Готовый перевод An Untraveled Road / Наруто: Непройденная дорога: Глава 7

В растерянности она сжала его руку и спустилась по ступенькам, что послужило сигналом к началу их уловки. Блондин сыграл свою роль и шагнул ближе к ней, прижимаясь бедром к ее бедру, и стал повторять ее шаг за шагом в их совместном шествии к разрушению. Его рука в перчатке - чтобы лучше замаскировать повязку - теплилась в ее ладони и, казалось, мерцала золотым пламенем, когда она рискнула взглянуть на нее. Конечно, это было ее воображение. Он утверждал, что он из другого мира. Возможно, это как-то связано с ним. С этой проблемой она разберется позже. А пока...

Покончим с этим.

"Вы, должно быть, Жак, - повысила она голос, когда они спустились по лестнице, и заставила себя заговорить. "У вас к нам какое-то дело?"

Мы. Все это было частью ее стратегии. Атака на мужское самолюбие, призванная отбросить его назад и вывести из равновесия на время пребывания в отеле. Судя по тому, как подрагивали тонкие усы мужчины, это сработало гораздо лучше, чем она могла надеяться. Присутствие Наруто выбило его из колеи, и она хотела, чтобы так было и впредь. Она не могла позволить Жаку ни на секунду задуматься, а тем более собраться с мыслями.

Мужчина издал хлюпающий звук и попытался собраться. "Мисс Уиллоу, я не знал, что у вас гость...

Она изобразила самую фригидную улыбку, на которую была способна. "Для вас это мисс Шни. Вы будете обращаться ко мне так же".

Его глаза на мгновение окинули ее, и в животе у нее зашевелилась холодная яма отвращения.

Как Наруто нарядили в костюм, так и Уиллоу заставили надеть платье - и разве оно не жгло?! - чтобы завершить уловку. Теперь она не могла надеть свой прежний наряд. Не после того, как она вырвала из него полоски, чтобы перевязать руку блондина. Кто-то мог бы назвать это изысканным, но она чувствовала себя в нем голой. Нет, она ненавидела каждую его частичку: ненавидела то, как он облегал ее бедра и грудь, презирала то, что он оставлял ее плечи обнаженными, а волосы распущенными, ненавидела разрез до бедер, который позволял любому, кто смотрел, взглянуть на ее длинные ноги. Если бы не тускло-голубая шаль и не рука Наруто в ее руке, она бы уже впала в безумие.

Без Сейбл она чувствовала себя почти... незащищенной, запертой в этом маленьком голубом платье, которое когда-то принадлежало ее матери.

Боги, мама! Что она теперь подумает о ней? Нет. Не думай об этом. Маме бы это понравилось.

О боже, Жак снова заговорил.

"И кто же этот человек?"

Наруто прищелкнул языком. "Твой лучший, например".

Жак дернулся на месте, а Уиллоу засияла от безмолвной гордости. Идеально. Он действовал именно так, как она просила - умоляла - его.

Для этого короткого обмена Наруто должен был быть высокомерным, властным и раздражающим. Короче говоря, в течение следующих пяти минут он должен был быть кем угодно, только не собой. Достаточно, чтобы оттолкнуть Жака. Унизить его, если понадобится, отвергнуть его привязанности. Разрушить его надежды настолько, чтобы он никогда больше не смел и подумать о том, чтобы подойти к ней. Оттуда пойдет молва. С Уиллоу Шни нельзя было шутить, она была похищена. Если ей не удастся образумить отца - этого милого болвана, - то она просто воспользуется его предположениями и позволит ему верить во что угодно, но только не в своих целях. А если это отпугнет потенциальных женихов? Тем лучше. Наруто казался ей милым человеком, но она не хотела ни за кого выходить замуж... пока что.

"Это Наруто Узумаки, мой избранник", - мило улыбнулась она, шагнув между ними. "Не думаю, что ты с ним знаком".

У Жака был такой вид, будто он высосал лимон. "Понятно. Узумаки, кажется? Я не слышал этого имени раньше".

"Оно иностранное". Уиллоу солгала сквозь зубы, сдерживая собственное ругательство. "Совсем чужое".

Чужой мир, - пробормотала маленькая истеричная часть ее сознания.

"Как вы двое познакомились?" спросил в ответ Жак.

Наруто и глазом не моргнул. "Свалились с неба".

Уиллоу зашипела и топнула сапогом.

"Хорошо, храни свои секреты".

Овладев собой, Уиллоу повернулась и увидела, что Наруто обошел ее и снова взял инициативу в свои руки, хотя и не совсем так, как она надеялась. Хотя его рука по-прежнему была крепко сцеплена с ее рукой, в его голубых глазах появился некий привкус, которого раньше не было. На мгновение ей показалось, что его глаза полыхнули красным; Жак тоже уловил это и отступил на полшага, в его походке появился страх.

"Какие-то проблемы?" - спросил он, поправляя галстук.

"Да, это ты", - пробормотал блондин. "От тебя несет негативом. Отвратительно. Разве ты не чувствуешь?"

На их глазах лицо Жака приобрело тревожный оттенок. "Почему ты наглый болван!"

"Я даже не знаю, что это значит". Наруто зевнул. "Еще оскорбления? Хватит уже, парень. У нас нет целого дня".

Жак попытался надуться, что было довольно трудно, учитывая, что у него почти не было мышечной массы. "Вилло-эрм, мисс Шни! Вы не можете этого допустить!"

На мгновение, всего лишь на мгновение, она почти подумала о том, чтобы помочь Жаку. Правда, самым достойным было бы успокоить Наруто прямо сейчас. Но заноза сомнения уколола ее сердце и в последнюю секунду удержала. У нее было нехорошее предчувствие по поводу этого человека. Она не могла выразить его словами, не могла описать безмолвную дрожь ужаса, которую испытала только что. Тем не менее она приняла решение.

Мех.

"Я могу и хочу". Она притворно пожала плечами. "Прошу прощения, мой жених очень заботливый".

Наруто сделал паузу, чтобы обхватить ее за талию.

"Что я могу сказать? Она - хранительница".

Ладно. Вот теперь он заговорил об этом.

Иакинф смотрел на них двоих, его гордость и эго были уязвлены, и он принял глупое решение. Очень глупое решение. Уиллоу смотрела, как он опускается на ноги, и думала, не собирается ли он и вправду быть настолько глупым, чтобы замахнуться на Наруто. Но нет, он поступил еще хуже. Вместо того чтобы нанести физический удар, он возмущенно ткнул в нее пальцем и ударил словами.

"Я не знал, что на тебя претендует калека!"

Он только что это понял?

Наруто втянул воздух сквозь зубы, а Уиллоу почти потянулась к Сейбл, но тут же вспомнила, что оставила свое оружие. Проклятое появление. Нет. Не обращай на него внимания. Это был просто прощальный выстрел. Жак понял, что все его шансы уже упущены и он просто пытается их раззадорить. Она почувствовала, как ее светловолосый партнер напрягся, но вместо того, чтобы наброситься на нее, он просто оглянулся через плечо.

"А я и не знал, - даже отсюда она видела, как он недовольно скривил губы, - что ты такая бесстыжая дрянь".

"Простите?!" прорычал Жак.

"Я что, заикался?" Наруто огрызнулся. "Да уйди ты уже, а? Разве ты не видишь, что тебя здесь не ждут?"

Возможно, дело было в отсутствии отца, а возможно, Наруто просто разозлил его до крайности. Возможно, он просто слишком долго ждал - она даже не знала, что он здесь, всего несколько часов назад, - и его гордость не могла смириться с оскорблением, каким бы ничтожным оно ни было. Как бы то ни было, он без колебаний бросился на приманку. С рычанием он задрал голову и попятился назад. Наруто даже не стал защищаться. Удар, нанесенный им, был, по общему мнению, неуклюжим. Он даже не повернулся к нему щекой; более того, усатый воин даже не соизволил окинуть взглядом Жака и его слабую атаку.

Наруто вздохнул. "Ты закончил? Слушай, просто иди...

Жак плюнул прямо в лицо.

На первый взгляд казалось, что блондин проигнорирует это оскорбление так же, как и все остальные. Уиллоу знала лучше. Она почувствовала, как дрогнули пальцы Наруто, когда они убрались с ее талии; увидела любопытный блеск в голубых глазах и слабый изгиб губ. Его единственная рука поднялась и выхватила платок из костюма, утирая слюну с лица. Затем он стал ужасно неподвижным. Как будто на мгновение перестал дышать.

"Это ты никому не нужен, парень". усмехнулся Жак, невольно выхватывая нож. "Да я уже готов подать на тебя в суд за такую необоснованную клевету...

Раскрытая ладонь Наруто треснула по лицу мужчины как ураган, отбросив Жака в сторону, как пьяницу на последнем звонке.

Черт возьми! прошептал крошечный голосок в затылке Уиллоу. Опять! Быстрее, сделай это еще раз!

"О, простите". Наруто хмыкнул, устремляясь за ним. "У меня просто рука соскользнула".

Яко в ярости набросился на него. "Ну что ты, дерзкий щенок!"

"Ой! Опять поскользнулся!"

Резкий удар раскрытой ладони раздался с новой силой, сопровождаемый очередным вскриком Жака. Наруто схватил его за куртку и нанес новый удар. Одинокая ладонь обрушилась на правую часть головы мужчины, оглушив его на весь мир. Удар по левой щеке отправил Жака в кружение, а удар коленом между плеч прижал его к полу. Однако на этот раз все внимание привлек любопытный лязгающий звук. Это еще больше прокляло Жака. Уиллоу моргнула. Жак пискнул и схватился за место, где был его галстук. Наруто присвистнул.

"Вау~!" - протянул он. "Так ты еще и галстук с зажимом носишь? Как будто ты и так не жирный".

"Ах ты, скотина!" - прошипел Наруто. "Этого не будет... БВАРГ?!"

"Упс! Опять поскользнулся! И еще раз. И снова."

Уиллоу не улыбнулась.

Нет. Конечно, нет.

Она улыбалась.

Очень.

"Кого я обманываю? Давай не будем слишком усердствовать, приятель". Наруто снова поднял кулак, и избитый мужчина с хныканьем пополз к двери, обхватив распухшее лицо здоровой рукой. "Твои эмоции позволяют мне читать тебя, как книгу. Ты всегда был огромным куском дерьма. Если бы я мог тебя убить, я бы это сделал", - в его глазах появился яркий блеск. Но я уверен, что здесь это не одобряется, и моей подруге это не понравится". "А теперь убирайся. Убирайся."

Жак вышел.

Точнее, он, спотыкаясь, понесся к открытым дверям, а Наруто пропихнул его через них и спустил по ступенькам, но надо отдать должное. Уиллоу хотела произвести впечатление. Теперь ее желание было исполнено. Если бы кто-то был настолько глуп, чтобы ухаживать за ней сейчас, то уже через несколько дней он с радостью думал бы иначе. Конечно, она не собиралась производить столь сильное впечатление на своих потенциальных женихов, но не могла заставить свое сердце быть недовольным и этим результатом. Жак решил обострить ситуацию и в свою очередь получил свое наказание.

Она чувствовала себя... свободной. Свободнее, чем она чувствовала себя уже целую вечность.

Возможно, ее освобождение не будет немедленным; потребуется время, чтобы весть об этом распространилась по Атласу и другим королевствам, но дело было сделано. Скорее всего, ей больше никогда не придется иметь дело с мужчинами - или женщинами, - добивающимися ее руки. А если кто и попытается, их легко отпугнет ее так называемый "жених". В которого она может быть, а может и не быть влюблена. Это был не блестящий план. Даже не очень хороший. Но это был ее план, одна из первых вещей, которую Уиллоу решила для себя за целую вечность, и это радовало ее. Оставался только он. С этим препятствием она в конце концов справится. Позже. Гораздо позже. А пока? Праздник!

Нехотя она повернулась.

Наруто ухмылялся. "Попал в точку".

Уиллоу подавила смех. "Почти."

Улыбаясь, она шагнула к Наруто и переплела его руки.

Он не сделал ни одной попытки высвободиться.

Да. Это... это будет прекрасное партнерство.

И если ее эгоистичный план изменит Ремнант... откуда ей было знать?

http://tl.rulate.ru/book/102718/3555177

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь