Готовый перевод Harry Potter and the Stargate / Гарри Поттер и Звёздные врата: Глава 1

Глава первая - Сквозь червоточину

_‗_

-==(oIo)==-

ˇ

"Дабблдор!" - сказал Невилл, его потное лицо внезапно порозовело, и он уставился на Гарри через плечо.

"Что?"

"ДАББЛДОР!"

Гарри повернулся, чтобы посмотреть туда, куда смотрел Невилл. Прямо над ними, в дверном проеме из Мозгового зала, стоял Альбус Дамблдор с палочкой наперевес, лицо его было белым и яростным. Гарри почувствовал, как по каждой частице его тела пронесся электрический заряд - они были спасены.

Дамблдор пронесся по ступеням мимо Невилла и Гарри, которые уже и не думали уходить. Дамблдор был уже у подножия ступеней, когда ближайшие Пожиратели смерти поняли, что он здесь. Раздались крики; один из Пожирателей смерти побежал за ним, карабкаясь, как обезьяна, по каменным ступеням напротив. Заклинание Дамблдора оттащило его назад так легко и непринуждённо, словно он зацепил его невидимой леской.

Только одна пара всё ещё сражалась, видимо, не подозревая о новом появлении. Гарри увидел, как Сириус увернулся от струи красного света Беллатрикс. Он смеялся над ней. "Ну же, ты можешь лучше!" - крикнул он, и его голос эхом разнесся по огромному залу.

Гарри знал, что его крестный отец, Сириус Блэк, не совсем правильно мыслит. Он насмехался над своей соперницей, Беллатрисой ЛеСтрейндж. И при этом стоял прямо перед этой странной штукой в виде круга.

Гарри в глубине души понимал, что его крестный явно не знает, какую опасность представляет этот круг. Он знал, что это опасно. Он помчался вверх по двум ступенькам, как раз в тот момент, когда его псевдодядя, Ремус Люпин, протянул руку, чтобы схватить его, прежде чем он успел сдвинуться с места. Хватка не удалась.

Он преодолел небольшое расстояние и ударил своего крестного в бок, как раз в тот момент, когда ЛеСтрандж метнул в старшего бледный болт магической энергии. Согласно законам физики, энергия импульса Гарри влетела в старшего мужчину, когда он блокировал первый болт, отбросив его от арки, и Гарри остался стоять там, где стоял его крёстный отец; весь импульс, который был в нём, теперь был аннулирован.

Гарри повернулся, поднял палочку и произнёс "Про-те-!". Он успел сделать это до того, как второе заклинание безумной ведьмы достигло его.

Вторая струя света ударила его прямо в грудь.

Его глаза расширились от шока, когда его отбросило назад, сквозь круг; на него наложили изгоняющие чары.

Казалось, Гарри понадобилась целая вечность, чтобы упасть. Его тело изогнулось изящной дугой, когда он взлетел назад сквозь рваную завесу, свисавшую с арки.

Оглянувшись назад, Сириус увидел удивлённое выражение лица своего крестника, когда тот провалился в древний дверной проём и исчез за завесой, которая на мгновение затрепетала, словно от сильного ветра, а затем опустилась на место.

Сириус слышал торжествующий крик Беллатрисы ЛеСтранж, но знал, что это ничего не значит - Гарри только что провалился сквозь арку, он появится с другой стороны в любую секунду...

Но Гарри не появился. Вместо этого из-за исчезающей завесы донёсся долгий заунывный крик, в котором были и страдание, и боль.

"ГАРРИ!" закричал Сириус, - "ГАРРИ!".

Но когда он встал и собрался бежать обратно к помосту, юный аврор и его кузина Нимфадора Тонкс схватили его за грудки, удерживая на месте.

"Ты ничего не можешь сделать, Сириус, - твердо сказала она.

"Поймай его, спаси его, он только что прошел через это!"

"Слишком поздно, Сириус".

"Мы еще можем добраться до него..."

Сириус боролся изо всех сил и злобно. Но только он успел разорвать хватку молодой ведьмы, как его схватил высокий темнокожий старший аврор Кингсли Шеклболт. Вырваться из хватки этого человека было невозможно.

"Ты ничего не можешь сделать, Сириус... ничего", - твердо, но сочувственно произнес мужчина. "Его больше нет".

"Ннноооо!..." закричал Сириус.

_‗_

-==(oIo)==-

ˇ

Последней мыслью Гарри, когда он проходил сквозь Завесу, была попытка добраться до своего крестного отца. Сириус!" - мысленно закричал он, видя лишь, как круговое существо удаляется от него, стремительно исчезая в спиральном туннеле, испещрённом быстро движущимися серебристыми облаками и полосами.

Пытаясь вернуться к своему крестному отцу, он лишь на мгновение почувствовал странную боль и мучительную боль от своего шрама. Казалось, будто что-то вырвали из его лба.

Последнее, что он услышал, когда от боли и агонии потерял сознание, был заунывный крик "Неееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееет!

На мгновение, когда он почувствовал, как из вновь открывшейся раны на лбу потекла кровь, ему показалось, что он видит, как черный дымчатый туман покидает его лоб и исчезает. У него даже было лицо - лицо Волдеморта.

_‗_

-==(oIo)==-

В Выручай-комнате Сириус был в шоке. Вокруг них происходило движение, бессмысленная суета, вспышки новых заклинаний. Для Сириуса это был бессмысленный шум, отраженные проклятия, пролетавшие мимо них, не имели значения, ничего не имело значения, кроме того, что его крестника больше нет.

Шеклболт начал оттаскивать Сириуса от помоста, а тот все еще смотрел на арку.

Сириус рисковал всем и всегда, чтобы увидеть Гарри... чтобы помочь ему. Если Гарри больше нет, как он знал, то все было напрасно.

Повернувшись, чтобы посмотреть, что еще происходит, Сириус увидел, что Дамблдор сгруппировал большинство оставшихся Пожирателей смерти в центре комнаты, казалось, обездвиженных невидимыми веревками. Безумный Глаз Муди прополз через всю комнату к месту, где сейчас лежала Тонкс, и пытался привести ее в чувство. Сириус даже не знал, что ее ранили, когда освободился от ее хватки.

На другом конце помоста Люпин осторожно подошёл к мальчику Лонгботтому, Невиллу. "Вот, - тихо сказал Люпин. И, направив палочку на ноги Невилла, сказал: "Конечность".

Заклинание - Тарантулегра - было снято. Ноги Невилла опустились на пол и остались неподвижными. Лицо Люпина было бледным. "Давайте... давайте найдем остальных. Где они все, Невилл?"

Люпин отвернулся от арки, пока говорил. Казалось, каждое слово причиняло ему боль.

"Они все вернулись", - сказал Невилл. "У Рона случилась мозговая атака, но, думаю, он в порядке. А Гербиона без сознания, мы почувствовали пулю..."

Из-за помоста раздался громкий удар и крик. Сириус увидел, как один из членов Ордена, крича от боли, упал на пол. Беллатрикс ЛеСтрейндж повернула хвост и бросилась бежать, когда Дамблдор обернулся. Он направил в нее заклинание, но она отклонила его. Она была уже на полпути к лестнице, ведущей к выходу из Министерства.

От внезапно нахлынувшей ярости Сириус даже не заметил, что двигается.

"Сириус - нет!" - закричал Люпин, но Сириус даже не замедлил шаг. Он погнался за сумасшедшей сукой.

"ОНА УБИЛА ГАРРИ!" - кричал Сириус. "ОНА УБИЛА ЕГО - Я УБЬЮ ЕЕ!"

И он бросился бежать, карабкаясь по каменным скамьям. Позади него раздавались крики людей, но ему было все равно. Подол мантии Беллатрисы мелькнул впереди, и они оказались в комнате, где большие стеклянные сосуды, кроме одного, были разбиты, а на полу были разбросаны предметы, напоминающие нечто среднее между мозгом и кальмаром.

Она прошипела проклятие через плечо. Цистерна поднялась в воздух и опрокинулась. Сириуса обдало дурно пахнущим зельем. Мозги заскользили по нему и начали вращать своими длинными разноцветными щупальцами, но он крикнул "Депульсо!", и они взлетели в воздух, уносясь от него. Ловко увернувшись от оставшегося на полу зелья, он побежал к двери. Он перепрыгнул через молодую светловолосую студентку-ведьму, которая стонала на полу, мимо Джинни, которая сказала "Эй!... Что?", мимо Рона, который слабо хихикал, и Гермионы, которая всё ещё была без сознания. Он распахнул дверь в круглый чёрный зал и увидел Беллатрикс, исчезающую через дверь на другой стороне комнаты. За ней виднелся коридор, ведущий к лифтам.

http://tl.rulate.ru/book/102635/3548629

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь