Готовый перевод Harry Potter: Rise From Dust / Гарри Поттер: Восставший из праха: Глава 32

24 апреля 1992 года.

"Ну же, ну же! Вы, ребята, такие медленные, поторопитесь, ладно?" раздраженно крикнула Реджин через плечо. "Что вас держит, девочки?"

Это был один из тех случаев, когда Реджин продемонстрировала, насколько властной она может быть. Когда она решительна и возбуждена, никакая сила или армия не сможет сломить ее волю. Они это прекрасно знали. Именно поэтому они позволили ей взять их с собой, чтобы посмотреть на одно из новых опасных существ Хагрида. Не так давно ей прилетела сова с запиской от Хагрида, в которой он рассказывал ей о каком-то существе, которое он обнаружил, и что оно должно ее заинтересовать. Удача была не на их стороне, когда Хагрид также попросил взять их с собой.

"Помедленнее, Регина... Хижина Хагрида никуда не денется, говорю тебе". Гарри вздрогнул от демонстрации силы Регины, когда она с силой дернула его за руку в сторону хижины Хагрида. Он часто задавался вопросом, все ли девушки обладают такой силой, или только его подруги?

"Что такого особенного в этой, что заставляет тебя быть таким нетерпеливым? Неужели ты не можешь просто сказать нам и покончить с этим?" Дафна хмыкнула, уже представляя, как на нее набрасываются какие-то мерзкие твари. Она содрогнулась, вспомнив прошлогодние события, которые не хотела бы повторить. К счастью, рядом оказался Гарри. "Может, пойдем завтра? Мне неудобно идти так поздно".

"Реджин... неужели это того стоит? Ты вытащила нас сюда сразу после того, как мы вышли из библиотеки, и Дафна права. Я согласна с ней, у нас будут неприятности, если кто-то нас здесь поймает". Каллиста огляделась во все стороны, словно представляя, как кто-то выскочит из-за дерева или кустов.

"Да, это того стоит", - решительно возразила Реджин. "Хагрид упомянул в своей записке, что ожидает, что она вылупится сегодня вечером, и, Каллиста, мы делали это уже много раз, так что не стоит так волноваться".

"Регина права, вы двое такие баловни!" храбро заявила Шейла, но в ее тоне слышался намек на опасения. "Это ведь не как в прошлом году, верно? Эта трехголовая собака напугала меня до смерти".

"Вот тебе и гриффиндорская храбрость..." промурлыкала Дафна. Шейла бросила взгляд на свою подругу-слизеринку в ответ.

"Да ладно вам, ребята. Пушистик не такой уж и плохой, он милый..."

"Ты так говоришь, потому что ты на самом деле нравишься этому... этому существу! Она чуть не откусила мне голову! Если бы не Гарри, у меня бы и головы не осталось!" Тело Шейлы задрожало, она бросилась к Гарри и вцепилась в его мантию, ища у него защиты. "Я не хочу закончить жизнь как безголовый Ник. Будет очень странно, если люди начнут называть меня безголовой Шейлой".

"О, Шейла, не надо так драматизировать. Пушистик просто играл с нами. В то время нам не о чем было беспокоиться из-за Пушистика..." Все три девушки содрогнулись при мысли о "игре" с Цербером. Скорее, огромный пес дразнил их, как будто они были его пищей, которую он хотел погрызть. "Раз уж вы заговорили об этом, я немного скучаю по большому псу. Позже я спрошу Хагрида о Пушистике!"

Гарри уставился на Регину с выражением полного блаженства и на трех девочек с выражением ужаса. Он устало вздохнул. "Может быть, нам не стоит приходить сегодня и вернуться в другой раз..."

"Что! Нет!" Реджин сразу же выступила против его идеи.

"Гарри прав, Регина, уже поздно..." Каллиста отступила назад, возможно, спасая их жизни от того, что Хагрид спрятал в своей хижине. "Прости, Регина, но нам нужно вернуться в замок".

"Я согласна с Каллистой. Мы обещаем, что завтра утром первым делом отправимся к Хагриду, а пока достаточно будет просто выспаться", - рассудила Дафна. Тем не менее в глубине души она надеялась, что на следующий день девушка не станет обращать на это внимания.

Не получив положительного ответа от всех троих, Реджин двинулась к Шейле, маскируя жалостливый взгляд. "Шейла?"

Шейла прикусила нижнюю губу, глядя на то, как Регина смотрит на нее. Она никак не могла устоять перед этими круглыми желто-золотыми глазами. Она посмотрела на трех других своих спутниц, а затем вернула взгляд на Регину. Так продолжалось несколько минут. Они удивлялись, что у нее не сломалась шея от такого быстрого взгляда. Сдавленно вздохнув, она удрученно кивнула головой, наполовину решив оставить завещание для своих родителей.

"Что? Джоннет, ты не можешь быть серьезным! Я не поеду, можешь забыть об этом!" Она прекратила свою тираду под взглядом Регины. Ее глаза безумно подергивались, и в конце концов она тоже сдалась. "Хорошо, но только на короткое время. Мы увидим это существо, которое так тебя заинтриговало, расспросим Хагрида о его проклятом Цербере и уедем! И все, больше никаких задержек и разговоров. Понятно?"

Ухмыляясь, она кивнула головой. "Кристально ясно, мэм!"

"Ты уверена?" испуганно спросила Каллиста, глядя, как задорная Регина тащит хнычущую Шейлу.

"Нет..." пробормотала Дафна с тем же страхом, что и Каллиста. "Почему у меня такое чувство, будто я только что отдала наши жизни одному из зверей Хагрида?"

Гарри наблюдал за девочками, предпочитая не вмешиваться. Засунув руки в карманы брюк, он ухмыльнулся, определенно забавляясь их общением. Все четверо были исключительными ведьмами сами по себе. То, чего им не хватало в одних областях магии, они восполняли в других.

"Не беспокойтесь об этом. Вы все можете спрятаться за моей спиной, если вам так страшно".

"Лучше ты, Поттер. Я вверяю наши жизни в твои надежные руки, так что тебе лучше не отлынивать от работы".

"Когда это я тебя не спасаю?" Он закатил глаза. "Если это работа, то почему мне не платят?"

"Убери это, Поттер!"

Рука вцепилась в одну из его рук. Он повернул голову на бок и изогнул бровь в сторону собеседника. Каллиста почувствовала, как по щекам пополз жар. "Это для того, чтобы заверить...", - пролепетала она.

Когда Гарри почувствовал, как другая рука вцепилась в его, он повернул голову в другую сторону. "Не смотри на меня так. Как сказала Каллиста, это для успокоения, так что я просто следую ее примеру. Не поймите меня неправильно, Поттер, просто плотно сомкните губы и идите за ними", - строго шипела она, однако румянец не соответствовал ее строгому выражению лица.

Закатив глаза во второй раз, Гарри покачал головой и продолжил идти к хижине Хагрида с двумя девушками по бокам. Когда они приблизились к двери Хагрида, то увидели Регину и Шейлу. Обе девочки прижимали уши к двери.

"Что вы двое задумали?" Обе сурово шикнули на нее. Дафна нахмурилась, услышав приказ вести себя тихо.

"Они нас услышат!" - шепотом объяснила Шейла. объяснила Шейла, переходя на шепот.

"Кто они? И почему мы опять шепчемся?" негромко спросила Каллиста.

"Хагрид и несколько первокурсников". Это Регина озвучила. "Они обсуждают Запретный коридор".

Гарри с трудом подавил хмурый взгляд, в то время как глаза двух девушек расширились. Освободив руки от Гарри, девушки присоединились к ним, позволив своему любопытству управлять ими. Каллисте хватило ума наложить на них молчание. Они попросили Гарри сделать то же самое. Гарри сделал все, что они пожелали, не желая, чтобы они знали об исследованиях, которыми он занимался в последнее время. Ему удалось выяснить, что Квиррелл - преданный Пожиратель смерти, которому Волдеморт поручил украсть артефакт, находящийся в Запретном коридоре. Его поразило, что Снейп приложил все усилия, чтобы помешать Квирреллу добраться до того, что там спрятано. Поначалу Гарри считал этого человека верным Пожирателем смерти.

 

http://tl.rulate.ru/book/102308/3540650

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь