Готовый перевод I Became the Master of the Empress / Я стал господином императрицы: Глава 5 (1)

Глава 5 (1)

 

Сидя в своей комнате, я просматривал отчёты.

В них содержались вести о том, что фракция Императора спешно собирает войска.

Вызывает беспокойство то, что численность войск далека от обычной.

 - Ха... Значит, нейтралы тоже перешли на сторону Императора...

Это событие уже имело место в оригинальной истории. Так что пока всё происходило в рамках ожидаемого.

По крайней мере, к моему счастью, столица Империи защищена тройным кольцом стен и широкой рекой.

Более того, благодаря высоким водяным стенам, возведённым над рекой, высадиться на берег на лодке практически невозможно. Как и проникнуть за толстые тройные стены, независимо от наличествующих сил у атакующих.

Так что это место должно быть безопасным.

 - Но...

Я хочу избежать кровопролития, насколько это возможно.

Имея впереди перспективу сражения с демонопоклонниками, которые сейчас скрываются в тенях, с нетерпением ожидая воскрешения Короля Демонов, и, возможно, с самим воскресшим Королем Демонов и ордой его приспешников...

Ненужные жертвы должны быть предотвращены любой ценой.

-  ...Ваша Светлость, члены Имперского Совета прибыли.

Я отвечаю на голос стражника снаружи.

 - Впусти их.

*Скрип.*

С резким звуком открывается дверь, и в мою комнату входят трое мужчин.

Представитель Герцогства Руан, председатель Чарльз.

Советник от имперской столицы Ромэн, Помпеус.

Представитель восточного Королевства Никея, советник Александр.

Все трое - уважаемые члены совета и верные последователи почившего Императора.

Они хитры, как змеи, поэтому разговор обещает быть непростым.

 - Добро пожаловать.

Когда я жестом указываю на стулья перед моим столом, трое советников занимают свои места с настороженными выражениями лиц.

 - Кхм... Я слышал, что вчера произошёл инцидент.

Разговор начал председатель Чарльз.

Сейчас, я должен отстранить свою фигуру от фигуры Балорана настолько, насколько это вообще возможно.

Иначе... о переговорах с фракцией Императора не может идти и речи.

Даже если эта фракция будет считаться условно беззубой, для переговоров должны быть выполнены минимальные условия.

Среди них... основное условие для оппозиции - полная непричастность к измене, совершенной Балораном.

 - Инцидент, о котором вы говорите... Как мне кажется, несколько трудновато называть смерть вероломного Балорана просто инцидентом.

Поэтому я намеренно преувеличиваю.

 - Вы так думаете? Я не совсем понимаю, почему вы считаете Герцога Балорана вероломным.

Председатель Чарльз тщательно изучает мою реакцию своим заявлением.

Поскольку мне нужны переговоры с Императорской фракцией, к которой они принадлежат...

 - Во-первых, он убил милосердного прошлого Императора, грубо нарушил и высмеял законы Империи, а также притеснял императорскую семью в своей попытке узурпировать власть в Империи.

Затем, взяв паузу, чтобы перевести дыхание, я произношу самую важную часть.

 - И он вступил в сговор с демонопоклонниками, чтобы призвать Короля Демонов на эти земли.

 - Что... Что вы сказали?!  

 - Юный лорд, или скорее, Ваша Светлость, то, что вы говорите, правда?

Я киваю в ответ на взволнованную реакцию советников.

Вышеупомянутые подробности хорошо известны по всей Империи.

Но та часть, где говорится о попытке призвать Короля Демонов... Об этом знаем только мы с Агриппой.

 - Вот, взгляните на это.

Я протягиваю им листы бумаги с написанными на них непонятными символами и таблицу дешифровки.

 - Что... это?  

Пока советники изучают переданные им документы, я объясняю.

 - Это письмо, свидетельствующее о сговоре Герцога с демонопоклонниками, а ещё вы найдёте на теле Балорана метку, которую демонопоклонники используют для опознания себе подобных. Вы сможете во всём убедиться лично по окончанию нашей встречи.

После моих слов Помпеус, который читал, замер и поднял на меня взгляд.

 - Итак... Ваша Светлость, что вы планируете делать со сложившейся ситуацией? Вернётесь ли вы в Герцогство Франческо?

Советник Помпеус.

Изначально был простолюдином, но великолепно проявил себя во время войны и заручился поддержкой жителей Вайрена, благодаря чему смог стать советником.

Это человек с сильным характером, ценящий честь больше, чем саму жизнь.

Поэтому... должно быть, именно его бесстрашие и пренебрежение смертью позволяет ему говорить так прямолинейно.

 - Нет, если я сейчас покину столицу... фракция Императора наверняка не останется безучастной.

Герцог Балоран ощутимо разорил Ромэн своими коварными уловками и казнил Императора.

Даже если это я убил Балорана, Империя...

В больших или меньших масштабах, но, несомненно, станет враждебно относиться ко мне и Герцогству.

И... чтобы искоренить мерзких демонопоклонников, распространившихся по всей Империи, выгодно иметь над ней полный контроль, поэтому я не планирую возвращаться в Герцогство.

Однако Помпеус, похоже, истолковал мои намерения иначе, кивнув с холодным выражением на лице.

 - Похоже, вы хотите заявить, что после кончины Герцога Балорана, который потоптался по лику Империи, теперь Герцог Девиан продолжит делать то же самое. Эта встреча была пустой тратой времени.

На его слова я пожимаю плечами и отвечаю.

 - Я не дурак. Я прекрасно понимаю, что Империя и императорская семья приложат все усилия, чтобы уничтожить меня и Герцогство. Я обязан защищать тех, кто доверяет мне и следует за мной.

Но Помпеус, похоже, уже потерял интерес к дальнейшему продолжению разговора.

 - Конечно, как пожелаете. Я не хочу больше тратить время. Я ухожу.

И с этими словами, он действительно покинул комнату.

Что ж... Я в какой-то степени ожидал этого.

Прямолинейный Помпеус, всегда прямо высказывающий своё мнение.

Ему не хватает глубокого понимания политики.

Те, кто хорошо разбирается в политике, никогда не стали бы прямо выражать свои истинные чувства. Они предпочитают скрывать свои намерения, как хитрая змея, заставляя другую сторону волноваться и получая как можно больше выгоды.

 

http://tl.rulate.ru/book/102302/3709076

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь