Готовый перевод (Harry Potter) innovator / Инноватор: Глава 4

Но не успела Дафна погрузиться в эти размышления, как дверь снова открылась и в комнату заглянуло дружелюбное лицо.

"Привет, мечтательница, твой адонис только что прошел мимо меня. Ты смогла с ним поболтать?" спросила Трейси, вбегая в комнату и направляясь к креслу, которое занимала ее подруга.

"Да".

Трейси сузила глаза: "И дай угадаю, он снова тебя отверг? Уже октябрь? Нет, подожди, ты попробуешь еще раз и получишь только... что... отказ?" Язвительность Трейси была пронзительной, но она знала, что Дафну это не затронет.

На самом деле было обидно наблюдать, как ее подруга снова и снова получает отказ от одного и того же парня, а он продолжает заниматься своими делами, в то время как ее подруга ушла в свою страну грез. Тогда Трейси пришлось потрудиться, чтобы вернуть девушку к ее обычному образу жизни.

"Серьезно, Дафна, что ты вообще нашла в этом высокомерном зануде с большими мозгами? Готова поспорить, если бы у него была возможность, он бы буквально ставил эксперименты на девушках, чтобы узнать, что мы такое и как нас понять. Но пока что этот парень просто идиот".

Дафна нахмурилась: "Все не так, Трейси, Гарри внимательный и он..."

"Он не более чем тщеславный, эгоистичный, ходячий груз дерьма, который слишком полон собой, чтобы заботиться о других. Честное слово, Дафна, ты настолько сексуальна, что почти все мальчики, кроме него, от тебя без ума". Ее голос неуклонно повышался.

"Ты можешь буквально заполучить любого парня в качестве своего парня, но при этом бегаешь за тем, кто отверг тебя уже пять раз?" Трейси вскинула руки вверх.

Дафна покачала головой: "Ты ошибаешься, Трейси, Гарри не тщеславен и не эгоистичен. Он не является ни одним из тех мерзких существ, о которых ты кричала. Он боится, он устал, он разочарован во всем и много чего еще. Но ничего плохого, все хорошо".

"Я не вижу в нем ничего "хорошего", знаешь ли". Трейси нахмурилась и скрестила руки.

"Это потому, что ты его еще не знаешь, узнаешь, когда он тебе понравится". сказала Дафна, глядя в сторону двери.

"Тогда, молю, расскажи мне?"

"Я бы хотела, но не могу, я просто не могу сказать вам, какой он особенный".

"И все же вы продолжите это бесполезное путешествие, не так ли?" Трейси спросила белокурую блондинку, сузив глаза.

Дафна слабо улыбнулась, что еще больше расстроило Трейси, и она сдалась, взяла руку Дафны в свою и начала двигаться в сторону внутреннего двора Хогвартса, чтобы встать вместе с остальными учениками школы, чтобы они могли поприветствовать другие школы, посещающие их.

В десяти метрах от них, в комнате, которая находилась через две комнаты от той, которую занимали девочки, мальчик разочарованно зарычал, ударив кулаком по соседней стене и сняв подслушивающие чары, которые он наложил на дверь, когда уходил.

"Почему ты не понимаешь Гринграсс? Ради Мерлина, почему ты специально упрямишься? Просто послушай меня хоть раз, черт возьми!"

-----

Обе девочки из Слизерина вышли во двор, но, как ни странно, школьники еще не появились. Не обращайте внимания на сарказм.

Хогвартс изо всех сил старался выглядеть презентабельно и гостеприимно, поэтому всех учеников попросили быть на высоте: чистая форма и все такое. Все дома были разделены, и студенты стояли ровными рядами и колоннами.

Они приветствовали главу своего Дома Хогвартс, который стоял перед толпой Слизерина в новой черной рубашке, черных брюках и черной жилетке, дополняющей черную мантию с черной вышивкой, а завершали этот яркий наряд черные туфли.

"Трейси сказала ей и кивнула налево, где стояла их соседка Пэнси Паркинсон. К сожалению, Пэнси ухмылялась так, что напоминала кошку, которой досталась самая сочная канарейка.

"Что случилось, Пэнси? У тебя такой вид, будто ты только что провела всю неделю". Трейси спросила слизеринскую девочку с лицом мопса, которая еще шире ухмыльнулась и кивнула, указывая в ту сторону, откуда она пришла.

"Вы видите, что там происходит?" спросила Пэнси.

"Да, старейшина Поттер и Тупица обсуждают что-то, и в этом нет ничего нового". Трейси пренебрежительно махнула рукой.

"Но это так, я просто слушала, о чем эти двое говорили, ясно? Посмотрите внимательно, девочки, кто из них выглядит расстроенным, а кто спокойным, как легкий ветерок?"

Дафна нахмурилась, потому что то, что она наблюдала, было немного странным. Обычно это директор, который всех расстраивает и утомляет, их собственный глава дома Хогвартс был ярким примером того, как люди были обеспокоены спокойным и эксцентричным поведением директора."

Но здесь Дамблдор выглядел расстроенным, в то время как Гарри, или, как сказала Трейси, старший Поттер, был спокоен, как легкий ветерок: "Сколько терпения и остроумия нужно, чтобы расстроить того, кто расстроил их всех?

Дамблдор выглядит расстроенным, а Поттер - спокойным". Я бы сказал, что директор хочет чего-то от королевского короля Рейвенкло, а мальчик полностью игнорирует его просьбу". Дафна говорила вслух.

"Да что вы, в самом деле?" с сарказмом воскликнула Пэнси, но тут же поморщилась, прекрасно понимая, что ее ждет.

"Возможно, я стал слишком вежлив с вами, если вы смогли забыть, кто перед вами стоит, и стали язвить. Может, мне стоит еще раз напомнить тебе, кто я такая, в общей комнате?" Глаза Дафны сузились, и она осталась довольна, увидев, как Панси сглотнула страх.

"Я не думаю, что в этом есть необходимость, Дафна, я буду следить за своим языком впредь, и тебе не придется об этом беспокоиться". Пэнси покачала головой и попыталась придумать другую тему: почему она снова здесь? Ах да.

"А директор пытается убедить старшего Поттера встать рядом с ним и его братом, когда приедут школьники". Пэнси рассказала им.

"Что-то связанное с властью и интеллектом, которые присутствуют в Британии и вместе приносят больше престижа как Хогвартсу, так и Англии в целом. Поттер просто опровергает все попытки Дамблдора". Пэнси хихикнула и вздохнула.

http://tl.rulate.ru/book/101881/3525584

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь