Готовый перевод Comics: My Dad Is Batman / Комиксы: Мой папа — Бэтмен: Глава 13

Брюс Уэйн за рулем Бэтмобиля.

В этот момент Бэтмобиль быстро мчался по улицам Готэм-сити.

Но его мысли были далеки от вождения.

Он взглянул на видео и узнал почерк Джейсона.

Будь то слаженность этого дронового построения или невероятная точность действий - это явно не человеческое.

Это под силу только искусственному интеллекту.

А единственный ИИ в Готэм-сити - это разработки его сына.

Убить Джокера - задача не из простых, даже с помощью ИИ.

Этот преступник всегда был его главным врагом, и Брюсу не удавалось справиться с ним месяцами.

Но Джейсону потребовалась всего одна ночь.

Это и радовало Брюса как отца, наблюдающего за взрослением сына, и расстраивало, что тот превзошел его.

Гениальный сын, на которого теперь ложится немалое бремя.

Ведь Брюс сражается с Джокером годами, получая за это шрамы, а Джейсон решил эту проблему за одну ночь.

Как ему теперь взирать на сына?

Впредь, хвастаясь своими достижениями, Брюс будет выглядеть не так убедительно.

Такая мысль заставила его почувствовать смущение.

Но Брюс быстро отбросил эти эмоции.

На его обычно серьезном лице промелькнула улыбка:

"Мой сын - настоящий гений".

Тем временем Брюс поморщился - улыбка задела рану.

"Черт.."

Ругнувшись, Брюс быстро повел Бэтмобиль к особняку Уэйнов.

На следующее утро, после завтрака, приготовленного верным дворецким, Джейсон был готов познать прелести богатой жизни.

Хотя его тело еще не совсем развито, он уже успел приобщиться к пороку.

Но стоило Джейсону доесть, как появился сам Брюс Уэйн.

"Джейсон, нам нужно поговорить", - сказал он, садясь напротив.

"О чем ты хочешь поговорить, Брюс?" - спросил Джейсон, вытирая рот.

Пристально посмотрев на Джейсона, Брюс расплылся в широкой улыбке:

"Джейсон, ты гений. Самый выдающийся, которого я только видел. Даже Тони Старк в твоем возрасте не добился таких успехов".

Брюс замолк, но Джейсон его перебил:

"Брюс, я и сам знаю, что я гений. Можешь сказать что-нибудь дельное? У меня эксперименты".

Брюс почувствовал, как у него перехватило дыхание. Этот мальчик хорош во всем, но какой же он вспыльчивый.

Сделав глубокий вдох, Брюс подавил желание отвесить ему подзатыльник.

"Джейсон, помни, что с твоими способностями нельзя растрачивать впустую. Мы обладаем возможностями, выходящими за пределы обычных людей, и должны ими грамотно распорядиться. Не позволяй власти ослепить тебя".

Брюс пристально посмотрел Джейсону в глаза.

Услышав эти слова, Джейсон нахмурился.

"Ты знаешь, что случилось прошлой ночью?"

"Да".

Брюс кивнул.

"Значит, ты считаешь, что я поступил неправильно?"

"Совсем наоборот", - спокойно ответил Брюс.

"Ты убил Джокера, и весь Готэм-сити должен быть тебе благодарен. Я лишь хочу сказать, что ты не должен ослепнуть от власти. Убить Джокера было не так сложно, но гораздо труднее сохранить себя. Я никогда не думал, что простое убийство принесет справедливость, и ты должен это помнить".

Брюс еще раз внимательно посмотрел на Джейсона.

"Хорошо, Джейсон, подумай над моими словами. А теперь наслаждайся жизнью. Ты трудился несколько месяцев, пришло время отдохнуть. В этом месяце я запрещаю тебе появляться в лаборатории".

После этих слов Брюс встал и ушел.

Джейсон задумчиво смотрел ему вслед.

Через полдня Джейсон покачал головой. Брюс Уэйн все еще считает его ребенком. Это исходит из отцовской заботы.

Улыбнувшись, Джейсон направился прочь из ресторана, готовый насладиться жизнью.

Но стоило ему выйти, как его перехватил Фокс - главный технический директор Wayne Group. Увидев Джейсона, его глаза загорелись.

"Эй, Джейсон, хороший мальчик, иди сюда!" - воскликнул Фокс, потрепав Джейсона по голове.

"Джейсон, ты сам разработал всю технологию Skynet?"

"Конечно", - прямо ответил Джейсон без тени стыда. Разве то, что ему дала система - не его заслуга? К тому же он освоил все эти технологии сам.

"Джейсон, ты настоящий гений. Твои достижения затмевают даже невероятное эго Тони Старка!", - с преувеличением восхвалил Джейсона Фокс.

Выражение было, будто женщина увидела алмаз размером с яйцо динозавра.

Когда Джейсон услышал это, он чуть не рассмеялся в душе.

Тони Старка тоже называют титаном промышленности, и сегодня его сравнили с ним уже дважды.

Но Тони Старк - самый известный гений Империи Лысого Орла.

Двое мужчин сравнили его с Тони Старком, чтобы показать, что они действительно считают его гением.

Буквально через мгновение Джейсон посмотрел на, казалось бы, простую улыбку Фокса, и его сердце наполнилось настороженностью.

Предки хорошо сказали: если у тебя нечего предложить, ты либо предатель, либо вор.

Фокс - союзник семьи Уэйнов, но не слуга семьи Уэйнов.

Нет никакой необходимости преклоняться и лизать его, наследника семьи Уэйнов.

Затем он с таким самодовольством лижет его.

Несомненно, есть только одна причина.

У этого старика был план против него.

Поэтому выражение лица Джейсона стало более настороженным.

"Фокс, просто скажи, что ты хочешь сделать."

"В конце концов, мы все сами по себе."

Джейсон бросил на него взгляд с небольшим глубоким смыслом и серьезно сказал.

Услышав это, на лице Фокса промелькнула вспышка радости.

"Да, мы сами по себе, тогда я скажу это прямо."

"Джейсон, твоя технология выставлена на продажу?"

Услышав это, Джейсон посмотрел на Фокса с недоверием, как будто он услышал что-то невероятное.

http://tl.rulate.ru/book/102167/3773127

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь