Готовый перевод Flashbacks / Наруто: Воспоминания: Глава 15

"Что-то ты сегодня рассеянный". заметил Косуке, когда они с Наруто медленно вышагивали вдоль великой стены, окружавшей Коноху.

"Вчера я обнаружил, что совершенно неправильно понял кое-кого". Наруто вздохнул. "Я обвинил его в предательстве, как Мизуке-теме, но на самом деле он пытался по-своему заботиться обо мне. Да, он все неправильно понял, но с тех пор старается это исправить".

"Кто?" с любопытством спросил Косуке.

"Джонин Хатаке Какаши. Он был так добр, что рассказал мне о моих родителях".

"Минато и Кушина. Да, они были замечательными людьми".

Наруто замер. "Ты знаешь их имена? Он сказал, что не может сказать мне их по соображениям безопасности!"

Косуке поморщился. "Черт, я становлюсь слишком старым. Если бы я был моложе, то не совершил бы такой ошибки".

Наруто стоял, уставившись в пространство. "У меня есть имена моих родителей... Я могу узнать о них все... проверить, не оставили ли они мне что-нибудь!"

"Наруто!"

Внимание Наруто вернулось к Коске.

"...хай?"

"У твоих родителей были враги". Косукэ сказал мягко, но твердо. "Если ты попытаешься потребовать свое наследство, они узнают об этом и пошлют наемных убийц, чтобы навсегда покончить с кланом твоих родителей. У твоего отца было много врагов, которые не хотели бы видеть труп сына разорванным на части, а его голову - на шпиле над воротами в их деревню. Если вы хотите изучить своих родителей, сделайте так, чтобы никто, и я имею в виду никто, не смог проследить, как вы проводите исследование. Не ходите в архивы сами, отправьте клонов с помощью Хенге. Разместите клонов и попросите их спрятаться на час или больше, прежде чем они отправятся туда, чтобы никто не связал ваши действия с их прибытием. Пусть клоны найдут секретное место для рассеивания, поскольку сведения о том, что вы используете Каге Буншин, распространяются.

"И самое главное: как только вы подтвердите имена кланов ваших родителей, никому не говорите об этом, если только вы не находитесь в действительно приватной комнате с защитными печатями.

"Думаю, когда ты узнаешь, кем они были, ты будешь вдохновлен тренироваться еще усерднее и лучше, чем когда-либо прежде".

Наруто кивнул. "Спасибо, семпай".

"Ну а теперь, раз уж я достаточно наворотил за сегодня, мы можем обсудить техники проникновения и допроса, также известные как способы получения информации от других". Косуке сказал, и Наруто усмехнулся тому, как старик сумел превратить честную ошибку в урок.

Он был почти таким же крутым, как Дзидзи.

.

.

"Что ж, теперь, когда с D-рангом покончено, пора тренироваться, и сегодняшняя тренировка будет для тебя другой". Асума улыбнулся, а Шикамару нахмурился.

"Похоже, ты слишком сильно этого ждешь. Это значит, что все, что ты запланировал для нас, будет очень хлопотным".

Ухмылка Асумы расширилась, и он сделал шаг в сторону, показывая метровый свиток, прислоненный к дереву позади него.

"Вот ваша цель". Он сказал. "В свитке - твой ужин. Все, что вам нужно сделать, - это принести его сюда и развернуть на столе. Не волнуйтесь, я не сделаю ни единого движения, чтобы остановить вас".

Трио генинов посмотрело на длинный стол, установленный в тени, затем снова на свиток.

"Испытание начнется в десять... девять... восемь..."

Шикамару нахмурился в раздумье: Ино и Чоджи присели, готовые бежать к свитку.

"Семь... шесть... пять... четыре... три... два... один... вперед!"

Не успел Асума отдать команду, как с дерева свалился ниндзя в черном одеянии, схватил свиток и бросился бежать.

"Проклятье!" "Надо было заблокировать его тенью!" - выругался Шикамару, бросаясь вслед за товарищами.

"Какого черта?" закричала Ино, и Шикамару поднял голову, когда на него набросилась дюжина одинаково одетых клонов.

.

"Так что же настоящий ты хотел в обмен на это упражнение вместо обычной платы?" спросил Асума.

"Босс хотел узнать, не поможете ли вы нам выяснить его сродство к стихиям". Низкорослый ниндзя ответил, откинув капюшон, чтобы его светлые шипастые волосы развевались на ветру.

"Завтра я принесу тебе бумагу для чакры". Асума сказал, и клон кивнул, а затем дернулся.

"Ваши генины почти освободились от первой группы".

.

Шикамару ударил последнего противника, развеяв его в ставшем уже привычным облаке дыма, и огляделся.

"Куда он делся?"

"Не знаю." Ино ворчала, пытаясь собрать волосы в обычный хвост.

"Мы должны найти его!" запаниковал Чоджи. "В этом свитке вся наша еда!"

Шикамару наклонился и поднял лист бумаги у своих ног.

"Разгадка первая. Четверо сторожат, но смотрит только один. Идите туда, где шляпа упирается в камень. Остерегайся пути на вершину, одному идти небезопасно". Он прочитал.

"Что?" в недоумении спросила Ино. "Что это значит, черт возьми?"

"Следующая подсказка находится на горе Хокаге". сказал Шикамару. "Скорее всего, нам придется сразиться с еще одной группой клонов, чтобы найти следующую подсказку".

"Что?" начала Ино, но потом покачала головой. "Неважно, пойдемте".

.

"Сколько времени потребовалось Шикамару, чтобы решить проблему?" спросил Асума, прикуривая очередную сигарету.

"Около пяти секунд". Клон рассмеялся. "Конечно, он неправильно понял угрозу..."

.

Ино, пошатываясь, вышла на поляну, ее одежда была разорвана, а кожа покрыта синяками и различными пятнами. Чоджи и Шикамару шли следом, на обоих были следы попадания в ловушки, но не так сильно, как на Ино.

"Кто, черт возьми, расставляет ловушки на каждом шагу?" завопила Ино. "Вы двое были бесполезны!"

"Мы постоянно твердили тебе, чтобы ты не рвалась вперед". пробормотал Шикамару.

"ЧТО ЭТО БЫЛО?"

"Успокойся, Ино". успокаивающе сказал Чоджи.

"Я СОВЕРШЕННО СПОКОЕН!"

Чоджи отступил назад, и Шикамару вздохнул.

"Так, все посмотрите вокруг. Следующая подсказка должна быть на голове Сандайме".

.

"О, это должно быть весело".

http://tl.rulate.ru/book/101557/3493572

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь