Готовый перевод A Growing Affection / Наруто: Растущая симпатия: Глава 16

"Ущерб?!" - фыркнул самец грызуна, - "Ни один ниндзя не призовет тебя до Хинаты-тян, а многие из наших людей относятся к тебе как к гражданину второго сорта".

"Я знаю, как это бывает", - посочувствовал лисоголовый ниндзя.

"Значит, мы слышали, и слышали, и слышали", - сказала черная белка.

"Лунэ, - огрызнулся Сол, - не смей говорить плохо о леди Хинате".

"Я и не говорю. Она просто говорит о Наруто. Много."

Наруто покраснел и потёр затылок.

"Ну, мне пора отдыхать", - заметил бледный грызун и улегся рядом с Хинатой. Взгляд светловолосого генина упал на девушку, и он почувствовал тепло в сердце к щедрому шиноби. А темно-пушистый союзник подростка Хъюги наблюдал за ним с довольной ухмылкой.

Ночь прошла без происшествий, как и следующий день. Группа двигалась так быстро, как только могла, но они также понимали, что Неджи быстрее всех, кроме Ли, и что один человек может двигаться быстрее, чем группа. У них было преимущество - они были преследователями, но, похоже, этого было недостаточно. В конце второго дня лес начал редеть, и стали видны очертания зданий. Следопыты замедлили ход, чтобы избежать обнаружения. Когда они достигли окраины города, Наруто был шокирован.

"Блин, это место - просто помойка, - громко прошептал Наруто, разглядывая разрушенные и заброшенные дома, - Зачем кому-то устраивать здесь турнир?"

"Чтобы попытаться вернуть деньги", - ответила Хината на риторический вопрос.

"А?" - хмыкнул забывчивый ниндзя.

"Раньше это был большой курортный город, - рассказала ему Сакура, - мы с родителями приезжали сюда, когда мне было пять лет. Здесь были невероятные горячие источники и великолепное подземное озеро. Это были очень хорошие каникулы".

"А что с ним случилось?" спросил Ли.

"Семь лет назад в этом районе произошло землетрясение. После этого горячие источники и озеро высохли. Люди перестали приезжать сюда без развлечений".

"Значит, они проводят турнир, чтобы снова привлечь туристов?" Наруто кивнул, его глаза были почти закрыты: "Наверное, в этом есть смысл".

"Но где же тогда все?" заметил Сол. Все четверо ниндзя повернулись, чтобы посмотреть на нее, и белка пролепетала: "Простите".

"Нет, вы правы. В городе слишком тихо", - согласился Ли.

"Сол, Луне, спасибо", - сказала им Хината. Черный грызун кивнул, а белый поклонился. Затем они исчезли в одинаковых шлейфах чакры.

Шиноби Листа прокрались в город, но не встретили ни одного человека. Даже когда они приблизились к центру города, здания сохранили свой заброшенный вид.

"Что-то здесь не так", - не утруждая себя шепотом, Наруто вышел на открытое пространство.

"Хината, - обратилась Сакура к своей подруге-куноичи, - ты можешь вернуть сюда Сола и Луне?"

Пользовательница бьякугана начала выполнять просьбу, но её прервал тихий стон.

"Там кто-то есть?" Наруто спросил у пустой улицы, и в ответ раздался еще один, более громкий стон. Позади раздалось еще большее бормотание, и тренированные воины инстинктивно сомкнули ряды. Им не пришлось долго ждать, пока появится источник шума. Из поврежденных зданий потянулись человеческие фигуры, от которых исходил запах застарелого разложения. Многие трупы все еще носили деревенские головные повязки и остатки доспехов или сёдзоку.

"З-зомби", - заикаясь, проговорил Наруто.

"Не будь дураком, - отмахнулась Сакура, - таких не бывает. Это дзюцу кукловода, как у Канкуро. Хината, ты можешь найти нити?"

Бледная девушка покачала головой и посмотрела на их лидера, подтверждая, что ее бьякуган активен.

"В эти тела не поступает чакра. Они мертвы, но их сеть чакры все еще активна. Она делает их подвижными".

"Значит, они зомби?" в голосе Рока Ли звучал испуг.

"Это какое-то другое дзюцу", - Сакура задрожала, несмотря на свое заявление, - "Так и должно быть".

Дальнейшие споры и рассуждения были прерваны, когда трупы достали ржавые кунаи и обломанные танто.

На Наруто надвигались останки мужчины семи футов ростом с посохом восьми футов длиной и девочки лет тринадцати с повязкой "Скрытая звезда" на голове. Тот, что поменьше, швырнул в блондина две горсти раздробленных сюрикенов, а тот, что побольше, замахнулся на Наруто с левой стороны, отрезая ему путь к уклонению. Он сумел блокировать самый опасный из снарядов, но трио ветхих клинков нанесли легкие удары по его правому боку. В ответ на это кавалерист нанес крученый удар ногой в прыжке, который практически снес голову высокому трупу с плеч, но монстр продолжал двигаться, лишь слегка потупив взор, который теперь смотрел прямо назад.

Перед Роком Ли стояло трио длинноногих трупов, на левых бицепсах которых красовались знаки отличия "Скрытый туман". Бывшие братья крутили манрики-гусари, расширяя свой профиль, даже когда окружили мастера тайдзюцу. Ли принял широкую стойку, широко расставив руки, чтобы не дать противнику слишком большого преимущества. Когда зомби в правом переднем квадрате выбросил одну из гирь, великолепный ниндзя поймал цепь за ней. Вырвав оружие из рук, он дернул более легкого воина к себе, крепко упершись ногой в его грудь. Ли широко взмахнул стальным продолговатым кулаком, ударив в висок трупа справа сзади. Солдат Листа повернулся лицом к последнему противнику, но был достаточно осведомлен, чтобы уклониться от металлической массы, летящей ему в спину. Он вернулся в прежнюю стойку и закрутил украденное оружие, пока два трупа, которых он, как ему казалось, сбил, поднимались на ноги.

Сакура и Хината оказались спина к спине: пять ревенантов преследовали каждую из девушек. Сакура ударила одного из них по лбу табличкой Скрытого Снега, и тот, кувыркаясь, бросился к своим товарищам. Но трупы, лежавшие позади, подхватили ниндзя и повалили его на землю, продолжая наступать на куноичи. Сморщив нос от отвращения, огненная девушка сделала шаг назад и столкнулась со своим товарищем. К счастью, расширенное зрение Хинаты позволяло ей видеть происходящее, поэтому она не стала контратаковать свою союзницу и успела произнести предупреждение, чтобы избежать удара.

"Эй, Хината, - сказала Сакура, - почему мы так популярны?"

"Я...", - перебила девушка, увернувшись от кулака и заставив труп отступить с помощью Расенгана. Когда путь был свободен, она продолжила: "Я не знаю. Может, тот, кто ими управляет, ненавидит женщин".

Труп, в груди которого теперь зияла дыра, рванулся вперед, снова замахнувшись на Хинату кулаками.

"Сакура, за Наруто", - внезапно сказала Хината. Ведущий чуунин бросил взгляд и заметил, что большое количество окружающих мертвецов приближается к нему с умеренной скоростью.

"Так, мальчики, - крикнула рыжеволосая, - пора снять детские перчатки. Переходим в наступление".

Как только она отдала приказ, рука Сакуры нырнула под одежду и выхватила свиток.

http://tl.rulate.ru/book/101856/3534862

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь