Готовый перевод Blood And Iron (ASOIAF/GoT) / Игра Престолов: Кровь и железо: Глава 3. Битва колоколов

Роберт Баратеон о первого лица.

В этот момент я щупал сочную грудь Леслин, - красивой и искусной шлюхи из борделя, где я скрывался от роялистских войск. Ситуация становилась все более угнетающей, и я не видел выхода из этого тупика.

Все эти неприятности были из-за Таргариенов - проклятых потомков кровавой династии, которые разрушили королевство своими бесчисленными войнами за власть. Но их безумный король, пылающий жаждой мести, превзошел всех своих предшественников.

Он сжигал живых людей лишь за то, что они осмелились взглянуть на него, утверждая, что это вызов его власти.

Но Таргариены смогли погрузиться еще глубже в бездну порока. Сын безумного короля, Рейегар, вызывал надежду на исправление управления своего отца, но оказался таким же безжалостным и безумным. Он, несмотря на свою законную жену, решил вернуть варварские обычаи своего древнего рода и взять еще одну жену.

Рейегар похитил мою невесту, Лианну, и это было последней каплей. Когда отец и брат Лианны попытались добиться ее освобождения и наказания Рейегара за его злодеяния, безумный король сжег отца и заставил брата Лианны умереть от горя, наблюдая, как его отца живьем сжигают.

Не удовлетворившись убийством двух невинных людей, Рейегар потребовал мою голову и голову моего брата по отцу, Неда, нашего приемного отца Джона Аррена. Долг и честь Джона заставили его защищать нас, как своих собственных сыновей, и он встал на нашу сторону в борьбе против Таргариенов.

Поначалу восстание шло благополучно. Мне удалось собрать своих сторонников, но многие из них предали меня и присоединились к роялистам. Даже среди драконов все еще были те, кто поддерживал короля, несмотря на его зверства.

Я одолел три армии за один день и почувствовал, что победа близка. Но поражение от армии Тиреллов заставило меня отступить. Они были слишком многочисленными. Они осадили мой дом, стремясь уничтожить наше наследие.

Король продолжал преследовать меня, и вместе с выжившими союзниками из битвы при Эшфорде мы спасались, пока не добрались сюда. Измученные и изнемогшие, мы решили немного отдохнуть, но наши преследователи, роялисты, настигли нас.

Если бы не вера горожан в меня как в возможного спасителя от безумного тиранического правления Таргариенов, я бы, вероятно, уже оказался в плену вместе с моими людьми. Жители этого города помогали мне скрываться от роялистов, перебрасывая меня из одного убежища в другое, всегда опережая преследователей. Но казалось, что все наше усилие было напрасным, и я готов был либо умереть в бою, либо стать жертвой безумного короля.

Пока я стучал в дверь Леслин, раздался звон колоколов Септы - странное событие, так как септоны обычно не звонили в них. Но вскоре стало ясно, что звуки битвы раздавались по всему городу.

Осторожно выглянув в окно, я увидел знамена лорда Аррена и моего верного друга Неда, медленно проходящие по улицам. Это означало, что они пришли на помощь в нужный момент, и я должен был поддержать их.

Быстро надев свою броню с помощью нескольких девушек из борделя, я схватил свой боевой молот и вышел на улицу, готовый разгромить силы Джона Коннингтона, которые вынудили меня скрываться. Пришло время ответить на вызов.

Когда мы вышли из борделя со своими людьми, лорд Коннингтон и его последователи встретили нас на улице. Он насмешливо произнес: "Вот он, претендент на короля, спрятавшийся под юбками проституток. Ты должен был умереть в честном бою, Баратеон".

Прежде чем он закончил свои слова, земля начала дрожать. Вскоре стало ясно почему: кавалерийский отряд с незнакомой геральдикой мчался по улицам города с огромными копьями.

Солдаты королевской длани попытались убежать от рыцарей, но те были неуклонны. Мощный удар копьями сметал всех на своем пути.

Когда рыцари прошли мимо нас, осталась лишь картина разрушения - тела противников разорваны и разбросаны по улицам.

Но радость от спасения была недолгой. Новая группа рыцарей с рогами приближалась к нам.

- "Я Чарльз, великий магистр Тевтонского ордена, с кем сегодня я имею честь драться на дуэли?", - гордо заявил рыцарь, вытаскивая оружие и давая знак своим людям окружить силы Джона.

- "Вы, проклятые предатели, вы все обрекли королевство на настоящую гражданскую войну", - сказал лорд Коннингтон с большим гневом в голосе.

- "Я лорд Джон Коннингтон, десница короля, а теперь и твой палач, предатель, ты пожалеешь о том дне, когда решил восстать против Таргариенов", - сказал десница короля, обнажая меч.

- "Храбрые слова, теперь сражайтесь и не подведите меня", - сказал рыцарь, отдавая приказ своим людям атаковать роялистов.

То, что я увидел, потрясло меня, лорд Коннингтон, который известен как опытный фехтовальщик, нанес первый удар, и он оказался последним.

Рогатый рыцарь поймал свой меч латной перчаткой, и как бы сильно рука короля ни пыталась высвободить свой меч, ей это не удавалось.

Рогатый рыцарь нанес мощный удар в живот Джону Коннингтону, пробив его доспехи и заставив его упасть на колени, наконец, череп Джона Коннингтона был разрушен вторым и точным ударом булавы рогатого рыцаря.

Останки черепа длани короля были разбросаны по всей лестнице борделя, даже глаз почти не пострадал от жестокого удара.

Солдат королевской длани постигла та же участь, поскольку они выглядели как дети, пытающиеся защититься от атак рогатых рыцарей.

В считанные секунды все люди, которые раньше преследовали меня, лежали мертвыми, в течение нескольких мгновений, пока происходила эта бойня, я не пошевелил ни единым мускулом, я был поражен мастерством этих рыцарей.

Ужасная бойня завершилась победой тех, кто пришел на помощь.

Я хорош в бою, но такой уровень мастерства - это не то, что можно получить, тренируясь 10 или 20 лет, должно быть, намного больше, они, должно быть, ветераны многих битв, но я не помню, чтобы видел такую геральдику, возможно, новый благородный дом?

- "Лорд Роберт Баратеон, черный олень на желтом поле, верно?" - обратился ко мне предводитель рыцарей, глядя на герб моего дома.

- "Да, благодарю вас за помощь", - ответил я с уважением.

- "Вам не нужно благодарности, мы пришли помочь. Теперь давайте закончим начатое", - сказал рыцарь, направляя своих людей к новым противникам.

Они сели на своих лошадей и снова ускакали в поисках битвы.

Я огляделся и не знал, что делать, все солдаты безумного короля были мертвы, выживших не осталось.

- "Давайте, мы в битве, давайте поищем идиотов, которые все еще верны безумному королю", - сказал я своим людям, которые все еще не были сосредоточены на том, что произошло.

Мои люди последовали за мной, и мы быстро двинулись по улицам города в поисках врагов.

Но куда бы мы ни пошли, результат был один и тот же: улицы, полные мертвецов, с геральдикой Таргариенов и благородных домов, которые были им верны.

В других местах мы находили только людей, которые помогали мне прятаться, пытаясь избежать участия в одной из жестоких битв, которые происходили в городе.

Пока через несколько мгновений я не услышал звуки драки, я быстро побежал со своими людьми, чтобы присоединиться к драке.

Но я видел только, как горстка людей в звериных шкурах подавляла группу из 4 рыцарей роялистов, они превосходили их численностью в пять раз, и в тот момент, когда рыцари попытались что-либо предпринять против кого-либо из своих врагов, другие их товарищи напали на них сзади, поражая слабые части доспехов своими копьями.

Что касается стыков в доспехах, то неудивительно, что рыцари погибли в течение нескольких секунд, поскольку им приходилось защищаться практически отовсюду, одному рыцарю проткнули колено копьем, вынули меч, схватили за руки и нанесли несколько ударов бронебойным кинжалом.

Я не знал, кому они служили, поскольку они не носят ничего, что могло бы их идентифицировать.

- "Кому вы служите?" - спросил я, глядя на группу мужчин в волчьих шкурах.

Люди начали говорить на неизвестном языке, возможно, они были с севера?

Мужчины обратили свой взгляд на самого высокого из своей группы, и он медленно приблизился к нам.

- "Я, говорю на вашем языке, мы защищаем тела рыцарей," - произнес мужчина, указывая на тело одного из рыцарей с гербом, который спас меня и двух раненых братьев по оружию.

- "Похоже, вы служите вместе с этими рыцарями, вы их соратники?" - спросил я.

- "Ты - Баратеон, верно? Твои друзья ищут тебя, они ждут тебя," - проговорил один из раненых рыцарей.

- "Мы находимся в сражении, я не могу покинуть поле боя сейчас. Нам предстоит одолеть людей безумного короля," - ответил я, уставившись на рыцаря.

- "Эти люди служат вам?" - обратился я к рыцарю.

- "Да, мы служим под одним флагом. Они защищают тело нашего павшего брата и охраняют нас до прихода медика. Моя рука сломана, а у моего брата вывихнута нога," - пояснил рыцарь, указывая на свои травмы.

- "Кто ваш лорд?" - спросил я с интересом.

- "Вильгельм фон Гогенцоллерн - наш лорд и командующий. В данный момент мы служим лорду Аррену," - ответил рыцарь.

- "Спасибо за информацию. Я уже знаю, с кем мне следует поговорить и выразить благодарность за помощь, которую получил ранее," - сказал я рыцарю, оставив нескольких своих людей охранять раненых братьев по оружию.

Вернувшись к главной цели - к битве, я отыскал рыцарей дома Аррен и наконец-то вступил в достойный поединок.

" ЭТО НАША ЯРОСТЬ!" - прокричал я, бросившись в бой против сил дома Таргариенов.

http://tl.rulate.ru/book/101923/3628091

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь