Готовый перевод Flashbacks / Наруто: Воспоминания: Глава 43

"Привет, Джиджи. Ты спрашивал обо мне?" поприветствовал Наруто, входя в кабинет, и Хирузен улыбнулся.

"Да, Наруто. Как ты знаешь, экзамен на чуунина состоится через три недели, а примерно через неделю начнут прибывать участники из других стран. Поэтому, боюсь, ситуация будет выглядеть как "все тела к стенам". Все D-ранги будут получены..."

"Умри!"

Наруто крутанулся на месте и схватил удивительно маленького нарушителя, швырнув его в стену, в то время как на свет появились три клона. Когда нападавший отскочил, клоны сомкнулись над ним...

...а затем исчезли во вспышке света.

"...Кажется, это был мой внук..." наконец смог сказать Хирузен. "Куда ты его отправил?"

"На тренировочную площадку номер девять". Наруто вздрогнул. "У меня... вроде как есть соглашение с Гаем, заключенное после миссии Волны. Если я сталкиваюсь с кем-то, кто, по моему мнению, представляет угрозу для Конохи, я либо вызываю Гая и его команду на помощь, либо, если могу, отправляю угрозу к Гаю, чтобы он с ней разобрался. Ваш внук?"

"Конохамару." Хирузен изобразил руками серию сложных печатей, глядя в хрустальный шар на своем столе. "Я надеюсь, что..."

Голос Хирузена затих, когда в шаре возникла сцена с мальчиком, которого Наруто рефлекторно отправил противостоять одному из самых смертоносных шиноби в Конохе.

Мальчик был прижат к столбу с мишенью дюжиной метких кунаев, сковавших его пальто, брюки и шарф, так что он не мог пошевелиться, а Неджи смотрел на него с расстояния едва ли шести дюймов, его бьякуган был полностью активен.

"Наруто, я думаю, мне нужно его спасти". Хирузен вздохнул. "Если ты будешь сопровождать меня?"

Наруто кивнул, вызывая еще двух клонов.

.

Конохамару был бы удивлен, что не опорожнил мочевой пузырь, если бы у него было хоть мгновение, чтобы подумать о чем-то, кроме ужасающей ситуации, в которой он оказался.

Он ускользнул от наставника и попытался снова устроить засаду на деда, но был перехвачен оранжевым пятном, от которого мир вокруг него замерцал, и он упал на землю как раз вовремя, чтобы быть схваченным зеленым пятном и брошенным на деревянный столб, Удар пришелся как раз на тот момент, когда на него обрушилась настоящая метель кунаев (не вызвав ни капли крови), и теперь он в ужасе смотрел на пару пустых глаз, которые, казалось, взвешивали его и находили его менее чем бесполезным.

"В какую интересную ситуацию вы попали". прокомментировал знакомый голос, и Конохамару попытался оторвать взгляд от сверкающих глаз, но не смог.

"Г... г... дедушка...?"

"Теперь ты можешь не смотреть на него, Неджи". Хирузен захихикал, и Конохамару с облегчением вздохнул, когда глаза отвернулись, позволяя ему увидеть, что на него смотрел не шинигами, как он думал, а подросток постарше. "Тентен, отличная работа с кунаем. Думаю, я награжу вас всех, отметив это как импровизированную миссию ранга D".

"...дедушка...?" Конохамару захныкал, и Хирузен переместился к нему, окинув его оценивающим взглядом.

"Ну, теперь ты знаешь, почему такие атаки - плохая идея". Он улыбнулся. "Я повысил уровень безопасности".

Наруто спрятал ухмылку, когда Хирузен начал отцеплять внука, а затем почувствовал знакомое присутствие у своего плеча.

"Прости, Гай". сказал Наруто. "На этот раз ложная тревога. Я... как-то слишком быстро среагировал".

"Такие вещи, как известно, случаются". Гай согласился. "Однако мои ученики прекрасно справились с ним, не причинив ему вреда. Я очень горжусь ими. Они, несомненно, хорошо справятся с экзаменом".

"Я слышал, что Какаши подумывает о том, чтобы вступить в его команду". прокомментировал Хирузен, освобождая Конохамару.

"Куренай и Асума решили, что их команды сами решат, хотят ли они получить опыт на экзаменах, пока у них есть преимущество домашнего поля". предложил Наруто. "Они сказали своим командам, что крайне маловероятно, что им удастся получить повышение в этот раз, но если они хорошо справятся, то это будет отмечено в следующий раз".

"Мудрое решение, учитывая, какими командами они руководят". Гай согласился с ним, кивнув. "У обоих есть команды, которые специализируются на уклонении и скрытности, так что уровень опасности будет ниже, если они будут соблюдать осторожность".

"А ваш передовой отряд?" спросил Хирузен, закончив осматривать Конохамару на предмет ранений.

"Они обучены побеждать любого врага, с которым столкнутся, и спасаться от тех, кого не смогут победить". с гордостью заявил Гай. "Я верю в свою команду и в их пламя молодости!"

"...страшно..." Конохамару вздрогнул, когда свет, казалось, угас в ухмылке Гая.

"Наруто, я попрошу одного из АНБУ передать тебе свиток с миссией, который я собирался дать тебе, пока я отвезу своего внука домой". сказал Хирузен, собираясь уходить. "Ты будешь использовать своих клонов, и для этого я достал из хранилища коробку с метками".

Наруто растерянно моргнул.

Что происходит?

.

.

"Аааааааа! Сумасшедшая змеиная леди Данго!"

Куноичи на мгновение уставилась на него, а затем снова указала на Наруто.

"Аааааааа! Сумасшедшее оранжевое раменное отродье!"

"...знаешь, я никогда раньше не ел оранжевый рамен..." Наруто задумался, все еще указывая на Анко. "Тоже... отродье?"

"Отродье." Анко подтвердила это, широко ухмыляясь. "Но он чертовски впечатляющий, никогда еще генину не удавалось проиграть мне".

"Я сжульничал". Наруто пожал плечами, опустив руку и похлопав по коробке, стоявшей на столе рядом с ним. "Итак, согласно свитку с заданием, я должен помочь отремонтировать специальные камеры в зоне 44, во время чего между креплениями и ветками будут размещены специальные метки, поскольку это единственное место, куда никто никогда не удосуживается заглянуть".

Анко открыла коробку и достала пачку бирок. Ее профессиональный взгляд прошелся по сложным печатям, написанным на них, а затем ее глаза распахнулись в шоке.

"Это..."

"Причина, по которой и меня назначили на эту работу". Намаиси Райдо прислонился к стене в позе, которая выглядела расслабленной, но позволяла ему без проблем обнажить меч, если он посчитает это необходимым. "Благодаря маленькой хитрости этого мальчишки мы трое теперь можем действовать независимо друг от друга".

Анко в шоке уставилась на джонина Токубецу. "Погоди, ты можешь делать то же, что и Йондайме?"

"Нет." Райдо покачал головой, выхватывая из рук Анко пачку меток. "Но я могу сделать вот это".

Два Каге Буншина появились в облаке дыма и двинулись на своего создателя с флангов.

"Я начну с башни и пойду по кругу". Райдо протянул руки навстречу своим клонам. "Ты начнешь с края и пойдешь по спирали. Наруто может достать для тебя новые метки, когда они закончатся".

Прежде чем Анко успела что-то сказать, Райдо и его клоны исчезли во вспышке света.

"...Черт!" Анко изумленно вздохнула. "Если другие деревни узнают об этом, они точно с ума сойдут. И это ты придумал такой трюк?"

"Я часто использую клонов для разных вещей". Наруто пожал плечами. "Это просто сработало. Мои клоны могут переносить людей, но без настоящего человека, чтобы погасить колебания чакры, они рассеиваются сразу по прибытии. Ну что, начнем?"

Анко кивнула, когда Наруто достал из коробки новый набор меток.

"Камеры расположены в стратегически важных местах". Она вывела его из комнаты. "Нет возможности охватить весь лес, одна только потребность в энергии приведет к тому, что вся Коноха погрузится во тьму, но мы установили по камере на каждой из основных точек, входные ворота, десять самых больших полян и несколько на разных участках реки..."

Наруто внимательно слушал, следуя за куноичи к месту, где была установлена первая камера.

.

.

http://tl.rulate.ru/book/101557/3495058

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь