Готовый перевод Hogwarts: The Book of Chaos, the Power of Knowledge / Хогвартс: Книга хаоса, Сила знаний: Глава 9

Глава 9

Звук длинного, пронзительного гудка прорезал воздух, и Хогвартс-экспресс медленно тронулся с места, отплывая от платформы девять и три четверти. Родители, стоявшие на перроне, с удовлетворением и тревогой смотрели вслед удаляющемуся поезду, который скоро скрылся из их поля зрения.

После прощания с детьми, семья Грейнджер и миссис Уизли, обменявшись последними словами, направились обратно на вокзал Кингс-Кросс. На этот раз они смогли пройти через волшебный переход без помощи магов, благодаря магической метке на их телах, которая позволяла им свободно перемещаться по этому каналу.

В поезде Гермиона, хоть и чувствовала некоторую тоску по родным, была полна предвкушения и волнения от предстоящего погружения в волшебный мир. Её глаза сияли ожиданием приключений и новых знаний, которые она обретет в Хогвартсе.

Кольт, понимая, что не сможет всегда быть рядом с Гермионой, осознавал важность того, чтобы она завела своих друзей. Он знал, что ей нужны сверстники, с которыми она сможет делить радости и трудности школьной жизни.

"Гермиона, тебе важно найти друзей среди своих однокурсников. Думаю, Рон сможет тебе в этом помочь, не так ли?" - сказал Кольт, обращаясь к Рональду, который стоял рядом.

Рональд, несколько смущенно, но с гордостью в голосе ответил: "Конечно, я помогу. Я уверен, что мы с Гермионой сможем завести много новых друзей."

Гермиона, чувствуя себя немного неуверенно в новом для себя мире, все же приняла совет Кольта и решила открыться новым знакомствам.

"Хорошо, брат Кольт, тогда мы с Роном отправляемся. До встречи в школе," - сказала она, махнув рукой на прощание.

"Приятного путешествия," - ответил Кольт с улыбкой.

Фред и Джордж, стоявшие рядом, также не упустили возможности пошутить: "Рон, ты должен хорошо заботиться о Гермионе, иначе мы не можем гарантировать, что твой семестр будет приятным."

Рон, зная о шалостях своих братьев, быстро заверил их в своей надежности и отправился в вагон вместе с Гермионой.

Оставшись втроем, Кольт, Фред и Джордж отправились к одному из свободных купе. Войдя внутрь и закрыв дверь, братья Уизли достали из чемодана капсулу, которая,

по их словам, была "Дымовой шашкой-невидимкой".

Это было их новейшее изобретение, которое, по их уверению, сделает их ночные вылазки беспрепятственными и защитит от Аргуса Филча и его кошки. Капсулы были особенными – они производили настолько сильный запах, что даже носу миссис Норрис не удастся уловить их присутствие.

"Это и правда впечатляет, но мне оно не нужно. Если я захочу кого-то обойти, я просто воспользуюсь Заклинанием разочарования," - сказал Кольт, оглядывая предмет.

"Но как ты мог научиться такому сложному заклинанию?" - воскликнули ошарашенные близнецы.

Кольт, улыбаясь, достал из своего рюкзака небольшую записную книжку. "Это мои заметки и исследования по Заклинанию разочарования. Думаю, это поможет вам."

Братья Уизли с благодарностью приняли блокнот и сразу же погрузились в его изучение.

В это время Рональд и Гермиона, уже нашедшие свое место в вагоне, встретили Гарри Поттера. Рон, стремясь завязать дружбу, начал разговор, а Гермиона, сдержанная и внимательная, наблюдала за их взаимодействием.

Несмотря на свои различия, трое быстро нашли общий язык. Гермиона, освободившись от опеки Кольта, стала более открытой и дружелюбной. Ее прежняя осторожность и сдержанность отступили, благодаря поддержке и уверенности, которые она получила от Кольта.

Между тремя новыми друзьями быстро завязались теплые отношения. Они углубились в разговор, полный шуток и смеха, пока дверь их купе не распахнулась внезапно...

http://tl.rulate.ru/book/102600/3564713

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь