Готовый перевод Hogwarts: The Book of Chaos, the Power of Knowledge / Хогвартс: Книга хаоса, Сила знаний: Глава 10

Глава 10

В тот момент, когда поезд набирал скорость, оставляя за собой пейзажи вне окон, в купе воцарилась атмосфера захватывающего предвкушения новых приключений. Невилл Лонгботтом, пухлый мальчик с невинным и слегка растерянным видом, внезапно появился на пороге их купе. Его глаза были полны слез, и он тихо спросил, звуча в его голосе примесь отчаяния: "Вы не видели моего питомца? Я опять потерял его."

Гермиона, Гарри и Рон замерли на мгновение, удивленные неожиданным посетителем. Но вскоре Гермиона, обладающая естественной добротой и сочувствием, подошла к Невиллу и утешительно сказала: "Не плачь, пожалуйста. Расскажи нам подробнее о своем питомце, может быть, мы его видели."

Невилл, ободренный ее добрыми словами, стал объяснять, прерываясь всхлипами. "Это моя жаба... ее зовут Лейф. Я опять ее потерял," - тяжело вздохнул он.

Рон, который наблюдал за происходящим со стороны, неожиданно вмешался: "Честно говоря, Невилл, я не понимаю, зачем тебе жаба в качестве питомца. Я бы на твоем месте дал бы ей убежать."

Эти слова Рональда были достаточно острыми, чтобы заставить Невилла снова расплакаться. Гарри, немного смущенный ситуацией, потянул Рона за рукав: "Рон, не будь таким грубым. Невилл, мы не видели твою жабу, но мы можем помочь тебе ее найти."

Гермиона, ободренная словами Гарри, предложила: "Мы можем использовать магию, чтобы помочь найти твоего питомца."

Это предложение сразу заинтересовало Гарри. Он только что вступил в мир магии и был очень заинтересован в ее возможностях. "Это действительно здорово, Гермиона. Ты можешь показать нам, как это сделать?"

Рон, который слушал разговор, был слегка раздражен: "Мы только первокурсники, Гермиона, мы еще не научились колдовать."

Гермиона, улыбнувшись, подтвердила: "Это правда, Рон, но есть простые заклинания, которым можно научиться даже до Хогвартса. Например, заклинание вызова."

Она взяла свою волшебную палочку и аккуратно взмахнула ею, произнеся: "Лети сюда!" В тот же момент из-за угла появилась жаба Лейф, паря в воздухе, и мягко приземлилась в руки Гермионы.

Герми, хотя и была удивлена неожиданным прибытием жабы, быстро сориентировалась и осторожно передала ее Невиллу. "Вот твой Лейф, Невилл. Ты должен лучше за ним присматривать," - сказала она с улыбкой.

Невилл, облегченный, что нашел своего питомца, благодарно кивнул Гермионе и покинул купе, тщательно оберегая свою жабу.

После ухода Невилла, Гарри, все еще пораженный увиденным, с интересом спросил Гермиону: "Это была настоящая магия, верно? Как ты это сделала?"

Гермиона, чувствуя себя гордой и уверенной, ответила: "Это одно из основных заклинаний, которому нас научат в Хогвартсе. Я много читала и практиковалась дома. Магия - это не только великое искусство, но и удивительное научное знание. Она требует понимания и практики."

Рон, который слушал их разговор, добавил: "Моя мама часто использует такие заклинания для домашних дел. Магия может быть очень полезной в повседневной жизни."

"А ты можешь научить нас?" - спросил Гарри с надеждой в голосе.

Гермиона кивнула: "Конечно, я с удовольствием помогу вам. Давайте начнем с основ. Важно понимать, как управлять своей магической силой и как правильно произносить заклинания."

Так они провели оставшееся время в пути, обсуждая магию и практикуя основные заклинания под руководством Гермионы. Этот поезд в Хогвартс стал началом их волшебного путешествия и дружбы, которая, как они надеялись, продлится всю жизнь.

http://tl.rulate.ru/book/102600/3564714

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь