Готовый перевод Harry Potter : Blood of the Phoenix / Гарри Поттер : Кровь Феникса: Глава 9.

Гарри отмахнулся от беспокойства, как будто оно ничего не значило. Руби - подруга подруги, - продолжил он объяснять. Неделю назад она затащила меня в "Одинокую девчонку", чтобы посоветоваться насчет подарков для большой тройки двойников О.

Сириус подавился куском колбасы, а Рон приобрел интересный розовый оттенок. Билл таращился как рыба, а оба его родителя пылали от гнева. Джинни начала безудержно хихикать, и ей пришлось засунуть кулак в рот, чтобы остановиться после того, как мать на нее посмотрела. Гермиона была в замешательстве.

Что это за "Одинокая женщина"?

Это паб, - хихикнула Джинни, все еще находя происходящее смешным. Волшебный паб где-то в районе Диагон-аллеи, который...", но она растворилась в хихиканье и не смогла закончить свое объяснение. Гарри, обрадовавшись помощи, начал с того места, на котором она остановилась.

"Одинокая женушка" - это старый и уникальный паб, - объяснил он. А под уникальностью я подразумеваю, что там есть хороший виски и бордель".

У Гермионы глаза выскочили на лоб, а Джинни упала со стула, так сильно она хихикала. Гарри!" - вскрикнула Гермиона.

Что? Я пришел не за сексом!" - заверил он ее. Я пришел за очень горячими барменшами", - пошутил он. Гермиона выглядела так, будто собиралась ударить его, поэтому он решил, что лучше снова стать серьезным. "Послушай, Гермиона, это место лицензировано, не все официантки работают наверху, и это очень веселое место, чтобы провести вечер пятницы".

Билл фыркнул. Это бордель, - отругал он. Там грязно, у него плохая репутация, и многие люди пропадают оттуда и обнаруживаются спустя месяцы в Сибири, все еще пьяные и улыбающиеся".

Гарри усмехнулся. Я знаю. Мы считаем дни до появления Эйдена Уимса".

"Сколько уже прошло? спросил Сириус, но тут же пожалел, что не спросил, так как миссис Уизли перевела на него взгляд.

По словам Руби, тридцать два дня, и она все еще ждет, когда он вернется, чтобы они могли пожениться".

Эйден Уимз, - пробормотал Рон. Разве он не хранитель Паддлмира?

Да, - ответил Гарри, сделав особое ударение на "р". Оливер в восторге".

Рон пустился в квиддичные рассуждения о шансах Паддлмира теперь, когда Уимс не может играть, отвлекая всех Уизли и Сириуса и заставляя Гермиону закатывать глаза. Гарри удалось выскользнуть из кухни, пока миссис Уизли сосредоточенно кричала на Сириуса за то, что он, в свою очередь, не кричал на Гарри. Джинни догнала его на лестнице.

Ты ведь знаешь, что отвезешь меня туда на день рождения?

Конечно.

На кухне Гриммаулд Плейс, штаб-квартиры Ордена Феникса, царила напряженная обстановка. Так было всегда, когда проходило собрание Ордена, но сегодняшняя встреча была особенно напряженной, потому что никто не знал, как поднять тему о том, что Гарри знает и считает Дамблдора старым козлом. Наконец, когда собрание уже подходило к концу, миссис Уизли подняла эту тему.

Гарри знает о Зале пророчеств и о том, что Орден охраняет его".

Тишина на кухне была такой полной, что удивительно, как никто из Ордена не услышал, как Гарри и Джинни хихикают наверху, где они использовали новые таланты Гарри, чтобы подслушивать то, что даже Дамблдор считал безопасной комнатой.

Простите? Всезнающий и часто превосходящий взгляд Дамблдора опустился, и он почти зашипел, искренне шокированный.

Как?" - спросила МакГонагалл сквозь сжатые губы. Не каждый день можно было увидеть великого Альбуса Дамблдора, застигнутого врасплох, - она сжала губы, чтобы не ухмыльнуться, глядя на изумление на лице Дамблдора.

Ответил Билл. У него есть друзья в очень высоких и очень низких кругах.

Я не уверен, что понимаю, - сказал Ремус. Дамблдор побелел, хотя ничего не говорил. Он потерял свой раздражающий блеск в глазах.

У него есть несколько друзей в Министерстве, - пояснил Билл. Сегодня на работе я поспрашивал, гоблины молчат, но одна из ведьм, которая выступает в качестве представителя волшебников, клянется, что видела Гарри несколько раз этим летом, и каждый раз он был с одной и той же блондинкой. По ее словам, его счета часто активировались и были связаны с несколькими крупными хранилищами".

Вам удалось выяснить, кто эта блондинка и с какими хранилищами он был связан? спросил Дамблдор, впервые заговорив с тех пор, как потерял твердую уверенность в том, что Гарри невиновен и находится в безопасности.

Билл покачал головой. Кем бы она ни была, гоблины ее очень уважают. Я ничего не смог найти ни в одном из хранилищ Гарри, потому что за последние несколько недель его статус изменился". Несколько недоуменных взглядов было брошено в его сторону. Билл пожал плечами. Я не знаю, почему. Единственное, что мне удалось выяснить, - это то, что для Джинни был создан чрезвычайный трастовый фонд".

"Что? взвизгнула миссис Уизли. Кто-то создал трастовый фонд для Джинни?

'Да еще и за немалые деньги, не знаю, что Гарри задумал. Зачем создавать хранилище для Джинни, а не для Рона?

Профессор МакГонагалл фыркнула. "Правда, Билл, разве это не очевидно?

Он смотрел на неё безучастно, и МакГонагалл обнаружила, что разделяет момент отчаяния с Тонкс и Гестией.

Они близки, гораздо ближе, чем Гарри, Рон и Гермиона", - объяснила Тонкс. Это твоя вина, Дамблдор; она была единственной, кто поддерживал с ним контакт, пока он был у Дурслей".

Дамблдор не подавал признаков того, что был неправ в своем решении скрыть информацию от Гарри.

'Это взорвало твое лицо, Альбус, - хмыкнул Муди. Он объездил весь Лондон, входил и выходил из Диагон-аллеи.

Он знает об этой войне больше, чем ты, Дамблдор, - добавил Мундунгус.

'How so?' спросил мистер Уизли. Он мог честно сказать, что даже не знал о присутствии Данга, пока тот не начал говорить. А теперь он говорил так, словно у него была какая-то информация.

Три недели назад он и его подружка чуть не убили шестерых Пожирателей смерти. Гарри чуть не лишил Малфоя руки, я никогда не видел такого мощного колющего зелья".

Дамблдор тяжело вздохнул, и Орден затаил дыхание. Они уважали Дамблдора, но некоторые члены Ордена не могли не усомниться в его непреклонности в том, что Гарри должно быть позволено иметь детство, особенно учитывая тот факт, что у него никогда раньше его не было и он не знал, что с ним делать.

Похоже, за мистером Поттером придется следить более тщательно, мы не можем позволить ему узнать слишком много или подвергнуть себя риску. Я приму меры, чтобы он не смог покинуть Гриммолд до первого сентября".

Дамблдор скрылся прежде, чем кто-либо из членов Ордена успел его допросить.

http://tl.rulate.ru/book/102465/3538849

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь