Готовый перевод The Outcast / Изгой: 1 – Демонстрация на Колокольной улице (1)

Предисловие к Тому: Нужно иметь тело подобно скале Цзеши, и такой же разум, как море. Хотя и невозможно этого достичь, но сердце продолжает жаждать…

П/п: Скалы Цзеши – китайская достопримечательность уезда Суйчжун провинции Ляонин, состоящая из трёх огромных скал высотой около 20 метров над уровнем моря. Издалека скала на восточной стороне выглядит как человек, стоящий в море.

Скалы Цзеши


Если смотреть на Звезду Восточного леса из космоса, то это была красивая планета. Голубые воды и бескрайние зелёные поля на поверхности планеты, а также эти бледные и душераздирающие шахты, сверкающие под звёздным светом, пробивающимся сквозь частицы высоко в небе, открывали неописуемую и туманную красоту, точно картина маслом, пролежавшая в течение многих лет и покрывшаяся пылью истории.

Однако для жителей и сирот региона Дунлинь на этой планете были только камни, и не было ничего, кроме камней. Даже эти зелёные поля в их застывших и постепенно оцепеневших глазах были всего лишь зелёным газоном, покрывающим богатство и славную историю. Их глаза привыкли смотреть прямо сквозь этот дёрн на те жилы полезных ископаемых, о которых больше всего мечтали жители Дунлиня.

С точки зрения административного планирования, Дунлинь являлся административным регионом второго уровня, который имел точно такой же административный уровень, что и три привлекательные планеты Столичного Звёздного кольца и регион Силинь. Но в сердцах жителей Федерации далёкий Дунлинь, на самом деле, был практически забытым уголком. Помимо того что название Дунлиня много раз упоминалось на праздновании 600-летия основания Федерального правительства, для тех, кто жил в богатом и цивилизованном обществе, Дунлиня больше не существовало.

В регионе Дунлинь была только одна планета, Звезда Восточного леса. Это казалось бессмыслицей, но бессмыслицей не являлось, потому что происхождение названия региона Дунлинь было напрямую связано со Звездой Восточного леса, что свидетельствовало о том, что в очень далёком прошлом эта планета, одиноко висящая в самой отдалённой части трёхсторонней звёздной системы, имела какое-то важное значение для всего человеческого общества.

П/п: «Дунлинь» = восточный лес.

Однако с тех пор, как в регионе Дунлинь были добыты различные виды руды, Звезда Восточного леса постепенно превратилась в бесплодную планету, где были только камни, никакой руды, только камни.

*

Те, у кого была возможность покинуть Дунлинь, уже давно это сделали. Полагаясь на свои профессиональные навыки и накопленное богатство, благодаря помощи родственников в Столичном Звёздном кольце или регионе Силинь, они успешно получили свидетельство о переводе регистрации домохозяйства, и, воспользовавшись рейсами, которых из-за нехватки энергии становилось всё меньше и меньше, покинули это место, которое становилось всё более безжизненным.

В конце концов, тех, кто мог получить свидетельство о передаче регистрации домохозяйства, было меньшинство, и полузаброшенной планете всё ещё приходилось поддерживать жизнь многих людей. В обществе с относительно развитой материальной цивилизацией еда и одежда больше не являлись проблемой, о которой нужно было беспокоиться. Жители Звезды Восточного леса по-прежнему мирно жили, социальная помощь по-прежнему играла чрезвычайно важную роль, а валюта по-прежнему обращалась бесперебойно. В этом мире всё ещё существовали компании, аэропорты, заводы пищевой промышленности, станции технического обслуживания мехов, центры компьютерной связи и даже военная база.

То, что должно или же только могло бы быть, было в регионе Дунлинь, но при этом всё равно не могло скрыть слабый застарелый запах. Запах смерти сочился с каждой улицы, из каждого здания и от лица каждого человека, которому нечем было заняться, и оттого пьющего кофе и смотрящего телевизор.

Тысячи лет добычи руды обеспечивали постоянный приток поддержки федеральному обществу, подобно большой реке, доставляющей на равнины питательные вещества. Однако, когда эта большая река постепенно пересохла и превратилась в небольшой ручеёк, полный вонючих вод, поддержки со стороны федерального общества, очевидно, стало недостаточно. Потому что люди никогда не умели чувствовать себя счастливыми, просто будучи живыми.

За тысячелетнюю историю жители Дунлиня воспитали в себе дух упорства и трудолюбия, и непрерывные катастрофы на шахтах в древние времена нисколько не заставили их дрогнуть. Однако то, что представало перед ними сейчас, вызывало у них чувство тоски и беспомощности. Не было шахт, которые нужно было раскопать, и заняться было нечем. С определённой точки зрения, жизнь даже без несчастных случаев на шахтах была определённо не той жизнью, которую бы хотели жители Дунлиня.

В федеральном обществе трудолюбивые жители Дунлиня были известны как Камни Дунлиня. Сегодняшние жители Дунлиня становились всё более молчаливыми и безразличными камнями, превращаясь в статуи, сидящие дома на привычных креслах и диванах, чтобы, кажется, никогда больше не сдвинутся с места.

«Камни Дунлинь» = зелёный авантюрин

*

«Дуракам для жизни достаточно мыльных опер», – думал в глубине души Бао Лунтао, заместитель комиссара Второго отделения полиции префектуры Хэси, что с угрюмым лицом прогуливался под прохладным ветерком по Колокольной улице, глядя на жителей, с оцепенелыми лицами выпивающих в таверне на углу.

Заместитель комиссара Бао и сам являлся одним из камней Дунлиня. Его лицо было неулыбчивым, как камень, и он обладал безграничной сдерживающей силой в отношении банд, кишащих в темноте в районе Колокольной улицы. Когда он совершал обход по Колокольной улице, торговцы, продававшие на чёрном рынке мясо бизона, убегали со скоростью линкора. Его устрашающий вид в чёрной униформе и семеро подчинённых за спиной выглядели довольно круто.

Однако Бао Лунтао вдруг подумал, что сегодня рядом с ним были трое репортёров. С глухим стуком в сердце он подсознательно застегнул пуговицу на воротнике и повернулся в спокойном ритме, чтобы посмотреть на женщину-репортёра, держащую микрофон. Улыбка, которая была уродливее плача, походила на то, будто на камне внезапно появилась трещина.

«Общественная безопасность на Колокольной улице всегда была на высоте…», – Бао Лунтао не хотел оставлять у журналистки ощущение легкомыслия и старался рассказывать как можно спокойнее. Это было задание, выданное канцелярией губернатора Хэси, и заместитель комиссара Бао не смел им пренебречь.

Чувствуя дискомфорт заместителя комиссара, подчинённые из отдела по связям с общественностью полиции естественно подхватили разговор и подошли с журналистам. Бао Лунтао вздохнул про себя и покачал головой.

Он прослужил в регионе Дунлинь уже 13 лет, и ему всё ещё не хватало семи лет до срока, предусмотренного постановлениями федерального правительства о помощи Востоку, но ему действительно было невыносимо оставаться в этом месте, полном мёртвой тишины, ещё семь лет. Должен ли он хотеть быть похожим на этих безработных шахтёров, которые каждый день смотрели телевизор, чтобы скоротать время?

Однако федеральные правила были очень строгими. Хотя продвижение по службе в регионе Дунлинь и происходило чрезвычайно быстро, необходимо было отработать определённое количество лет, прежде чем можно было переводиться обратно в Столичное Звёздное кольцо или регион Силинь. Хотя Бао Лунтао также был знаком с несколькими второстепенными членами Великих семей, было действительно невозможно, чтобы эти осторожные люди приняли меры ради него, маленького заместителя комиссара.

Однако это могло сработать на основе политических достижений. С учётом этого заместитель комиссара Бао лично привёл сегодня журналистов на Колокольную улицу.

*

На лице заместителя комиссара Бао появилась тень замешательства, но продержалась недолго, сменившись шоком!

Настолько, что он даже не услышал вопрос любопытствующей женщины-репортёра. Его глаза, в которых сквозило желание убийства, скользнули мимо плеча журналистки и повернулись в сторону съезда с четырёх развязок на Колокольную улицу!

Репортёры также заметили оплошность заместителя комиссара Бао, потому что лицо того было слишком уродливым и мертвенно-бледным, как камень в реке, который десятилетиями покрывался мхом, и в любой момент мог превратиться в какого-нибудь ужасающего монстра.

Журналисты проследили за взглядом Бао Лунтао и тут же удивлённо вздохнули, особенно женщина-репортёр, которая даже потеряла самообладание и закрыла рот рукой, издав тихий вскрик.

Прохладный ветерок дул по прямой и тихой Колокольной улице, но в этот момент раздалось бесчисленное множество мелких шагов. Эти шаги не были аккуратными и не походили на барабанный бой, но были настолько плотными, что было неизвестно, сколько человек появилось одновременно.

В следующий миг на Колокольной улице появились владельцы этих шагов, и из четырёх переулков одновременно высыпало большое количество людей, быстро заняв большую часть тротуаров и перекрёстков. Импульс был потрясающим. Изменились выражения лиц не только пешеходов на улице и нескольких полицейских и репортёров, но даже те жители Дунлиня, пристрастившиеся к кофе и алкоголю, с удивлением выглядывали из окон.

Если быть конкретнее, из четырёх переулков высыпала толпа подростков. Самому старшему из них было всего пятнадцать или шестнадцать лет, а некоторым чумазым детям, неизвестно, было ли хотя бы десять.

Эти подростки были одеты по-разному, но одна деталь была общей, что особенно пугало, потому что все они были одеты в чёрное: чёрные куртки, чёрные футболки и чёрные майки. Один ребёнок выглядел так, будто действительно не нашёл дома чёрной одежды, и просто вырядился в серо-зелёный, неизвестно сколько лет нестиранный комбинезон, полностью покрытый чёрной шахтёрской пылью!

Более сотни подростков неизвестного происхождения, одетых в чёрную одежду, выглядели забавно, но всё равно вызывали у людей бесконечное чувство угнетения. Они вышли на середину Колокольной улицы и остановились перед заместителем комиссара Бао и репортёрами.

Заместитель комиссара Бао подсознательно сделал шаг вперёд и злобно уставился на того, кто стоял во главе подростков, потому что знал его.

Женщина-репортёр же подсознательно сделала несколько шагов назад и настороженно всмотрелась в лица подростков, задаваясь вопросом, что собирались делать эти одетые в чёрное дети и можно ли было гарантировать её личную безопасность.

«Средь бела дня не находясь в школе, что вы здесь забыли?» – сурово рыкнул заместитель комиссара Бао. Обычно, когда он кричал, главарям банд с Колокольной улицы приходилось накладывать в штаны. Кто бы мог подумать, что сегодня эти подростки не только его проигнорируют, но даже изобразят на своих лицах презрение.

Ведущий подросток, очевидно, обладал зрелостью, превосходящей его возраст. Широко раскрыв глаза, он посмотрел на Бао Лунтао и сказал, не дрогнув: «Мы имеем право подать петицию!»

«Петицию? – услышав эти слова, прячущаяся за заместителем комиссара Бао журналистка внезапно оживилась, вытянула чрезвычайно изысканно накрашенное лицо и спросила дрожащим голосом. – Какова цель?»

Ведущий подросток не стал сразу отвечать на вопрос журналистки, но одним махом поднял кулак, и стало видно, что внутри группы одетых в чёрное подростков были растянуты семь или восемь транспарантов с крупными, бросающимися в глаза словами, написанными краской.

“Решительно выступаем против регионального протекционизма!”

П/п: Протекционизм – это действия правительства, направленные на помощь определённой отрасли национальной экономики, чтобы защитить её от внешней конкуренции. Эти действия включают в себя введение ограничительных мер в адрес ввозимой продукции либо применение поддерживающих мер в отношении местных компаний, работающих в конкретной области.

“Решительно выступаем против контроля телевизионного сигнала!”

“Мы хотим смотреть 23-й федеральный канал!”

“Мы хотим увидеть Цзянь Шуйэр!”

Самый младший мальчик стёр со своего лица грязь, набрал воздух и с большой печалью и гневом прокричал во всё горло несколько лозунгов, вот только его голос был слишком ясным, а лицо слишком серьёзным, поэтому всё это выглядело наполненным миловидностью и нелепостью.

*

Женщина-репортёр подумала, что ей попался отличный новостной материал, но когда увидела требования на транспарантах, она была ошеломлена, необъяснимо посмотрела на заместителя комиссара Бао и спросила: «Это… это… кто эти дети?»

Заместитель комиссара Бао в это время уже находился в критическом состоянии безумия. Он отвёл взгляд от этих абсурдных лозунгов, стиснул зубы и понизил голос, чтобы яростно выругаться: «Кучка ублюдочных детей-сирот!»


П/п: Приветствую дорогих читателей! Вашему вниманию представляется очередной, не побоюсь этого слова, шедевр Мао Ни (автор «Способа выбора / Ze Tian Ji», «Да будет Ночь / Jiang Ye» и др.), который за всё это время так и не удосужились перевести, но мы это исправим! Всем приятного прочтения! (づ ̄3 ̄)づ╭❤️~

Пожалуйста, не забывайте ставить лайки и «Спасибо». Переводчику очень приятно. <(_ _)>

http://tl.rulate.ru/book/10233/3400449

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь