветом. "Ты пытаешься меня успокоить? У тебя это плохо получается".

"Ты и сам не очень-то радуешь глаз, птичий мозг". Наруто огрызнулся в ответ, заслужив ответный взгляд. "Слишком злой и раздражительный. Это отталкивает, знаешь ли".

Рэйвен зашипела. "Ты маленький...!"

Команда STRQ отреагировала по-разному. Крову громко прокричал "Попался!", демонстрируя, пожалуй, самую большую ухмылку, которую Синдер когда-либо видела в своей маленькой жизни. Саммер покрутилась и дала ему пять. Тай приложил ладонь ко лбу и начал что-то бормотать себе под нос. Синдер... просто моргнула. Что ж. Она ожидала многого, но не этого. Никогда. Он? Тренировать ее? Ей это не нравилось, не говоря уже о том, что кто-то монополизировал его время. Она не знала, почему, но это все равно раздражало ее.

"Мне тоже", - прошептала она. Никто не услышал, кроме Наруто. "Я тоже хочу учиться".

О боги, теперь она сделала это.

Его чуткие уши навострились, а голова метнулась к ней с такой силой, что он едва не получил удар хлыстом. Она ожидала гнева, по крайней мере раздражения. Но на ее лице появилось лишь удивление.

"Ну конечно, - к ее огромному удовольствию, Наруто почесал усатую щеку и уступил ее умоляющему взгляду, - не вижу причин для отказа; думаю, я мог бы научить тебя кое-чему, если ты думаешь, что это поможет. И Уиллоу, если она захочет", - поспешно поправил он, когда ее рука сжалась в кулак, а в шею вонзились ледяные осколки. "Но не Рейвен".

"Почему нет?!"

Он нахмурился. "Не хочу!"

"Значит, ты будешь учить Шни и ребенка, но не меня?!" - она рывком поднялась на ноги и ударилась лбом о его лоб. "Трус. Как ты можешь быть таким лицемером?"

"Я не пользуюсь этим чертовым мечом!" - огрызнулся блондин, его голубые глаза полыхнули красным. "Мне нечему тебя учить! Ты и сам прекрасно справишься!"

"Ты все равно будешь меня учить". Рот Рейвен искривился в вызывающей ухмылке. "Если не сейчас, то потом".

"Завтра ты возвращаешься в Вейл". Уиллоу шагнула в его сторону, увлекая за собой Синдер.

"Да". Улыбка Рейвена не сходила с лица ни на секунду. "Это не будет проблемой".

"Ты абсолютный болван...!"

"О!" Саммер уловила намек и резко вскочила. "Подобие Ворона!"

Наруто скривился. "Что это за подобие?"

Все взгляды - и Киндер в том числе - обратились к ней с недоуменным видом, пока Рэйвен прихорашивалась. Остальные члены команды STRQ пришли в себя первыми. Глаза Крова загорелись, а Тай не отставал ни на шаг. Все эти разговоры о подобиях пролетели мимо маленькой головы Синдер, но к концу разговора Наруто чуть не впал в апоплексию от злости, а вместе с ним и Уиллоу. Синдер не очень-то понимала, о чем идет речь. Лето рассказывала о связи и порталах.

Тем не менее, она понимала, что Рейвен может создать портал к тому, с кем связалась. Видимо, в глазах Рейвен быть "соперником" или "тем, кого можно победить", было достаточно. Она даже продемонстрировала это. Это... это была удобная способность. По сравнению с ней ее жар и пламя выглядели ничтожными.

На мгновение Синдер показалось, что Наруто может взорваться.

Лицо Наруто передернулось.

...знаешь что? К черту все. Сад. Завтра. Все трое!" - поклялся он и отвернулся. "На сегодня с меня хватит. Может, поедим чего-нибудь или как?"

Синдер почти начала сомневаться, не проклят ли Усатый человек.

Ведь он должен был знать, что делает... не так ли?

"Сейчас, сейчас", - успокаивал мягкий голос, когда из соседнего коридора в зал ворвался грузный мужчина с белой бородой и в тяжелых доспехах, сверкая льдисто-голубыми глазами. "Думаю, мальчик совершенно прав. Хватит хаоса на одну ночь. Я буду благодарен, если вы не станете взрывать дыры в моем доме". Наконец-то здравый голос! За неимением другого имени она назвала бы его Бородачом. И все же он показался ей почти знакомым...

Она увидела, что Человек с тростью идет за ним, и поникла.

Она не могла сказать, что именно в Озпине ее пугало, только то, что что-то пугало. Может быть, это было его лицо. Может быть, его молчание. А может, просто то, как он смотрел прямо на нее. Ей это не нравилось. Они еще не успели сказать друг другу и двух слов, а у нее уже сформировалась стойкая неприязнь к этому человеку.

Наруто переместил свое тело так, чтобы оказаться в поле зрения мужчины. Синдер не совсем понимала, почему это вызвало у нее такое облегчение.

"Ага! Вот она!" Бородач взглянул на нее, и все то величественное спокойствие, которое он демонстрировал ранее, разбилось вдребезги, как хрупкое стекло. "Боже мой, она очаровательна!" Вскоре Золушка снова оказалась в крепких объятиях, не в силах вырваться из рук похитителя. "И крошечная! Где ты ее нашла?!"

"Мантия." резко сказал Наруто.

"Мантл, говоришь? А разве там нет приюта?"

 

http://tl.rulate.ru/book/102718/3555217

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь