Готовый перевод Naruto: The Next King of Shinobi / Наруто: Следующий Король шиноби: Глава 16

"Мне надоели эти споры. Я отказываюсь бегать за вами со всеми этими препирательствами. Мы - команда, а команда держится вместе, несмотря на неприязнь друг к другу". крикнул Наруто. Он повернулся к Яккену. "Наша история не самая лучшая в мире. Ты не уважаешь меня, а я не уважаю тебя. Я, может, и простил нападение, но не забыл. Но я доверю тебе свою жизнь, потому что доверяю твоим навыкам". Наруто повернулся к Якумо.

"Якумо, ты один из моих лучших друзей, но ты должен оставить это в прошлом. Ты действительно не знаешь, что стоит за нападением. Ты не можешь продолжать отдалять его от себя только из-за того, что было не в его власти". И Яккен, и Якумо выглядели немного пристыженными, когда Наруто одернул их. Наруто глубоко вздохнул и посмотрел на них.

"Слушайте, я не говорю, что мы должны быть друзьями, но мы же товарищи. Давайте отложим наши разногласия в сторону, чтобы выбраться из смертельной ловушки этого психа". сказал он. Якумо и Яккен посмотрели друг на друга, а затем снова повернулись к Наруто.

"Хорошо, я буду работать с тобой, Узумаки. Только знай, что мы не друзья". сказал Яккен.

"Думаю, я могу отложить свои разногласия в сторону". сказал Якумо немного сопливо.

"Хорошо, потому что мне очень нужна твоя помощь. Что-то мне подсказывает, что эта сумасшедшая женщина послала за нами змею". сказал Наруто.

"Так что ты задумал, Узумаки?" спросил Яккен.

--

Змея скользила по земле, высматривая добычу. Ее хозяйка сказала, что они направились в эту сторону. Змея недоумевала, зачем она затеяла эти игры? Эта проклятая женщина сказала ей, что ее ждет пища в виде трех людей. Она ничего не сказала о том, что они ниндзя. Внезапно она насторожилась. Что-то в этом месте подсказывало ей, что нужно быть осторожной. Она бесшумно передвигалась по земле и высматривала, не нападут ли на нее.

В этот момент внезапно стало темно. Змея подняла голову и увидела, что на нее летит огромный огненный шар. Она быстро скользила, пока огненный шар с грохотом падал на землю. Внезапно она начала погружаться в темноту, и тут же произошла яркая вспышка света. Затем снова наступила темнота. Команда двенадцати появилась из-за деревьев и увидела, что их ловушка удалась. Нападавший лежал под обломками и был мертв.

"Что ж, это сработало хорошо". сказал Джаккен.

"Довольно антиклиматично, как по мне". сказал Якумо. Внезапно из ямы раздался грохот. Из земли выскочила змея и со злобным шипением бросилась на команду. Она заметила Наруто и взмахнула хвостом. Наруто увернулся от первого удара, но увидел вторую атаку. Он влетел в большое дерево. Наруто упал на землю и застонал от боли. Змея бросилась на упавшего Наруто, но серп ударил ее по носу. Якумо и Яккен проверяли состояние Наруто. Змея шипела на них и готовилась к атаке. Яккен встал перед ними, удивив Якумо. Яккен держал в руках кусаригаму и стоял в оборонительной стойке.

"Как он?" - спросил он, не отрывая взгляда от змеи.

"Я буду в порядке". пробурчал Наруто. Якумо помог ему подняться на ноги. Он встал рядом с Яккеном. "Ладно, кто-нибудь придумал план Б?"

"Я предлагаю превратить эту ящерицу в кошелек и покончить с этим. Сандайме научил тебя каким-нибудь огненным дзюцу?" спросил Яккен.

"Нет, я знаю Каге Буншин, Мизу Буншин, Синдзю Дзаншу но Дзюцу и академические вещи". ответил Наруто.

"А ты?" Яккен спросил Якумо.

"Я знаю только гендзюцу, которому меня научил мой дядя". Якумо объяснил.

"Хорошо, тогда ты нас прикроешь. Пипсквик, отвлеки меня, и я вырву этой ящерице глаз". приказал Яккен. Двое кивнули и приготовились. Большая змея зашипела и бросилась на них.

"Хватит!" - раздался голос. Змея остановила свой выпад и повернулась на звук голоса. Двенадцатая команда тоже повернулась и увидела своего сенсея. Змея двинулась к ней, злобно шипя на нее. "Хватит ныть. Так они тебе нос расквасили. По крайней мере, они произвели на меня впечатление. А теперь иди домой и отдохни". Змея еще раз шипнула и исчезла в дыму. Когда змея ушла, Наруто сдался и схватился за грудь. Якумо и Яккен успели подхватить его, прежде чем он упал на землю. К ним подошла Анко.

"Он выглядит раненым. Почему бы нам не выйти из леса?" весело спросила Анко.

--

Прогулка по лесу была спокойной, но напряженной. Анко не обращала внимания на взгляды Якумо, Наруто и Яккена. Через несколько минут Наруто смог идти самостоятельно, что вызвало вопросы у его товарищей по команде. Анко чувствовала намерения этих троих, и это заставляло ее улыбаться еще шире.

"Должна сказать, что вы трое меня удивили. Учитывая вашу историю, я думала, что вы провалитесь. А вы почти справились, и если бы не блондин, я бы просто позволила своему питомцу съесть вас". Анко сказала, не поворачиваясь к ним лицом.

"Значит, это была ты". прорычал Наруто.

"Не надо так. Я сказал, что вы трое меня удивили. Теперь мы можем приступить к настоящей жизни ниндзя". сказала Анко.

"О чем, черт возьми, ты говоришь?" прошипел Джаккен.

"Ты прошел мой тест, но с трудом". Анько насмехалась.

"Ты псих! Ты называешь то, что ты с нами сделал, испытанием?! Ты мог убить нас!" крикнул Якумо.

"Если бы я хотел, чтобы вы умерли, вы бы уже умерли. Кроме того, я хотел узнать, возможно ли оставить вашу историю позади и работать в команде".

"Это была проверка командной работы?" спросил Наруто. Анко остановилась и повернулась лицом к своей команде.

"По словам Хокаге, у вас троих есть потенциал, чтобы стать командой шпионажа/нападения. У каждого из вас есть для этого способности. Обычно шпионы работают в одиночку, но вы, ребята, сплоченная команда. Это испытание было проведено для того, чтобы проверить, сможете ли вы преодолеть свою неприязнь друг к другу и работать вместе". пояснила Анко.

"Можно было бы придумать и получше". прорычал Якумо.

"И где же тут веселье?" спросила Анко и продолжила идти. Команда вздохнула и последовала за ней. Прошел еще час, прежде чем они добрались до выхода. Анко заперла помещение, а затем вернулась к своей команде. "Что ж, мне пора идти и сообщить Хокаге об успехах моей команды. Ждите меня здесь в восемь". Сказала она и ушла. Команда еще некоторое время смотрела друг на друга. Наконец Наруто нарушил молчание.

"Я иду к Ичираку. Вы идете?" спросил Наруто.

"Ты покупаешь?" спросил Яккен. Наруто лишь пожал плечами и пошел прочь. Яккен последовал за ним, засунув руки в карманы. Якумо вскоре последовал за ним, и они втроем направились к ларьку с раменом.

--

 

http://tl.rulate.ru/book/101851/3535238

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь