Готовый перевод Ishura / Ишура: Глава 6. База снабжения города Тоги

— Ч-черт, что... Что за чертовщина?

Оглядев жалкое состояние армейской базы, Бихат Выдающийся Инструмент застонал. Это была база снабжения на окраине города Тоги. Даже такой высокопоставленный офицер Старого Королевства, как он, участвовавший в ряде военных операций в прошлом, никогда не видел, чтобы арьергардный лагерь подвергся столь разрушительному набегу.

— Подтверждена гибель более половины солдат, находящихся здесь. Огромные повреждения ресурсных складов... И все это правда? Все гораздо хуже... чем в отчете, верно?

Бихат робко шел через океан крови. По правде говоря, он был в ужасном состоянии.

От смешения дурманящих запахов у него по спине пробежала дрожь. Трупы солдат, у которых отсутствовало более половины тела, устилали землю. Отсутствие резко очерченного поперечного сечения указывало на то, что причиной смерти стал удар с большой скорости.

Осмотрев поперечное сечение одного трупа, он обратился к своему помощнику.

— Вот это. Вот что бывает, когда тебя бьет людоед? Есть ли записи о том, что их банду пропустили через контрольно-пропускной пункт?

— Согласно отчету... враг был десантирован. Это означало бы, что это была прямая атака с неба, но...

— Не говори глупостей. Ты думаешь, что летающий враг может сделать такое с кем-то? Что же это было, дракон? Невозможно.

— А как насчет Алса Звездного Всадника, который присоединился к Ауреатии? Или, на худой конец, второй генерал Росклей... Росклей Абсолютный мог непосредственно совершить нападение... Говорят, ему удалось в одиночку уничтожить дракона.

Сдерживая позывы к рвоте, Бихат указал на трупы, прилипшие к крыше.

— Мгхх... Кажется, меня сейчас стошнит. В таком способе убийства нет ничего эффективного или спланированного. Наш враг - не воин.

— Тогда кто же?

— Возможно, они проверяли пределы своей силы. Люди снаружи тоже не были медленно убиты взрывом. В принципе, смотрите... Это объясняет, почему некоторые тела были разорваны в клочья. Некоторые из них были отброшены к стенам и потолку. Ну и дела..."

— Но, подождите! Если кто-то может сделать что-то настолько ужасное, чтобы проверить свою силу, то это делает еще более вероятным, что это сделал какой-то монстр.

— Это должно быть чудовище. Когда я услышал сообщение, то подумал, что это диверсия армии Ауреатии, но...

На этой базе хранились не только новые модели оружия, доставленные за несколько дней до этого, но и другие редкие предметы, в том числе несколько магических инструментов. Хотя оружейные склады были разбросаны по разным местам, среди похищенных предметов был и взрывной клинок Чариджисуйя, козырь армии Старого Королевства.

Несомненно, нанесенный ущерб сильно повлияет на военную ситуацию. Если предположить, что Бихат руководил военными операциями, то результаты, полученные здесь, приостановили бы любые намечающиеся действия.

— Ух ты! Генерал Бихат, это тело...

— Похоже, сгорело до смерти. В костях есть трещины. Должно быть, жар был невероятно сильным. Враг мог использовать тепловые искусства? Не может же быть, чтобы они бессмысленно палили повсюду огнем после того, как закончили убивать, верно?

Когда он перевел взгляд в другое место, то понял, что там были и другие странные трупы.

Это было все то же бессмысленное разрушение, но уже не от прямых ударов, как раньше. Стена за одним трупом была изрешечена пулевыми отверстиями.

— Нет. Нет, нет, нет, дайте мне передохнуть... Я уже готов сойти с ума.

— Несколько десятков врагов... кружили вокруг него и стреляли все разом, может быть? Может быть, с неба прилетел батальон воинов-людоедов, способных использовать тепловые искусства, и стал бить и стрелять во всех подряд?

— На данный момент мы можем считать это вероятным. Слишком много неизвестных переменных, чтобы предположить, что какой-то непобедимый монстр просто прилетел и сделал... все это, — ответил Бихат, продолжая рыться в обломках в поисках улик.

— Если кто-то способен открыть такой сильный огонь, этого должно было быть более чем достаточно, чтобы уничтожить всех охранников. При таком разрыве в силах нет смысла из кожи вон лезть, чтобы пробить их, сжечь и украсить поле боя таким количеством крови.

— Значит, когда ты говорил о неэффективном способе убийства... ты имел в виду именно это.

— Именно так.

В одном можно было быть уверенным. Враг не был экспертом в боевых искусствах. Уничтожение было абсолютным, но не чистым. Этот факт лишь еще больше запутывал ситуацию.

— Врагов было двое.

Бихат ударил веткой по земле.

— Это следы врагов?

— Возможно. Похоже, они идут против потока бегущих солдат. Гном или огр, возможно, что-то с массивным телом. Следы глубокие, так что на них, должно быть, была какая-то тяжелая броня. С другой стороны, эти следы принадлежат кому-то маленькому и миниатюрному. Скорее всего, молодой девушке.

— Ты хочешь сказать, что все это сделали людоед и маленькая девочка?

Бихат пошел по следам. Мимолетные следы резни, учиненной какими-то неизвестными монстрами.

— А здесь эти чертовы твари полностью исчезают. Я так и думал, учитывая, что они умеют летать и все такое.

— Если это действительно нападение Ауреатии... то мы никак не можем отбиться от нее, верно?! Проклятый тыловой лагерь должен быть надежно защищен от опасности. Что мы всегда должны быть начеку?

— У меня тоже нет ответов. Если они бьют нас здесь еще до начала войны, я бы сказал, что мы в очень плохой ситуации.

Как сказал его помощник, возможность того, что тыловой лагерь может подвергнуться внезапной прямой атаке, станет еще большей угрозой для их сил, чем потеря товаров.

Тем не менее высшее командование вряд ли отменит свое противостояние. Ему оставалось только сделать все возможное.

— Учитывая, что они совершили налет на относительно слабо защищенную базу снабжения, это может означать, что наш враг пытается затруднить нам преследование. Они действительно убили всех проклятых очевидцев. Я собираюсь использовать этот инцидент как козырь, чтобы надавить на городской совет. Мы должны удвоить наши разведывательные усилия и блокировать город Тоги.

— Понял... сэр.

Солдаты, присоединившиеся к ним из Нового княжества Лития, говорили об этом по секрету. Когда их страна пала, они стали свидетелями появления в хаосе множества эксцентричных, ненормальных и чудовищных существ.

Молодой гонец бросился к ним со стороны входа, но, встретившись с вонью крови и внутренностей, застонал.

— Генерал Бихат! Кха-кха... Мы получили показания от выжившего.

— Я знаю, что эта сцена довольно сурова. Просто постарайтесь снять напряжение. Я буду ждать отчета, так что выпейте немного из своей фляги.

— Кха, простите меня, генерал. Это касается маршрута проникновения противника, сэр.

— Я знаю об этом. Парень, который нам докладывал, сказал только, что они пришли с неба. Что-нибудь еще?

— Ну... следующая порция информации поступила прямо перед тем, как говорящий потерял сознание, поэтому я не смог попросить их уточнить. Но... они сказали, что враг был солдатом короля демонов. Это был гигантский... монстр.

— Король демонов...

Само собой разумеется, речь не могла идти об Истинном Короле Демонов. Иначе смерть жертв была бы намного хуже.

Так кто же из самопровозглашенных Королей Демонов виновен в этом? Невозможно было расшифровать все - от способа проникновения до средств нападения.

— Что нам делать? Как вы думаете, сможем ли мы выиграть войну с Ауреатией в таком состоянии?

— Уже слишком поздно откладывать все на потом... Мы можем победить. Мы должны быть в состоянии.

Солдаты не знали всей стратегической картины, по которой сейчас продвигалось руководство армии. Они уже давно учли боевую мощь шуры под командованием Ауреатии. Даже если Ауреатия действительно знала об этой стратегии, было уже слишком поздно пытаться защищаться от нее.

— Жизни этих людей... Проклятье, мы немедленно перевернем ситуацию и отомстим за их жертвы.

Настоящее бедствие, достаточное для того, чтобы даже такая ужасающая бойня, как эта, была не более чем предвестием грядущего.

— Буря приближается.

До прихода стихии оставалось шесть дней.

http://tl.rulate.ru/book/102699/3742406

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь