Готовый перевод Harry Potter: Strange Visitors From Another Century / Гарри Поттер: Странные гости из будущего: Глава 10

Гарри встретил его взгляд, не дрогнув. "Волдеморт придет за мной, что бы я ни делал", - сказал он. "Я должен быть готов к нему, а сейчас я не готов. Мне нужно учиться". Он взглянул на других Основателей, внезапно осознав, что они еще не высказались. "Если вы не против?"

Годрик улыбнулся. "Я думаю, это отличная идея". Его улыбка слегка померкла. "Это будет нелегко. Мы не знаем, сколько у нас будет времени, и мы будем работать с совершенно незнакомой магией. Это будет тяжелая работа".

"Мне все равно. Я должна узнать, как его победить".

Рон и Гермиона коротко переглянулись, затем Рон повернулся к Гриффиндору.

"Нам тоже нужно учиться". Гарри открыл рот, чтобы возразить, но Рон не дал ему такой возможности. "Дружище, прокурор был хорош, но Пожиратели смерти были лучше. Нам нужно совершенствоваться".

"Он прав", - сказала Гермиона. "Нам нужно больше опыта, чтобы в следующий раз у нас был шанс".

Гарри уставился на них. "Не будет никакого следующего раза! Это мой бой, и я не могу допустить, чтобы вы двое пострадали". Лицо Седрика промелькнуло перед его глазами, но Рон оскалился в ответ.

"Ваш бой? Гарри, это наша борьба с первого курса. Мы не позволим тебе делать это в одиночку".

"Это слишком опасно", - огрызнулся Гарри. "Посмотри на нас; мы застряли на тысячу лет в прошлом из-за меня! А вдруг в следующий раз будет еще хуже?"

"А что, если без нас будет еще хуже?" спросила Гермиона. "Гарри, это был наш выбор - приехать, как и все эти годы. И мы снова сделали бы тот же выбор".

"Каждый из них", - сказал Рон. "Смирись, приятель, ты застрял с нами". Его глаза внезапно заблестели. "Что бы ни случилось, мы будем рядом. И если мы будем знать, как сражаться, у нас будет гораздо больше шансов".

Гарри открыл рот, чтобы возразить, но чистая решимость в их глазах заставила его остановиться. Ни один из них не собирался отступать, и, к своему удивлению, он почувствовал, как у него сжалась грудь при этой мысли. После всех неприятностей, которые он причинил, после всех опасностей, в которые он их втянул, они все еще хотели сражаться с ним. И как бы ему ни была невыносима мысль о том, что кто-то из них может пострадать, он не мог отрицать, что нуждается в них. Он снова повернулся к наблюдающим за ним Основателям.

"Итак, мы все можем учиться?"

Лицо Гриффиндора расплылось в широкой улыбке. "Конечно". Он посмотрел на Рона и Гермиону. "Это было очень хорошо сказано".

Уши Рона вспыхнули розовым пламенем, но ему удалось пожать плечами. "Это правда. Мы нужны ему, и мы не могли позволить ему уйти одному. Это ни к чему хорошему не приведет".

Гарри поморщился. Это было правдой.

"Кроме того, это невероятная возможность", - сказала Гермиона. "Подумайте, сколько всего мы узнаем".

Когтевран улыбнулся ее энтузиазму. "Мы сделаем все, что в наших силах". Ее глаза сверкнули. "И я уверена, что мы многому сможем научиться и у вас". Гриффиндор и Пуффендуй, казалось, изо всех сил старались подавить улыбки, и Гарри показалось, что даже губы Слизерина слегка дрогнули.

"Значит, решено", - сказал он. "Мы будем учить вас дуэли и, возможно, другим областям магии". Он улыбнулся. "Вы очень вовремя. Большинство наших учеников вернулись к своим семьям сегодня утром, так что у нас будет немного времени".

"Мы должны позаботиться о том, чтобы оставшиеся ученики не узнали о вашем происхождении", - сказал Пуффендуй. "Эта новость может привлечь внимание".

Гарри вздрогнул от этой мысли. "Так как же вы объясните нам?"

"Мы можем сказать, что вы - новые студенты, которые договорились о раннем заселении", - сказал Гриффиндор. "Это не редкость, и не должно привлекать слишком много внимания". Он сделал паузу и посмотрел на Когтеврана. "Хелена может заподозрить".

Когтевран покачала головой. "Она знает, что я обычно не обсуждаю с ней прибытие новых студентов".

"Кто такая Хелена?" - спросила Гермиона.

"Моя дочь. Она скоро начнет свой последний год обучения здесь". Она слегка нахмурилась. "Вероятно, она будет общаться с вами больше, чем с остальными. Сможете ли вы удержать ее от того, чтобы она узнала о вашем первоначальном временном периоде?"

"Мы ничего не скажем", - пообещал Гарри. "Хотя мы не так уж много знаем об этом времени".

"Мы поможем вам", - сказал Гриффиндор. Он криво улыбнулся. "К этой ситуации придется привыкать".

Гарри кивнул, но его ответ прервался, когда его охватила огромная зевота. Это очень развеселило Рона и Гермиону, и Гарри почувствовал, что его щёки пылают. "Простите", - быстро сказал он. "Это был долгий день".

"Совершенно понятно", - мягко сказал Пуффендуй. "Думаю, будет лучше, если мы оставим это на вечер".

"Отличная идея", - согласилась Ровена.

Гарри подумал, не поспорить ли ему, но с трудом подавил очередной зевок. "Спасибо", - сказал он. Тут его осенила мысль. "А где мы будем спать?"

Основатели посмотрели друг на друга.

"В каких домах вы живете?" - спросил Слизерин.

"Все гриффиндорцы", - гордо ответил Рон.

Когтевран поднял бровь на Гермиону. "Правда?"

Щеки Гермионы окрасились в розовый цвет. "Сортировочная шляпа рассматривала вариант с Когтевраном, но в итоге остановилась на Гриффиндоре".

Гриффиндорец улыбнулся. "Я рад это слышать".

Гарри промолчал. Он не думал, что его собственный опыт общения с Сортировочной шляпой будет так хорошо воспринят. Слизерин бросил на него любопытный взгляд, но не стал задавать вопросов.

"Я не думаю, что вам стоит оставаться в студенческих общежитиях, по крайней мере, на данный момент", - сказал он вместо этого. "Там осталось несколько гриффиндорцев, и вам будет трудно притворяться, что вы из этого времени под пристальным вниманием".

"Да, я понимаю, что ты имеешь в виду", - сказал Гарри. "Так что же нам делать?"

"Есть несколько свободных комнат для гостей", - сказал Пуффендуй. "Вы можете воспользоваться ими на время".

Гриффиндор кивнул. "Мы сможем договориться о чем-то более постоянном, когда узнаем больше о вашей ситуации".

На этот раз Гарри даже не пытался сдержать зевок. "По-моему, неплохо".

Пуффендуй улыбнулась и поднялась на ноги. "Пойдемте, я покажу вам, куда идти". Она посмотрела на своих друзей. "Я вернусь через несколько минут". Гарри не мог быть уверен, но ему показалось, что ее взгляд на минуту задержался на Слизерине, а затем вернулся к нему.

На губах гриффиндорца появилась ухмылка. "Мы будем здесь", - заверил он ее. "Все мы". Слизерин закатил глаза, но спорить не стал.

Когтевран повернулся к Гарри. "Нам нужно оценить твои способности, чтобы понять, как лучше тебя обучать. Завтрашнего утра будет достаточно, или тебе потребуется больше времени на восстановление?"

Гарри взглянул на Рона и Гермиону. "Думаю, все будет в порядке".

Гриффиндор кивнул. "Отлично. Нам лучше использовать время с пользой". Его взгляд слегка смягчился. "Эта ситуация нежелательна, но мы надеемся, что вам понравится ваше пребывание здесь".

Гарри улыбнулся в ответ. "Спасибо".

"Мы ценим ваше гостеприимство", - добавил Рон. "Мы все трое у вас в долгу".

Гарри бросил на него любопытный взгляд, но гриффиндорец одобрительно кивнул. "С удовольствием".

Слизерин кивнул всем троим. "Отдыхайте. Нам предстоит насыщенный день". Его взгляд на мгновение задержался на Гарри. "Приятных снов".

Гарри только кивнул. Хотя он был рад, что Слизерин не упомянул о его самых болезненных воспоминаниях, он знал, что не забыл их. Рано или поздно он потребует объяснений. Пока что уединение было желанным.

"Спасибо". Он оглядел остальных. "Спокойной ночи". Гермиона и Рон попрощались с ним и вышли вслед за Хаффепаффом из комнаты.

 

http://tl.rulate.ru/book/101636/3499940

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь