Готовый перевод Granny Morgaine / Гарри Поттер: Бабушка Моргейн: Глава 16

Гарри очень понравилась неделя, проведенная с дядей. Он и не подозревал, как много разных вещей включает в себя должность короля. Дядя Артур отвечал за множество вещей. К счастью, у него был надежный персонал, который помогал ему справляться со всем этим. Он делегировал множество обязанностей, но, чтобы убедиться, что они выполняются должным образом, ему нужно было знать, кто в какой работе действительно искусен. Кроме того, он должен был постоянно тренироваться, чтобы не потерять форму на случай, если ему придется сражаться вместе с рыцарями на войне. Это требовало серьезной организации времени. Гарри учили политике и тому, как Артуру удавалось поддерживать мир между баронами и лордами, которые в первую очередь заботились о собственной выгоде. Приходилось балансировать между тем, чтобы не обидеть одного, помогая другому. Иногда дяде Артуру приходилось использовать свою власть, но в основном он убеждал лордов в своем мнении тонкими способами.

Гарри рассказывали о битвах, в которых дядя Артур и его рыцари сражались, чтобы сделать Камелот таким безопасным, каким он является сейчас. Уроки стратегии проводились в рамках уроков истории. В конце недели дядя попросил Гарри пройти за ним в его личный кабинет.

Усевшись за стол, Артур серьезно посмотрел на Гарри.

"Гарри, ты здесь уже довольно давно, и я думаю, что ты подслушал некоторые комментарии лордов о том, что у меня и твоей тети Гвиневры еще нет ребенка, который мог бы стать моим наследником", - начал Артур.

"Да, я думаю, они совершенно не в себе. Как они могут думать о том, чтобы заставить тебя родить ребенка не от жены, а от другой женщины? Причём от жены, которую ты очень любишь", - недовольно кивнул Гарри.

"Я знаю и разделяю ваше мнение по этому вопросу. Но поскольку эта земля стоит и падает вместе с правлением моей семьи, а лорды могут лишь более или менее долго молчать о положении дел, Гвиневра, твоя мать Моргейн, сэр Ланселот и я подумали о том, как мы могли бы остановить все требования на ранней стадии. Главная проблема в том, что если после моей смерти у меня не будет наследника, земля снова придет в упадок. Только моя власть и репутация удерживают слабых лордов в узде и не позволяют им сражаться друг с другом за господство", - объяснил Артур.

"Я уже планировал поискать информацию о бесплодии, вызванном проклятиями в мое время. Вероятно, это было где-то задокументировано, ведь история о тебе и Камелоте очень известна, дядя Артур. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам получить ребенка, которого вы так хотите", - пообещал Гарри.

"Спасибо, Гарри. Я надеюсь, что ты преуспеешь в этом начинании. Но пройдет еще некоторое время, прежде чем мы сможем найти решение. Поэтому пока мы пойдем более простым путем. Мы подарим наследника, который будет следующим в очереди на трон, пока у меня не появится собственный ребенок", - сказал Артур.

"А? Как это работает? Ты же не можешь просто усыновить ребенка, а потом отбросить его в сторону, когда родится твой собственный", - недоумевал Гарри.

"Нет, ты прав, я не могу так поступить. Но есть гораздо более простое решение. У меня есть сестра, у которой, кстати, очень талантливый сын, который станет идеальным наследником трона и надолго остановит разговоры лордов, - сообщил ему Артур, ухмыляясь, - сын, который поразил всех рыцарей при моем дворе своей решимостью, талантом и трудолюбием, не говоря уже о его отношении к обучению".

Гарри не верил тому, что слышал.

"Вы имеете в виду меня?" недоверчиво спросил он.

"Да, это так. Подумайте об этом. Хотя Моргейн - моя сводная сестра, поскольку у нас разные отцы, она - мой единственный кровный родственник. А линия Авалона - самая сильная из всех магических линий. Ты - ее старший сын. Хотя я знаю, что на самом деле ты ее многократный правнук, никто другой этого не знает. И самое главное - вы ее кровный родственник. Лорды знают тебя как Гарольда из Середигиона, сына Моргейн из Авалона, верховной жрицы Богини Луны, и Бенвика из Середигиона, важного лорда. Ты - лучший выбор для наследника, если я не могу завести собственного ребенка. Это, по крайней мере, даст нам четыре года времени. Время, которое вы с Моргейн сможете использовать, чтобы найти лекарство для Гвиневры", - объяснил Артур.

Гарри попытался осмыслить эту новость. С точки зрения логики, он мог видеть преимущества. У дяди Артура будет наследник, на которого никто не сможет пожаловаться. Насколько было известно баронам, он состоял с ним в близком родстве и принадлежал к уважаемому роду. К тому же он готовился стать рыцарем, как все молодые дворяне, а не получал все на блюдечке с голубой каемочкой. Это впечатляло многих, и Гарри это прекрасно понимал. Он также становился очень популярным среди нового поколения лордов, как он знал. Дэниел Глостерский был его другом, как и его младший брат Фредерик. Дэниел был наследником титула лорда Глостера. Камерон находился в том же положении, что и Гарри. У его дяди, лорда Эгремонта, было всего три дочери, которые не могли унаследовать титул, поскольку он давался только наследнику мужского пола. Поэтому его старший племянник был наследником до тех пор, пока у него не родится сын или внук, что бы ни случилось.

"Это будет возможно только до тех пор, пока я не приступлю к своим обязанностям в свое время, вы знаете об этом, дядя Артур?" спросил Гарри.

"Конечно. Ваша миссия слишком важна, чтобы не поддержать вас всем, чем смогу. Но я не могу представить, что ты будешь готов к чему-либо хотя бы до того, как тебе исполнится восемнадцать. А к тому времени мы, надеюсь, решим эту проблему", - подтвердил Артур.

"Хорошо, я сделаю все возможное, чтобы не навлечь на тебя позор. Думаю, в будущем мне придется больше заниматься политикой", - вздохнул Гарри.

"Спасибо за понимание, Гарри, - улыбнулся Артур, положив руку на плечо Гарри.

По мнению Гарри, время пролетело слишком быстро. Завтра ему предстояло вернуться в свое время на следующие десять месяцев. За это время он был по-настоящему счастлив. Он будет скучать по своим друзьям, даже если для них пройдёт всего два месяца. Он собрал все вещи, которые хотел взять с собой, например новые ножи, подаренные ему матерью, когда он сдал экзамен, позволявший ему перейти из пажей в оруженосцы. Сэр Эдмунд начнет его обучение следующим летом, когда вернется.

Два месяца после того, как дядя Артур объявил, что, пока у него не родится собственный сын, Гарри будет наследником престола, прошли неспокойно. Большинство рыцарей горячо приветствовали это решение, поскольку оно наконец-то дало королевству некоторую стабильность в линии престолонаследия, но некоторые лорды не выглядели довольными. Их планы по принуждению одной из старших дочерей к Артуру были пресечены до того, как они смогли их осуществить. Но они не собирались так просто сдаваться. Теперь они планировали, как приблизить к нему дочь в возрасте Гарри. К сожалению, обучение в качестве оруженосца сэра Эдмунда отнимало у Гарри много времени, и у него, вероятно, не будет времени на любовные отношения до того, как ему исполнится шестнадцать. Не говоря уже о том, что будет очень сложно поддерживать отношения, если ему придется регулярно возвращаться в будущее. Ему было неприятно думать о том, что однажды ему придется уехать навсегда. Возможно, существовал способ обойти это.

 

http://tl.rulate.ru/book/102412/3537969

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь