Готовый перевод Clearing Mist / Наруто: Очищающий туман: Глава 5

День 12

Класс

"Из-за твоих чертовых поглаживаний волос я засыпаю".

"Это ты так оправдываешь то, что я получил на этом тесте оценку выше, чем ты?"

"Да", - нахмурился он. "И раз уж я такой хороший человек, я позволю тебе и дальше играть с моими волосами и тренироваться с тобой, если только ты поможешь мне учиться".

"Договорились".

Тренировка

"Из-за этой дурацкой палки у меня заноза", - надулась я.

"Ты сама виновата, что пыталась сделать из нее молнию. Бедная палка разбилась вдребезги". Глупый акуленок просто очарователен, когда смеется надо мной.

"Бедная палочка! Где же сочувствие?"

"Исчезло и сменилось весельем, когда ты показала, что, получив занозу, стала похожа на депрессивного котенка, Конеко".

"Укуси меня, придурок".

Он сверкает острыми зубами, приближаясь ко мне. "Разве ты не усвоила урок в прошлый раз? Будь осторожна в своих просьбах".

"Ик! Я не это имел в виду!"

"Я так и думал".

День 18

Класс

"Знаешь, можно подумать, они привыкнут к тому, что я ежедневно играю с твоими волосами, и перестанут пялиться. Это не так уж и интересно".

"Кисаме одарил класс одной из своих позорных улыбок, и все они опустились на свои места, стараясь изо всех сил сбежать.

"Я все еще не понимаю, почему они находят тебя таким страшным".

"Это просто потому, что я наполовину убежден, что ты сумасшедший".

"Ты знаешь, что любишь меня".

"Терпеть тебя - вот что лучше".

"О! Я тоже тебя люблю, Кисаме".

Он просто одарил меня своим лучшим бесстрастным взглядом.

Тренировка

Я лежал на земле, кашлял, хрипел, промокший и весь в грязи от промокшей земли.

"Ты в порядке, Токи?" Кисаме похлопал меня по спине, выглядя обеспокоенным и, по крайней мере, пытаясь помочь. "Я... не ожидал, что моя попытка в Водной тюрьме пройдет так плохо..."

"I..." Я сделал паузу, чтобы откашляться. Через мгновение я снова смог дышать и говорить нормально. "Я в порядке. Но я так учусь медицинским дзюцу".

"Будем надеяться, что оно будет лучше, чем твое гендзюцу".

"Укуси..." - начал я, и он ухмыльнулся, показав зубы. "... Ты даже не представляешь, как сильно я тебя иногда ненавижу".

"Но ты же говорила, что любишь меня, Конеко, - ухмыльнулся он, - ты не можешь получить и то, и другое". Невыносимо очаровательная акула погладила меня по волосам.

"Пошел ты".

"Извращенный котенок".

"Я... Я...! ГАХ!"

"Акула: 7, Котенок: 0".

День 21

"Хочешь зайти ко мне после занятий? Уверен, Окаа-сан накормит вас всякими морепродуктами. Она, как и мы, помешана на морепродуктах", - моя рука не отрывалась от привычной игры с волосами Кисаме перед занятиями, когда я спрашивал.

"А как же тренировки?" Кисаме приоткрыл глаз и посмотрел на меня со своей парты.

"Давай сегодня отдохнем. У меня до сих пор синяки от нашего последнего сеанса кендзюцу".

"Это потому, что ты до сих пор не умеешь блокировать".

"Хватит уклоняться от ответа, Кисаме".

Его взгляд метнулся к столу в редкий момент неуверенности. "А что, если... я ей не нравлюсь?" Перевод: Что, если она не такая, как ты, и решит, что я чудовище? Я знал Кисаме достаточно долго, чтобы понять, что здесь, в Тумане, с ним обращались примерно так же, как в Конохе с Наруто в первые годы. Кисаме решил притвориться, что ему все равно. Порой он даже поощрял слухи о том, что является каким-то монстром. К счастью, это касалось только тех, кому он не доверял. Или тех, кого он просто считал идиотами. Я наконец-то смог завоевать его осторожное доверие, и он считал меня не идиотом, а безумцем. Так что на меня это не распространялось.

"Окаа-сан тебя полюбит. Она, как и я, любит милые вещи. А вы, господин, настолько очаровательны, что это должно быть незаконно", - заверил я его.

"Эй! Я акула! Я должен быть ужасающим! А не очаровательным!" - запротестовал он.

"Продолжай говорить себе это, Кисаме. Ну что... придешь?"

Он зарычал, стиснув острые зубы. Потом вздохнул. "Хорошо", - он бросил на меня взгляд. "Но не вини меня, когда твоя мама начнет психовать из-за твоего выбора друзей, Конеко".

Он... он только что назвал меня своим другом?

Я глупо ухмыляюсь и изо всех сил стараюсь не сорваться на победный танец, когда входит инструктор.

Судачи-домохозяйка

"Ну разве ты не прелесть!" - воскликнула моя мама, обнимая Кисаме так крепко, что он зажмурился.

"Токи... помоги... не могу... б-дышать..." Кисаме в отчаянии посмотрел на меня, так как от нехватки воздуха он стал еще больше синеть.

"Окаа-сан, пожалуйста, не убивайте моего друга", - хмыкнул я.

"О боже! Простите!" - она отпустила Кисаме, который тут же задыхался.

"Окаа-сан, это Кисаме Хошигаки", - поскольку акула все еще пыталась набрать воздух, я решил представить его.

"Приятно познакомиться, Кисаме-тян!" щебетала мама. Я и не знала, что Кисаме может менять такие интересные цвета. Сейчас он стал светло-голубым. Я догадался, что это его версия побледнения от использования почетного имени Чан.

"Ты тоже... Судачи-сан", - он смотрел на мою мать так, что она почти боялась его.

"Сейчас, сейчас. С Акирой все в порядке", - заверила его мама.

"Э... да, Акира-сан". Ага. Печально известный акулий нин был напуган моей мамой. Он бросил на меня взгляд, который ясно говорил: "Я вижу, откуда у тебя безумие". Я лишь ухмыльнулся в ответ.

И тут мы заметили, что моя мать наблюдает за нами с чеширской улыбкой и таким взглядом, что и я, и Кисаме-аниме вспотели.

"В чем дело, Окаа-сан?" Я почти не хотел знать.

"Да так...", - продолжала она ухмыляться. Она смотрела на нас умозрительным взглядом. "Думаю, я пойду доедать ужин! Надеюсь, ты любишь рыбу, Кисаме-чан!" И тут она практически подпрыгнула от счастья.

Теперь мы оба смотрели в ту сторону, куда исчезла мама, с чем-то сродни ужасу.

"Почему у меня такое чувство, что она замышляет что-то коварное?" - проворчал Акула-нин, как только пришел в себя.

"Потому что, скорее всего, так и есть", - вздохнул я. "Тогда давайте вместе встретим свою гибель".

"Мне почему-то кажется, что от этого будет только хуже", - проворчал Кисаме, но все равно пошел со мной на кухню.

Интерлюдия - взгляд Акиры

Она действительно ничего не могла с собой поделать. Мальчик был просто очарователен. Как и все маленькие хищники, он был больше пушистым, чем клыкастым, и поэтому она не смогла удержаться от желания погладить его. А когда она увидела, как ее обычно антисоциальная дочь улыбается рядом с ним, то и вовсе возвысила мальчика-акулу в ее глазах.

И только то, что они обменялись взглядами в молчаливом общении, расставило все по своим местам.

Они были такой милой парой. Жаль только, что они были так молоды.

Ну да ладно. Она была терпеливой женщиной. Она могла подождать несколько жалких лет, пока у нее появятся голубоволосые внуки. А пока она просто поможет им подружиться... и подтолкнет их к романтическим отношениям через несколько лет. Да, это было бы неплохо.

http://tl.rulate.ru/book/101571/3503849

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь