Готовый перевод Righting Past Wrongs / Гарри Поттер: Исправление прошлых ошибок: Глава 13

"Они все заперты в шкафу под лестницей в моем сундуке", - ответил Гарри.

"Хорошо, мы заберем их, а потом поедем в Хогвартс, чтобы ты прошел обследование, о котором я говорил. И нам нужно найти место, где ты останешься до конца лета. Возможно, кто-то из твоих друзей сможет пригласить тебя к себе на некоторое время", - размышлял он.

"Ну, я не уверен, что родители Гермионы или Рона согласятся на это, - прокомментировал Гарри, - в конце концов, до конца летних каникул еще почти четыре недели. И я не хочу быть обузой".

Вот он - эмоциональный ущерб, нанесённый Дурслями. Что ж, на этот раз он получит помощь и за это. И за инцидент с Квирреллом.

"Хм, Рон - самый младший Уизли в Хогвартсе на данный момент?" Старший Гарри задумался, словно обдумывая какую-то полученную информацию о членах своего дома.

"Да", - кивнул Гарри.

"Что ж, посмотрим, что скажет по этому поводу профессор Дамблдор. Возможно, если мы дадим Уизли несколько галлеонов, чтобы оплатить твое пребывание, мы сможем что-нибудь придумать на четыре недели, пока не начнутся занятия. Лучше всего, если ты будешь жить в магическом доме, так как тебе, вероятно, придется какое-то время принимать зелья, а в магической семье знают, как и когда их нужно принимать", - заявил он.

"Хорошо, так мне будет легче. И, в конце концов, я должен получить много денег обратно в ближайшем будущем", - Гарри бросил взгляд на тетю.

"Очень верно. Пойдем, возьмем твой сундук, а потом осмотрим твои вещи, чтобы знать, что тебе нужно заменить и купить новое, так как, учитывая твои слова, я сомневаюсь, что у тебя есть хоть какая-то нормальная одежда для занятий вне школы, которая тебе подходит, а так продолжаться не может. Хм, лучше не говорить об этом Джинни, она сделает из этого грандиозную интригу. Позволь мне сказать тебе кое-что, Гарри, женщины и шопинг - это страшное сочетание", - подмигнул ему старший Гарри, заставив его слегка улыбнуться.

"Кто такая Джинни?" с любопытством спросил Гарри, теперь уже гораздо более счастливый от того, что наконец-то уедет отсюда.

"Моя жена. Ее полное имя - Гвиневра, но ей больше нравится, когда ее называют Джинни", - ответил старший Гарри.

"Да, ее имя слишком длинное, чтобы всегда его использовать", - кивнул Гарри.

Сделав несколько снимков фотоаппаратом, который он взял с собой - он мог бы легко утверждать, что это было сделано на всякий случай, если что-то не так, основываясь на отчете Хагрида за прошлый год, - старший Гарри усмехнулся и взял клетку с совами, в то время как Хедвиг сидела на плече Гарри, одаривая Петунию взглядом, не смея больше ничего сказать против Гарри. Эти фотографии послужат доказательством для полиции, а авроры будут довольствоваться его воспоминаниями. Он хотел как следует отделать Дурслей в обоих мирах. Вскоре они достали сундук из шкафа, и старший Гарри снова сфотографировал его изнутри своей маленькой камерой, зафиксировав факт наличия матраса и старой, детской надписи на стене, гласившей, что это "комната Гарри".

Это стало бы еще одним гвоздем в крышку гроба Дурслей. Выслушав, как плохо Гарри жилось у них, и разработав действенный план по обеспечению его безопасности до тех пор, пока Волдеморт не исчезнет, Дамблдор согласился не отправлять Гарри обратно. В случае сомнений он мог бы перенести защиту на свою старшую форму, так как между ними существовала наиболее тесная кровная связь. Но главным планом было освободить Сириуса и привести его в надлежащее состояние для воспитания Гарри. Вопрос лишь в том, сколько времени это займет, ведь Сириусу тоже пришлось несладко после десятилетнего пребывания в Азкабане.

"Вы получите известия от полиции и авроров. Я бы не пытался покинуть страну, миссис Дурсли, у них есть способы найти вас, - сказал женщине старший Гарри, - а банк Гринготтс будет на связи по поводу денег. Не ошибитесь, они их получат, так или иначе. А этого можно было бы избежать, просто ведя себя как порядочные люди. Всего вам доброго".

Она смотрела на них обоих, но в то же время ей было страшно. Тем более что соседи разговаривали. Она видела, как старший Гарри погрузил сундук и клетку с совой в багажник машины и уехал, причем Гарри сидел на заднем сиденье, держа сову на коленях. Она тут же побежала к телефону, чтобы позвонить мужу. Он бы знал, что делать. О, она должна была протестовать против решеток на окнах. И теперь у этого взрослого урода были фотографии как доказательство всего, что они сделали, чтобы не дать ему вернуться в школу.

Старший Гарри подогнал машину к пустому месту в лесу примерно в десяти километрах от Литтл Уингинг.

"Так, я хочу, чтобы вы не боялись, сейчас машина выскочит прямо на дорогу, которая ведет в Хогвартс. Профессор Дамблдор установил в машину функцию портключа, чтобы я мог забрать тебя в случае необходимости, не вызывая подозрений у магглов", - объяснил старший Гарри.

"Что такое портключ, профессор Певерелл?" спросил Гарри.

"Это устройство, которое волшебники используют для перемещения на большие расстояния. Например, когда проходит крупное спортивное событие, такое как чемпионат мира по квиддичу, страна-организатор устраивает так, чтобы те, у кого есть билеты, могли добраться до стадиона на портключе, поскольку явление ограничено в том, как далеко можно улететь. Явление - это то, что маглы называют телепортацией. Люди перемещаются из одной точки в другую в одно мгновение. Вы можете брать уроки по этому предмету на шестом курсе, так как Министерство разрешает сдавать экзамен на получение лицензии только в семнадцать лет, а значит, по достижении совершеннолетия", - объяснил Гарри.

"Хорошо, спасибо за объяснение", - ответил Гарри.

"Без проблем. Хорошо, я активирую его", - сказал старший Гарри, и машина унеслась прочь, никто ничего не заметил.

Они вновь появились перед воротами замка, где их уже ждал Хагрид.

"Уф, не люблю портключи", - простонал Гарри.

К ним нужно привыкать". По крайней мере, с машиной в качестве портключа нам не пришлось беспокоиться о посадке. В первый раз, когда я воспользовался портключом, я не знал об этом и приземлился на задницу, потеряв равновесие, - сообщил Гарри старший, - А теперь я отвезу нас к парадным воротам, чтобы отвести тебя к мадам Помфри. И я скажу домовым эльфам, чтобы они приготовили для тебя что-нибудь вкусненькое, как только она закончит осмотр".

"Еда звучит замечательно. И мне нужно немного для Хедвиг", - быстро сказал Гарри.

"Конечно", - кивнул старший Гарри и помахал Хагриду, который помахал ему в ответ.

"Вы сказали, что в Хогвартсе тоже есть домовые эльфы, сэр? спросил Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/102501/3545851

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь