Готовый перевод An Untraveled Road / Наруто: Непройденная дорога: Глава 10

Николас Шни был человеком слова. Всего через несколько дней после унижения Жака Геле Наруто был доставлен в лабораторию в верхних эшелонах Атласа для установки протеза руки. Теперь ему предстояло испытать эту руку. Жаль, правда. Ему хотелось бы побольше увидеть этот город, а не сидеть в особняке, но он понимал, что нужно вернуть себя в боевую форму, прежде чем брать мир штурмом. В любом случае Уиллоу обещала ему экскурсию после этого, так что было на что надеяться.

Однако он никак не ожидал, что у него будет аудитория для этого испытания. Пока он готовился, к нему заходили.

Наруто не знал их лиц, хотя со второго этажа их было видно. Они вошли через один из верхних входов, пока он был внизу и готовился к испытанию. Две девочки, два мальчика, каждый почти одного с ним возраста, и мужчина с серебристыми волосами с тростью. Друзья Уиллоу и Николаса, предположил он. Не его забота. Если они захотят поговорить после, он не будет возражать. А сейчас? Он просто хотел уже начать.

Уиллоу заметила его взгляд и подняла руку.

Наруто ответил ей тем же жестом. Удача? Ему не нужна была удача. Он был готов испытать эту руку на прочность.

Кобальтово-синий металл, украшенный алыми и черными полосами, поднялся и помахал ей рукой, пальцы лениво сгибались. Предположительно, это было чудо атлезийской технологии, или так ему говорили. Определенно, ему так показалось.

Артур Уоттс был, конечно, эксцентричным молодым человеком, но он знал свое дело. Его новая конечность сидела как перчатка. Перчатку он не чувствовал, но все же. Она безупречно отвечала на его мысли, пальцы сгибались в такт движениям, а мышцы напрягались, когда он сжимал кулак. Половина слов мужчины пролетела мимо его головы, когда он объяснял, как это работает, но, тем не менее, Наруто остался доволен. Металлическая рука была лучше, чем совсем без нее. Курама оказался более внимательным и запомнил всю последующую тарабарщину, функции и прочее.

Кстати говоря...

Он окинул взглядом комнату.

Это было нечто вроде большого квадратного помещения из армированного стекла и стали со вторым этажом, с которого можно было наблюдать за происходящим из-под защитного барьера. В этом был смысл, если учесть, что на него собирались наброситься целая стая живых Гриммов. Уоттс был тем, кто собрал их, но, несмотря на всеобщее беспокойство, он попросил встретиться со зверями лицом к лицу. Он хотел узнать все об этом мире: его людей, тех, кто преследовал этих людей, - все. Роботы не стали бы проблемой. Гримму придется... несмотря на риск.

"Ты уверен в этом?" обратилась к нему Уиллоу. "Еще не поздно отказаться".

"Он слегка надулся, выпятив грудь. "Просто подожди и увидишь".

Барьер опустился со звучным стуком.

"Начинаем испытание!" крикнул Уоттс.

Освободившись, ближайший Гримм рванулся вперед и сразу же нанес удар, но клыки его не нашли опоры в человеческой плоти, к которой он стремился. Новая металлическая рука Наруто поднялась, чтобы отразить нападение, наполовину окутанная светящимся саваном чакры. В этот момент его ухмылка была очень похожа на волчий оскал его врага. Из отверстия в запястье вырвалась стена взрывного звука, отбросив возвышающегося над ним Гримма назад, в стену, чтобы оглушить его. Это испугало и блондина, вызвав у него легкий смешок. Хм. Так вот что делала эта кнопка.

"Нажмите на спусковой крючок возле большого пальца". спокойно приказал Уоттс сверху.

Разумеется, это было прикрытие: последние пятнадцать минут этот человек объяснял ему особенности оружия еще до того, как дал ему руку. Действительно, безумный ученый. Некоторые из этих комбинаций были просто висцеральными. К счастью, он был не против немного покрасоваться ради своего нового союзника - по крайней мере, он обещал это сделать, - так что он притворился любопытным и сделал то, что ему сказали.

"Вот так?"

Наруто услышал, как что-то щелкнуло, и жерло захлопнулось, сменившись зазубренным лезвием у запястья. Оно напоминало кунай, но было длиннее и острее. Ладно, с этим можно работать. Хотя он и не любил оружие, но был достаточно обучен, чтобы им пользоваться. Все еще улыбаясь, он прыгнул вперед и снес голову Беовульфа с плеч. Уоттс что-то радостно закричал наверху, несомненно, улучив момент, чтобы рассказать, как полезно его творение в борьбе с Гриммом.

Наруто не стал обращать на него внимания и бросился на второго, щелкая пальцами в разные стороны.

То ли не желая, то ли не умея учиться на ошибках своего павшего товарища, второй Гримм оказался не лучше: он попытался встретить его атаку в лоб. Тонкий импульс чакры снова запустил механизм руки, и ее непродуманный бросок уперся в щит. Вскоре щит превратился в копье и пронзил его грудь. Где-то наверху кто-то завизжал, и это было совсем не похоже на Уиллоу.

"Я ХОЧУ ЭТО~!"

...почему я слышу музыку босса?"

Наруто чуть не пропустил шаг и метнул взгляд на виновника. Девушка в белом плаще облокотилась на перила, широко раскрыв серебряные глаза. Вместе с ней там были и другие, но не все, а только перекинувшиеся через перила, чтобы поглазеть на него.

Она поймала его взгляд и помахала рукой. "Привет!"

Он неловко поднял руку, чтобы помахать ей в ответ. "Привет?"

"Саммер!" Уиллоу с шипением выхватила ее обратно. "Прекрати!"

Оставшийся Гримм выглядел так же озадаченно, как и Наруто, и поэтому не нападал.

Наруто беспомощно пожал плечами и принял боевую стойку. Гримм заметно оживился, когда он поманил его низким свистом. "Сюда, мальчик!"

С ревом зверь бросился на него. Не желая принимать его атаку на себя, блондин побежал по ближайшей стене. Ноги и чакра выдержали. Позади него кто-то задыхался, и от этого звука его ухмылка растянулась до акульих размеров. Он появился? Возможно. Совсем чуть-чуть. В данный момент он ничего не мог с собой поделать. Он был просто чертовски возбужден, чтобы заботиться о последствиях своих действий. Как давно у него не было возможности размять ноги? Слишком давно. Поэтому он продолжал бежать, пока не уперся в потолок. Потом он побежал еще. Наконец он остановился прямо над своей добычей.

Повиснув вниз головой, он напрягся, приседая и сворачиваясь, как пружина.

"Прикончить его или похвастаться?" Курама усмехнулся. "Я бы посоветовал последнее".

Наруто рассмеялся. "Правда? Кто-то сегодня колючий".

"А я?" Лис перевернулся на спину и оскалился в ехидной ухмылке. "У нас сегодня аудитория, и я готов поспорить, что большинство из них - кроме Уиллоу и ее отца - считают тебя не более чем неудачливым калекой. Что плохого в том, чтобы поставить нескольких смертных на место?"

"Эй, смертный прямо здесь". Наруто надулся.

"Да, но я нахожу тебя терпимым".

Надежная, как всегда, протезная рука тихонько заскулила, когда Наруто вытянул ее вперед и сжал в кулак - как и велел Уоттс, - чтобы запустить другую функцию. Из механизма в ладони вместо руки выскочил злобный топор. Еще одно движение - и на острие вспыхнуло пламя. Наруто на мгновение проверил его, оценивая вес и тяжесть. Возможно, немного тяжелее, чем он привык, но раньше ему приходилось орудовать и похуже. Плавным движением он убрал оружие за спину.

Затем он зажмурился.

http://tl.rulate.ru/book/102718/3555180

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь