Готовый перевод Сила союза душ / The power of the union of souls: Глава 4. Старый бар - старый друг

Глава 4. Старый бар - старый друг.

Санхейвен – портовая деревушка, расположившаяся на побережье залива, где воды моря смягчались теплыми лучами райского солнца. Несмотря на свои скромные размеры, Санхейвен был оживленным торговым портом, где каждый день пришвартовывались небольшие суда и шхуны.

Песчаный берег залья был идеальным местом для вытаскивания судов на берег, чтобы осмотреть их или провести ремонт. Вдоль берега тянулись причалы и мастерские, где ремонтировали сети и вершили нужные работы.

В центре деревни располагался небольшой рынок, где рыбаки продавали свой улов. Также здесь можно было приобрести продукты первой необходимости.

Жители Санхейвена были приветливыми и гостеприимными людьми. Они жили в скромных домах вдоль узких закоулков, усеянных цветами. Солнечный свет всегда заливал улочки деревни, придавая ей особый уют.

Возле небольшого домика на самой окраине городка остановился экипаж из двух повозок. Лидер отряда – высокий, худощавый мужчина с рыжей бородой раздал указания и пошел в дом. Один пошел в центр деревни, второй начал заводить лошадей в сарай, третий зашел в повозку, накрытую тентом. Они собирались здесь закупиться, остановится на ночь и отправиться дальше.

***

Амос в своей неспешной манере прогуливался по рынку выискивая себе товары, которые могут его заинтересовать.

Он посмотрел в сторону одного прилавка, – Хм... – и увидел странную рыбку, которая привлекла его внимание. Она была совсем крошечной, размером с большой палец. Её тело имело-темно зеленоватый окрас с мелкими коричневыми пятнышками. Глаза рыбки казались огромными по сравнению с её телом и выдавали любопытство и хитринку. Плавники рыбки имели прозрачный оттенок. Амосу показалось, что эта рыбка совсем не такая как все, и он захотел узнать о ней побольше.

Эта странная рыбка с интересным окрасом и большими глазами явно не была обычным уловом. Амоса заинтриговала её необычная внешность. – «Вдруг в её организме содержатся редкие минералы и элементы, которые помогут мне продвинутся дальше? Или создать что-то новое. Стоит провести серию опытов чтобы выделить активные компоненты.»

– Эй, господин Амос, смотрите что у меня нашлось! Никогда раньше такой не видывал, правда интересная? Говорят, её поймали в далеких водах куда редко заплывают местные. – Начал рекламировать свой товар купец.

«Её чешуя наводит мысли об особом метаболизме. Возможно, изучив товар, я смогу узнать секреты адаптации в водной среде! Аха-ха-ха» – В душе Амос уже рассмеялся, предвкушая дальнейшие опыты.

– Господин Амос?

«А если эти чешуйки растереть в порошок и применить в ювелирном деле? Может получится уникальный материал!»

– Видите этот блеск чешуек? Говорят, они могут использоваться в алхимии. А может, это даже какой-то магический материал?

«Интересный цвет, наверняка связан с особыми свойствами её крови. А если изучить кровь поподробнее, то, возможно, я создам уникальное зелье, эффекты которого будут непредсказуемы! Ахаха-ха-ха!»

– Вы меня слушаете? – Торговец видел нездоровую улыбку алхимика и внутренне побаивался, но знал, что тот уже заинтересовался товаром.

Краем глаза Амос увидел странного мужчину, одетого в кожаный, не самый дешёвый, доспех, – «Где-то я его уже видел.»

– Ну что, брать будете? – с ухмылкой сказал купец.

– Сколько?

– 5 золотых и не медяком меньше. – Отчеканил продавец.

Амос хотел проследить за неизвестным, но тот уже начал скрываться в толпе, – Л-ладно. – и сквозь сжатые зубы согласился и взял маленький круглый аквариум с рыбкой. – «Посмотрим-ка.» – И двинулся в сторону.

***

Кенни сидел за столом в своей временной скромной избушке и внимательно рассматривал старую карту некогда великой Империи Мендос, расколовшейся на отдельные государства.

В центре карты: Город-государство Аквилон, окруженный могущественными скалами и защищенный высокими стенами, расположен на берегу могучего моря и окружен густыми лесами; известен своей Школой Магии, где юные таланты, различных слоев общества, изучают различные школы волшебства, а его управление осуществляется Советом Мудрецов, стремящимся сохранить нейтралитет в международных конфликтах, предпочитая не вмешиваться в дела других государств, но при этом готовы защищать свои границы.

На севере – эльфийское королевство Элдамар. Расположившиеся на полуострове эльфы, известны своей магией природы и искусством выживания. Экономика базируется на торговле древесиной, орехами и ягодами. Король Элдамара – правитель, стремящийся сохранить гармонию с природой.

Подгорное царство Нарготронд – горные хребты на юге населяют крепкие и выносливые гномы. Они мастера ремесел, прекрасно владеют металлургией и ювелирным делом. Гномы мастера-оружейники, их оружие и доспехи славятся на весь свет. Правит гномьим царством – Дугнаг. Многие поколения гномов трудятся, чтобы сделать свое царство неприступной крепостью.

На востоке находятся кланы зелёных холмов – смешанные расы:

Тролли зелёных холмов - крупные существа с сильным телосложением и грубой внешностью. Обитают в пещерах и покрытых мхом холмах. Известны своей выносливостью и любовью к пирушкам.

Орки — агрессивные воинственные существа. Живут небольшими кланами, часто враждуют между собой и с соседями. Любят охотиться и сражаться.

Дриады — это раса нимф, связанных с определенными деревьями или лесами. Они обладают силой природы и магией растительности. Дриады живут в гармонии с лесом и защищают его от угроз.

Арахниды - гуманоидные существа с телом паука и верхней частью туловища как у людей. Живут колониями в пещерах. Известны как искусные ткачи и прядильщики паутины.

Эти и другие расы объединены общей территорией обитания - зелеными холмами на востоке, и часто взаимодействуют друг с другом, несмотря на некоторые различия.

На западе карты:

«Сейчас я нахожусь в Санхейвене.»

Королевство Альбион, когда-то могущественная часть Империи Мендос, в последние годы переживает трудные времена.

После длительных войн с соседними государствами земли Альбиона истощились, народ стал беднее. Урожаи были низкими, что приводило к голоду среди крестьян. Многие покидали свои фермы и деревни, становясь беженцами.

В стране назревал политический кризис. Король стар и болен, а его сыновья ссорятся между собой за право наследования престола. Благородные роды Альбиона также разделились в поддержке того или иного принца.

Недовольство среди народа росло. В городах все чаще слышались призывы к переменам. Мелкие банды разбойников стали терроризировать дороги. Даже стража королевства не в силах восстановить порядок в стране.

«А это значит мой путь лежит.»

Он провёл пальцем по карте до края.

«Не близкий. Если опоздаю к владыке… Надо и мне подготовиться.»

Ему предстояло пройти длинный путь по воде.

***

Разразился сильный ливневый дождь. Тучи низко нависли над землей, и с неба лила вода потоками. Дойл лежал кверху лицом и начал просыпаться от дождя.

Капли дождя стали падать ему на лицо. Холодные капли разбудили Дойла от дремоты и усталости. Он начал моргать и протирать глаза, пытаясь понять, что происходит.

Он встал и посмотрел на то место, где лежал волк. — Эй, а куда он делся? — Дойл начал озираться по сторонам и нигде его не увидел.

Оглядевшись, старик заметил только хладные окровавленные трупы, с которых стекала кровь к лесу.

Дойл начал лезть к себе в рюкзак. — Эй, Кандис, ты тут? — Молвил он в пустоту, доставая плащ и надел его. – Мне всё почудилось что ли?

– Странно, всё это... – и почесал затылок.

Старик посмотрел на трупы, — Ну не оставлять же вас так. — и начал их обирать. — Вам ведь всё равно уже ничего не нужно, да? — Со спокойным лицом доставая их кошельки, старик ни капельки не чурался, а даже с легкой улыбкой забирал все мешочки с накопленным его случайными знакомыми. — Хе-хе, знайте, теперь ваше золотишко пойдет на благое дело.

Посмотрев на один труп, он увидел рядом с его рукой добротный топор. — Отличный трофей. — Взял его себе и повесил за спиной.

— Ладно, пора, и так уже задержался.

Дойл двинулся к городу за скалами. Дорога была извилистой, но хорошо протоптанной. Идти пришлось довольно долго – день пути пешком по ровному лесистому склону.

Когда Дойл подошел к воротам, его остановила пара стражников. Они были в полном доспехе и вооружены копьями. Один сидел на траве у стены, положив руку на приподнятое колено.

— Три серебряника за вход. — Отчеканил помладше.

Дойл протянул ему и пошел дальше.

— Стой. — Когда Дойл уже было вошел в ворота города, в спину он услышал стражника что до этого смотрел на него сидя на жопе. — Дай мне посмотреть на твой топор.

Дойл секунду подумал, — «Какого хрена ему надо от моей честно заработанной добычи?» — достал топор из-за спины и дал стражнику.

— Хм…

— Что-то не так?

— Ты знаешь, что в местных краях обитают разбойники и по слухам у главаря этой банды имеется топор очень уж похожий на твой.

— Слухам верить нельзя.

— Правда?

— Да, этот топор достался мне от моего отца, а ему от своего отца, а тому от его отца…

Стражник улыбнулся, — Ладно, ладно, можешь не продолжать своё древо, — и вернул топор.

— Так я пошёл? — Засовывал он обратно за спину свой трофей.

— Да, да иди старик.

Дойл пошёл дальше, медленно шагая по улице, он не узнавал родные места. Город – Фоджа, который он помнил с детства, казалось, исчез навсегда.

Главная площадь, где некогда кипела жизнь, теперь выглядела пустынной. Лавки и ремесленные мастерские закрылись, окна домов были плотно занавешены. Нигде не слышалось привычного гомона – лишь порывы ветра нарушили тишину.

Дойл направился к фонтану в центре площади. Раньше здесь всегда собирались дети, но теперь вода в нём застыла и покрылась пленкой и зеленью. Всё выглядело так, будто жизнь в городе давно замерла.

«Да что тут случилось? Почему так тихо?»

Дойл решил узнать подробности у старых знакомых, надеясь раскрыть тайну перемен. И направился в местный бар.

Затхлый воздух ударил в нос, стоило только переступить порог. Внутри царил полумрак, освещаемый лишь парой масляных ламп под потолком. Стены были обшиты темным деревом, потрескавшимся от времени.

За длинной стойкой возился хозяин бара, протирая кружки тряпицей, которая, казалось, не мылась уже лет сто. Его лицо было покрыто глубокими морщинами, а редкие волосы торчали во все стороны. Он был стар как мир.

По углам стояли столы со скамьями, обтянутыми ветхой кожей. На некоторых сохранились следы ножей - память о давних потасовках. Зал был полон людей самых разных сословий - от оборванцев до наемных убийц.

В воздухе витал запах пива, дешевого табака и чего-то гнилого. Из угла доносились храп и бормотание пьяницы, заснувшего прямо за столом. Все здесь осталось прежним, несмотря на смену десятков поколений. Этот бар, казалось, не затронуло течение времени.

Дойл подошёл к пустой барной стойке и уселся. — Уважаемый, принеси что-нибудь чтобы заполнить мой пустой желудок. — И начал осматриваться. — Ах, да и налей чего-нить не крепкого, горло промочить.

Бармен оторвался от своих дел. С прищуром посмотрел на нового гостя, как будто что-то заметил и направился на кухню.

Вернулся он с тарелкой какой-то похлёбки, — Держи. — и налил ему стопку непонятной жидкости.

— Спасибо. — Дойл махом осушил рюмку и принялся поглощать пищу, предложенную ему.

— С тебя два серебряника, — Сказал трактирщик и принялся вытирать стол. — Не местный?

— Ага, — Дойл положил одну золотую монету под тряпку, так чтобы никто не увидел. — мне нужна информация.

Старик незаметно стащил тряпку вместе с монетой. — Какого рода?

— Что здесь вообще произошло? Я провёл тут своё детство, и не узнаю теперь город.

— Что тут еще могло произойти – чума, половину жителей скосило, еще часть разъехались кто куда, ну и осталось с гулькин хуй. Вот и всё.

— Ясно. — Дойл доел и приуныл. — Еще кое-что…

— Детство говоришь. — Перебил его бармен. — И как тебя звать?

— Дойлом меня кличут.

— Знавал я одного Дойла, я ему как-то чуть руку не оттяпал. — Бармен задумался и поднял голову кверху. — Мдаа, что не сделаешь ради бабы.

Отрывая владельца от раздумий, — А у твоего Дойла случайно шрам не остался? — старик закатал рукав и показал большой шрам на уровне предплечья.

Трактирщик на пару секунд уставился на того широко раскрытыми глазами. — Пойдем-ка. — Посмотрел в сторону. — Эрик, присмотри тут. — И направился к двери у барной стойки.

---

http://tl.rulate.ru/book/101828/3559362

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь