Готовый перевод The Abandoned Heiress Gets Rich with Alchemy and Buys an Enemy General (JP) / Покинутая Наследница Наживается на Алхимии и Покупает Вражеского Генерала: Глава 2: Чёрный Принц Джулиус Крафт (2)

Я подошла к Джулиусу.

Он послушно проследовал за мной с арены для рабов, но я подумывала использовать намордник для рабов, который сделала с помощью алхимии, если он окажется таким агрессивным, как утверждали слухи.

Идея намордника пришла мне в голову, когда во время прогулки я увидела его на неспокойной собаке. Алхимия — это сплошное воображение: если вы хотите что-то создать, вы можете сделать практически всё, что угодно. За исключением человеческой трансмутации, конечно.

Джулиус был выше меня на полторы головы. Он выглядел устрашающе, когда я стояла рядом с ним, и к тому же был немного грязноват.

Его скучающие тускло-голубые глаза смотрели прямо на меня.

"Господин Джулиус, теперь, когда вы наконец поняли своё положение, вам нужно принять ванну".

"Ванну, да?"

"Ваше нынешнее состояние негигиенично, так что давайте приведём вас в порядок. Также нужно как следует залечить рану на вашем глазу. А потом мы вас переоденем".

"А если я откажусь?"

"Господин Джулиус, я ваша хозяйка, так что, пожалуйста, слушайтесь меня".

"Я был рабом три года, поэтому забыл, как принимать ванну. Не могла бы ты искупать меня, дорогая госпожа?", — насмешливо сказал Джулиус.

Я была немного раздосадована. Похоже, он недооценивал меня, считая моложе себя. Тем не менее я прошла через достаточно трудностей. Если он думает, что я буду краснеть или кричать из-за таких пустяков, то он ошибается.

"Очень хорошо, господин Джулиус. Как ваша хозяйка, я обязана вас помыть. А теперь пойдёмте".

Мужчина отвёл взгляд и вздохнул.

Вероятно, он видел во мне ещё одну двадцатилетнюю девушку, хотя три года назад я была респектабельной благородной дамой. Но теперь я другая.

"Ах, да. Эти наручники могут помешать".

Я протянула руки к магическим наручникам, надетым на Джулиуса.

"Я приказываю вам именем Хлои Сейгрит. О замки, превратитесь же в ошейник".

Как только я заговорила, красная лента, похожая на Мёбиусову, соскользнула с запястий Джулиуса и автоматически обернулась вокруг его шеи, превратившись из светящегося красного шнура в тёмно-чёрный. Теперь она напоминала обычный ошейник.

"Господин Джулиус, как только вы станете хорошим рабом, который будет слушаться, я его сниму. Но пока, пожалуйста, потерпите. Если я позволю Чёрному Принцу Джулиусу свободно разгуливать, то на этот раз меня точно казнят".

"Ты и вправду невезучая женщина раз тебя посадили в тюрьму и лишили статуса за неопределённое преступление".

"Думаю, господин Джулиус, попавший в рабство после предательства собственной же страны, тоже не такой уж и везучий".

Джулиус поднялся с кресла. Он был настолько высок, что мне пришлось поднять голову, чтобы разглядеть его лицо, и выглядел он несколько бледным.

"Пока на вас этот магический ошейник, господин Джулиус, вы не можете ослушаться моих приказов".

"Я это знаю. Неподчинение приказам принесёт мне мучительную боль и обездвижит меня".

"Я рада слышать, что вы в курсе. Что ж, тогда приступим. Я, Хлоя Сейгрит, приказываю вам, Джулиус Крафт".

Я протянула руку к Джулиусу, который был намного выше меня. Мне хотелось, чтобы он по возможности сидел спокойно, но, похоже, этого не произойдёт.

"Первое ограничение — не покидать меня и оставаться на расстоянии моего голоса. Второе ограничение — не делать ничего, что мне не нравится. Это понятно?"

Как только я закончила говорить, посередине чёрного ошейника Джулиуса появилось декоративное украшение в виде замка, означающее, что ограничение выполнено.

"Как абстрактно", - сказал Джулиус, нахмурив брови.

"Это значит, что вы просто должны подчиняться моим приказам. А я не хочу ограничивать вашу свободу, так что, скажем так, это больше похоже на безобидные отношения с соседом по комнате".

"Как снисходительно с твоей стороны. Ты просто глупая женщина, которая не знает, что за мужчину приобрела".

"Я знаю, кто вы. Вы человек по имени Джулиус. А теперь пора принять ванну. Эта Хлоя-чан покажет тебе свою самую замечательную ванную".

Джулиус негромко щёлкнул языком.

Его присутствие было слегка пугающим, но мне было нестрашно. В конце концов, не зря же я оказалась брошенной на задворках королевской столицы.

После этого я вывела Джулиуса из комнаты.

Алхимическая лавка Хлои находится в центральном районе королевской столицы. Это двухэтажный дом, который служит как магазином, так и жильём. Первый этаж — это магазин и помещение для моей алхимической печи, а второй — жилые комнаты. Одна сторона коридора от входа ведёт к алхимической печи, а с другой стороны находится лестница, ведущая на второй этаж.

В моей комнате была своя ванная, а комната, использовавшаяся как кладовка, станет комнатой Джулиуса, так что мне придётся навести там позже порядок.

Я провела мужчину в ванную за дверью в моей комнате, которая была совсем маленькой, с одной лишь кроватью.

В раздевалке находилась корзина для белья и полотенце. На деревянном полу лежал льняной коврик, а на эркере стояла лампа в форме звезды. Между ванной и раздевалкой не было перегородки, но зона для купания находилась на ступеньку ниже и была выложена белой плиткой.

"Итак, господин Джулиус. Пожалуйста, снимите с себя одежду", — приказала я Джулиусу, стоявшему прямо передо мной.

"Боюсь, я забыл, как это делается", — ответил мужчина с ноткой сарказма.

"Это ложь, не так ли? Но раз уж я добрая хозяйка... Я вас раздену".

Он снова меня проверяет. Я ни на секунду не задумалась о том, что он может оказаться приятным человеком, но он удивительно хорошо вступает в разговор, так что, думаю, этого мне достаточно.

Моя рука потянулась к чёрному пальто Джулиуса. Я возилась с его ремнями, которые были слишком тугими, чтобы открыть или закрыть, а Джулиус некоторое время молча наблюдал за моими попытками.

"Ладно, хватит. Я сделаю это сам", — со вздохом сказал тот.

"Я женщина слова, господин Джулиус. Поэтому, пожалуйста, подождите немного".

"День подходит к концу. Похоже, алхимики совсем слабаки".

"Алхимики используют магию, чтобы компенсировать физическую слабость — вот что мы делаем".

Если бы я была достаточно сильна, я бы сейчас всем этим не занималась.

Джулиус быстро разделся сам. Его плащ с тяжелым глухим звуком упал на пол. Под плащом оказалось обнажённое тело, стройное, но мускулистое, без лишнего жира, и покрытое множеством мелких шрамов. Некоторые из них были старыми, некоторые выглядели новыми, и, похоже, зажили сами собой, без надлежащего лечения.

Я быстро подтолкнула большое полотенце к обнажённому Джулиусу, который тут же разделся до нижнего белья. Я не могла посмотреть на нижнюю часть его тела. Хотя это было нормально, но из вежливости я не стала этого делать.

Мужчине, видимо, надоело меня дразнить, и он обернул полотенце вокруг талии, отчего я почувствовала облегчение. Я тоже сняла свои ботинки с носками, поскольку пообещала его искупать.

"Теперь давайте приведём вас в порядок, господин Джулиус. Когда вы чувствуете себя посвежевшим, ваше настроение тоже улучшается. Взгляните на ванну. Она наполнена водой с моим алхимически-приготовленным Циркулирующим Камнем с Горячих Источников, который гарантирует, что вода всегда будет чистой и свежей".

Ванна на высоких ножках была наполнена молочно-белой водой, и всё благодаря Камню Циркуляции, вмонтированному в её основание.

"Удивительная вещь — этот камень позволяет в любой момент почувствовать себя в настоящем горячем источнике, таком же, как знаменитый источник "Цветок Снежной Луны" в районе Ругал! Этот предмет довольно популярен и хорошо продаётся, но его недостатком является то, что сбор материалов может быть очень хлопотным".

Я подтолкнула Джулиуса, обмотанного полотенцем по пояс и в ошейнике, чтобы он залез внутрь. Из-за его размеров из ванны пролилось много горячей воды, намочившей мой фартук. Ну, я всегда могу переодеться позже, так что всё в порядке.

Вода, которая, из-за Джулиуса, стала немного грязной, мгновенно очистилась благодаря эффекту Циркулирующего Камня. Его очищающая сила просто чудесна, но её недостаток в том, что её хватает всего на месяц, а я ещё не смогла создать вечный Циркулирующий Камень.

"Господин Джулиус, давайте помоем вам голову. Я сниму вашу повязку, ладно?"

"Делай как знаешь".

Джулиус закрыл глаза и, казалось, наслаждался теплом воды. Ванна, которая была достаточно большой для меня, казалась для него слишком маленькой. Я пересела за его спину и смочила сухую повязку горячей водой из душа. В его головную часть тоже был встроен Циркулирующий Горячий Камень, но тот был всё ещё на стадии прототипа, поэтому у него была только головка, а сама ручка отсутствовала.

"Дайте мне знать, если будет больно".

Я осторожно сняла повязку с головы Джулиуса, начав с правого глаза. Возможно, из-за того, что бинты были влажными, они снялись на удивление легко. Правый глаз, показавшийся после снятия повязки, был впалым. От щеки до лба тянулся шрам, и хотя он выглядел как очень старая рана, было видно, что он не гноится.

"Мой правый глаз был повреждён три года назад. Я не разглядывал шрам. Но, должно быть, он зажил, раз мне удалось выжить до сих пор".

"Вы обладаете странным сочетанием удачи и невезения, да? Это серьезная травма, но, похоже, она зажила довольно хорошо. Господин Джулиус, вы из тех, кто обладает высокой способностью к самоисцелению?"

"Рабы не могут использовать магию из-за клейма".

Возможно, освежившись в тёплой ванне, Джулиус стал более разговорчивым. Я проверила его клеймо. Оно находилось на шее, чуть ниже затылка, и напоминало череп двурогого зверя. Это было клеймо раба. Я не заметила его ранее из-за длинных волос мужчины.

"Способность к самоисцелению — это не магия, а естественная способность организма самостоятельно залечивать раны. Судя по тому, что у вас довольно много шрамов, вы должно быть очень крепкий".

"Похоже на то".

"Я изготовлю вам хороший глазной протез. Может быть, даже добавлю к нему кое-какие особые способности. Что бы вы хотели? Может быть, что-то, что позволит вам видеть сквозь женскую одежду? Вам бы это понравилось, господин Джулиус?"

"Это бы означало, что я смогу видеть и сквозь твою тоже".

"Ну да, тогда, наверное, не получится".

Я вымыла липкие волосы Джулиуса, несколько раз нанеся шампунь, вспенив его и тщательно промыв, что, как мне показалось, сделало их мягче.

http://tl.rulate.ru/book/101553/3503345

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь