Готовый перевод Harry Potter: Death of Today / Гарри Поттер: Смерть сегодняшнего дня: Глава 14

"И это тебя беспокоит, не так ли?" Всезнающие глаза, казалось, смотрели сквозь Изара. "Когда тебе напоминают, что ты всего лишь ребенок. Что тебе не дано делать или совершать поступки, которые обычно совершают взрослые. Когда тебе удается продемонстрировать эти способности, тебя похлопывают по спине в знак поздравления, но все возвращается на круги своя, и с тобой снова обращаются как с ребенком".

Изар почувствовал, как внутри у него все дрожит от волнения и подозрения.

"Ты - легилименс", - мрачно констатировал он.

Он завидовал легилименсам. Он никогда не преуспевал в этом искусстве и завидовал тем волшебникам, которым удавалось преуспеть. И Дамблдор, и Северус Снейп были искусными окклюменами и легилиментами. Изар всегда чувствовал себя незащищенным перед обоими мужчинами. Открытым и беззащитным.

"Да, - легко согласился Риддл. "Но я не в вашем уме". Он переключил внимание на свой чай и провел пальцем по краю блюдца, подвигая его ближе. "Я хорошо понимаю вас просто потому, что когда-то был ребенком".

Изар насмешливо хмыкнул.

Снисходительная улыбка скривила рот Риддла. "Сироты - дети другого сорта. Мы рано учимся стоять на ногах". Он обхватил длинными пальцами ручку своего кубка, совершенно не обращая внимания на острый интерес, который он вызвал у Изара. "Мы ненавидим, когда с нами обращаются как с детьми, потому что прошли через множество взрослых испытаний. У нас отчаянная потребность проявить себя. Мы больше не хотим, чтобы нас выделяли из общей массы как осиротевших детей, а хотим быть грозными и внушительными взрослыми".

Он не знал. "Ты был..."

"И все же ты еще ребенок", - плавно оборвал его Риддл, принюхиваясь к чаю. "Ты совершил великие подвиги для столь юного человека, но ты все еще растешь и учишься". Краем глаза он посмотрел на Изара. "И я с нетерпением жду, что ты еще можешь предложить".

Это было что-то недосказанное.

Изар растерянно смотрел на Риддла, не понимая, что за напряженность и скрытность он излучает. Было ли все это частью соблазнения? Неужели он устраивает большой спектакль и демонстрацию для всех остальных последователей? Чтобы польстить, завлечь и намекнуть на что-то большее?

Не успел он додумать эту мысль, как вернулась официантка, чтобы принять их заказы. Риддл заказал что-то по-французски, а Изар, еще не заглядывая в меню и, конечно, не совсем свободно владея французским, просто заказал то же самое. Это, похоже, очень позабавило Риддла, из чего Изар сделал вывод, что он только что заказал нечто совершенно отвратительное.

Или, как показала вернувшаяся через минуту официантка, незаконное.

Она без вопросов поставила перед Изаром алкоголь и пообещала, что скоро вернется с едой.

Риддл ухмыльнулся в свой бокал, ничего не сказав. Вернее, он позволил унижению как следует улечься, прежде чем сказать: "За первый шаг во взрослую жизнь". Он поднял бокал в насмешливом тосте, ожидая, что Изар попробует - что бы это ни было.

Вместо этого Изар задрал нос и подвинул бокал к заместителю секретаря. "Я заказал это для вас. Подумал, что вам может понадобиться дополнительная поддержка в общении с политиками Министерства".

Это вызвало довольное хихиканье старшего волшебника, который милостиво принял бокал.

Они сидели в уютном молчании, оба потягивали свои напитки, прислушиваясь к приятному гулу разговоров других посетителей кафе. Изар старался не мешать чай, чувствуя, как глаза Риддла сосредоточились на его отрешенном лице. От этого пристального взгляда у него по коже пробежались мурашки, и он почувствовал, что начинает нервничать. "Ты собираешься выйти и сказать это? Или мне придется сначала обратиться к тебе?" спросил Изар. "День рождения или не день рождения, но ты привел меня сюда по очень конкретной причине".

Риддл прищурился, удивляясь дерзости Изара. "Тебе не потребовалось много времени, чтобы расколоться".

"Мне не нравится, когда на меня так смотрят".

"О? И много ли людей смотрят на тебя подобным образом?" поинтересовался Риддл. "Или вы просто стесняетесь особого внимания?"

"Я не стесняюсь". Изар вдруг пожалел, что не отдал напиток.

"А мне кажется, что да. Ты не привык к свету и стараешься избегать его". Риддл поставил свой бокал. "Может быть, лучше приучить вас к общественному вниманию. В конце концов, вы ведь хотите прославиться, не так ли?"

"Когда появится что-то, чем можно будет гордиться, я выдержу всеобщее внимание", - ответил Изар. "А до тех пор..."

"А кто сказал, что ты будешь готов к этому времени?"

Изар наконец оторвался от чая и посмотрел на Риддла твердым взглядом. "Я говорю".

Губы Риддла разошлись в улыбке.

Официантка принесла обед, и Изар осмотрел блюдо. На вид это была курица, хотя он не был уверен, что может доверять такому простому блюду. Но он все равно ел, откусывая маленькие кусочки и изучая незнакомый вкус блюда. Это не было похоже на еду в Хогвартсе, которая была намного вкуснее и сытнее, и не было похоже на приютскую еду в ее безвкусном великолепии.

"Сегодня вечером состоится еще одно посвящение. Я бы хотел, чтобы ты присутствовала".

Ах.

Плечи Изара напряглись.

"Какие бы сомнения и неуверенность у вас ни были - как вы выразились в своем письме, - я отвечу на них сейчас". Риддл отложил столовые приборы. "Я не буду раскрывать число своих последователей, но их подавляющее большинство. Я уверен, что мы справимся с противостоящими силами".

Он говорил так уверенно, так уверенно. Трудно было представить, что начнется война, но Изару пора было понять, что нужно определить сторону. "И когда вы начнете действовать?"

"В нужное время".

Понятно. Он не стал посвящать Изара в подробности. "Вы... вы просто хотите изменить отношение общества к магглам?"

"Я хочу, чтобы мы полностью отделились от магглов. Я хочу, чтобы волшебники и ведьмы могли практиковать Темную магию, не беспокоясь о ее законности. Ограничения на то, что можно и что нельзя изучать, - это нарушение наших прав. Пришло время Тьме процветать, Изар. Пришло время волшебникам стать вершиной иерархии. И кроме того..."

Риддл вдруг наклонился вперед, его глаза загорелись злобным азартом.

"Разве это не весело?"

Нож Изара выскользнул из рук, когда он неожиданно оказался во власти энергии Риддла. Будет ли это... весело? Что это за вопрос? Разве война, смерть - это весело? Разве интересно разрушать жизни и инфраструктуру волшебного мира?

Ну.

Да.

Изар мягко улыбнулся, опустил ресницы и посмотрел на свой обед. "В свой день рождения я получу клеймо. Какой запоминающийся подарок". Они оба знали, что Риддл не потерпит очередного мягкого отказа. Риддл получил то, что хотел, понял Изар. И по какой-то очень странной причине он считал важным, чтобы четырнадцати-пятнадцатилетний мальчик получил свое Знак.

"Поверь мне, дитя, то, что ты носишь мой Знак, - гораздо больший подарок для меня, чем для тебя".

Его уши запылали от такого тона и намеков.

Для Риддла все сводилось к цифрам.

Вот и все.

Он был лишь одним из многих.

..

Изар вернулся в Отдел тайн после удивительно приятного обеденного перерыва.

Несмотря на непреодолимое напоминание о том, что завтра он уже не будет свободным человеком, он наслаждался присутствием Риддла, каким бы надменным и высокомерным он ни был. Но, конечно, это был не настоящий Том Риддл. Их общение было фальшивым, как спектакль. Темный Лорд не мог быть настолько дружелюбным к своим последователям. Ведь все они были ниже его по положению. Он хотел получить их преданность.

Он также пришел к выводу, что после получения Знака в нем не произойдет никаких кардинальных изменений.

Он останется тем же Изаром, полностью независимым и свободным. Просто иногда ему придется отчитываться перед Мастером. Возможно, это будет неудобно, но не так уж кардинально изменит его жизнь. Кроме того, следующие два года он будет учиться в Хогвартсе. Изар был более чем уверен, что Темный Лорд не заставит Изара и других его последователей покинуть Хогвартс, чтобы посетить собрание.

Это было невозможно сделать. И в этом заключалась безопасность Изара.

Он возвращался в Хогвартс через несколько дней. И к тому времени у него будет больше, чем несколько месяцев вдали от Темного Лорда.

Отказаться от Знака во второй раз - особенно с необычным упорством Риддла - было бы невозможно. Он мог бы обратиться к Дамблдору. Он был достаточно хорошо знаком с директором школы, чтобы чувствовать себя уверенно. И все же Изару было любопытно. Может, его и заставили, но это не отменяло его любопытства по поводу того, во что все это выльется.

Риддл даже сказал, что если ему понадобится помощь, он станет для Изара источником информации в Министерстве. Кроме того, в Хогвартсе есть человек, который будет рядом, если Изару понадобится помощь.

"Не будь таким самодовольным", - раздался голос из тени.

Изар напрягся и медленно повернулся на каблуках к стоящему за ним Невыразимцу. Короткие волосы мужчины были покрыты пленкой жира, что привлекало внимание к его впалому и бледному лицу. Выражение его лица было безразличным, почти скучающим. Изар смутно припомнил его имя. Огастус Руквуд. Невыразимец, работавший в Камере времени и пространства.

"Простите?" холодно ответил Изар.

Мужчина усмехнулся, обнажив гниющие зубы. Руквуд сделал быстрый рывок рукой, и Изар напрягся, готовый защищаться, если тот выхватит палочку. Ему не стоило беспокоиться: его взгляд остановился на рукаве Руквуда. На тонком и бледном предплечье мужчины красовалась темная татуировка. В Отделе тайн было тускло, но Изар смог разглядеть ползущую змею, выходящую из пасти черепа.

"Темная метка", - хрипло прошептал Руквуд. "Ты не единственный, кого искал Темный Властелин. Многие из нас были удостоены роскошных обедов и купались в его ласках". Руквуд опустил рукав. "Как только эта метка окажется на твоей коже, будь готов к тому, что ее отбросят. Он продолжит свой путь к следующей добыче".

Челюсть Изара сжалась, а плечи напряглись от загадочного предупреждения.

Это не имело значения. Он наслаждался тенью - как и предсказывал Риддл. Ему было лучше всего, когда внимание было отвлечено от него. Неважно, что после получения Знака он был изгнан из дома Темного Лорда. На самом деле, все было не так уж плохо.

"Ты, кажется, совсем раскис, - проворчал Изар. "Как будто ты больше не высокого мнения о Темном Лорде".

Руквуд негромко рассмеялся. "Я положу свою жизнь за нашего Господа, мальчик. Я просто по-дружески предупреждаю тебя, чтобы ты не слишком упивался его вниманием. Это может погубить человека". Руквуд сделал паузу, его глаза сузились до щелей, когда он осмотрел Изара. "Чем больше я смотрю на тебя, тем более знакомым ты мне кажешься. Как ваша фамилия? Вы точно магглорожденный?"

Изар окинул мужчину недружелюбным взглядом. Он не хотел говорить о своих родителях. У него были свои подозрения насчет родителей, и эти подозрения не нравились Изару. Не после того, как он пытался разыскать их на третьем курсе. Не после того зелья..... Не.....

Он поморщился, отгоняя эти воспоминания.

Он был магглорожденным.

"Руквуд, разве тебе не пора возвращаться в свою палату?" - вмешался новый голос.

Изар повернулся к Лили Поттер и посмотрел на нее, пока она стояла на своем. Ее миниатюрную фигуру подчеркивала тяжелая черная мантия, а на ее темно-русых волосах был тот же слой жира, что и на волосах Руквуда. Казалось, никто из них не гордится своей внешностью.

"Кстати, о магглорожденных", - тихо пробормотал Руквуд, с отвращением оглядывая Лили.

Августус бросил на Изара последний ищущий взгляд, после чего повернулся и вошел в Космическую палату.

Ясные изумрудные глаза повернулись к Изару. Рейвенкло заметил темные круги под затравленными глазами Лили Поттер. Должно быть, что-то случилось, раз она так потеряла контроль над собой. Неужели Джеймс Поттер был не таким великим человеком, как утверждали книги и Пророк?

"Мне не нужна твоя помощь, - тихо сказала Изар.

Ее плечи жалко сгорбились, но глаза не отрывались от Изара. "Я пришла попросить тебя о помощи сегодня. Мой напарник заболел на этой неделе. Мне нужен кто-то, кто поможет мне с работой. Не могли бы вы помочь? Не многие готовы находиться так близко к Завесе".

Настроение Изара тут же изменилось. "Я был занят своими экспериментами", - коротко ответил он. Он наблюдал, как Лили мягко улыбнулась, и ее потрескавшиеся губы понимающе растянулись. Он коротко улыбнулся в ответ. "Но я не думаю, что смогу упустить возможность поработать в Камере смерти".

Он последовал за ней внутрь Камеры Смерти, без труда отвлекаясь от зловещих мыслей о сегодняшнем дне и желая узнать больше о Вуали.

.

.

.

Продолжение следует...

Поддержи меня пожалуйста лайком и 5звездами :)

Приятного чтения!

http://tl.rulate.ru/book/101725/3513160

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь