Глава 4 (2)
Запертые в Ромэне без поставок с родины, неспособные двигаться ни вперёд, ни назад, их семьи понесут основную тяжесть обвинений в измене, им грозят жестокие пытки и казнь.
Даже если они каким-то образом вырвутся из Ромэна и начнут войну против Герцогства, им будет трудно гарантировать себе победу над подавляющей военной мощью Марии.
Это понимание приходит к ним вместе с тяжестью осознания их бедственного положения.
Ведь она - чудовище, не меньшее чем Балоран.
Это именно та ловушка, которую я давно готовил.
- Итак, как вы поступите? Признаете ли вы меня Герцогом? Или вас всех ждёт жалкий конец?
Наблюдая за растерянными генералами, я сажусь на диван с самым спокойным выражением лица, на которое только способен, и продолжаю.
- Если вы встанете на мою сторону, я одарю вас великими милостями. Командующий Эллен.
Когда я называю Эллена, он смотрит на меня с опустошённым выражением лица.
- До меня дошли слухи о том, что ваш сын очень хорошо показывает себя.
Ещё во времена жизни в Герцогстве я слышал, что сын Эллена, Леон, весьма ярко проявил свой талант.
- Как насчет того, чтобы я лично подыскал ему подходящее его талантам место?
Говоря это, я бросаю взгляд на генералов.
Они должны понять, на что я намекаю.
Встаньте на мою сторону и поддержите меня, или попытайтесь убить меня и встретьте коллективное поражение. Но если вы поддержите меня, я щедро вознагражу вас.
С этими мыслями, генералы начинают прикидывать в своих головах, взвешивая варианты.
Я с удовлетворением наблюдаю, как на их лицах медленно проступает тень жадности.
Да, они не дураки. Дураки никогда бы не взлетели так высоко.
Я смотрю на них с триумфальным выражением лица...
Свиш!
Внезапно Эллен выхватывает меч и кричит.
- Заткнись, жалкий ублюдок! Я убью тебя!
И командующий бросается на меня...
В этот момент я тоже вскакиваю выхватывая меч...
Кланг!
Я парирую удар командующего.
- Что вы делаете, генерал Эллен?!
Генералы тоже выхватывают свои мечи.
- Вперёд! Вперёд! Сегодня я убью этого предателя!
- Командующий! Вы не обязаны этого делать. Кто знает, когда фракция Императора может начать штурм этого места? Внутренние распри между нами, в такой момент?!
Но Эллен не обращает внимания на эти слова.
- Молчать! Несмотря ни на что, я верен Его Светлости Великому Герцогу. Проявлять лояльность к такому презренному прохвосту, как он, это... Аргх!
Не успел Эллен закончить свою тираду...
Самый молодой из генералов вонзил свой меч в спину Эллена и произнёс с примечательным выражением лица и тоном.
- Вы когда-нибудь слышали такое безумие? Что это за кощунство против Его Светлости, Великого Герцога Девиана?!
От безупречного поведения п выбора времени молодого мужчины я на мгновение потерял самообладание, подумав, как же удачно, что мне удалось его убедить.
Наблюдая за действиями мужчины, генералы один за другим начали атаковать Эллена.
- Эллен, ты дурак! Так потерять рассудок! Именем Его Светлости Герцога я казню тебя без промедления.
Действия убеждённого генерала кажутся стартовым сигналом к началу гонки, когда генералы начинают соревноваться в своей преданности мне.
Да, именно так. Никто из вас не хочет столкнуться с верной смертью, не так ли?
Затем, среди этой ужасающей сцены, один человек тонко улыбается и показывает мне большой палец, видимый только мне.
*Ухмылка*
Вот так погиб Эллен, выступивший против меня.
И теперь генералы уже точно поклянутся мне в верности.
Иначе... за ними будут охотиться и Империя, и Герцогство.
*Хрип!*
Правая рука Эллена, отрубленная мечом, падает на пол. Кто-то сбивает его с ног и пронзает мечом. Другой... отрубает ему голову.
Кровь брызжет на потолок и обои в комнате.
Когда брызги горячей крови наконец прекращаются, генералы опускаются передо мной на колени.
Я говорю им:
- Итак... вы все поддерживаете меня?
- Мы вверяем свою лояльность вам, Девиану, новому Великому Герцогу Франческо.
Улыбаясь генералам, стоящим передо мной на коленях, я произношу.
- Хаха... Уверяю, никто из вас не пожалеет, что решил встать сегодня рядом со мной.
Я делаю паузу, чтобы перевести дыхание, прежде чем снова заговорить.
Прежде всего, мы должны заручиться поддержкой имперских граждан и остатков семьи императора.
Поэтому...
- Первым моим приказом будет распорядиться о проведении достойных похорон Его Величества бывшего Императора, который был жестоко казнён, и членов правящей семьи.
***
Заручившись верностью генералов Герцогства, я направляюсь в свою комнату.
Тёмная ночь постепенно сходит на нет, и приближается голубой рассвет.
Проходя по длинному коридору.
Я слышу знакомый мужской голос.
- Всё прошло хорошо?
- Ну... пока что все идёт согласно моему плану.
Красивый мужчина с яркими светлыми волосами протягивает мне полотенце.
- Это радует.
Вытирая кровь с лица, я спрашиваю сам.
- Как всё прошло по твоему делу?
Тут он подходит ближе и шепчет мне на ухо.
- Как вы и приказали... мы захватили Принцессу Феодору, которая пыталась сбежать.
Кивнув в ответ на его слова, я чувствую облегчение.
Это удача. Если бы ей удалось сбежать, это стало бы для нас настоящей проблемой.
- Ха~... Это хорошо...
Сказав это, я останавливаюсь на пути в свою комнату и приказываю.
- Как только взойдёт солнце... созови советников Императорской фракции в мои покои.
Затем я продолжаю идти к своей комнате.
http://tl.rulate.ru/book/102302/3705641
Сказали спасибо 24 читателя