Готовый перевод The Apostate / Наруто: Отступник: Глава 9

Страна Ветра граничила со Страной Дождя, но это не означало, что путь Наруто из Амегакуре в Сунагакуре был коротким. Сунагакуре находилась в глубине пустыни Страны Ветра, и только после почти четырех дней тяжелого путешествия по пустыне Наруто наконец оказался перед огромными стенами из песчаника, окружавшими Деревню, Скрытую в Пустыне.

"Представьтесь и назовите причину вашего прихода в Сунагакуре", - сказал один из чуунинов, охранявших вход в деревню.

Все шесть шиноби Суны смотрели на него с выражением настороженности на лицах, готовые в любой момент выхватить оружие. После нападения Акацуки на деревню и похищения Гаары, хотя прошел уже почти год, они все еще были настороже и с подозрением относились к любым потенциальным угрозам.

Наруто откинул капюшон своего серого плаща, открывая им свою внешность.

"Я - Узумаки Наруто. Я хочу поговорить с Гаарой".

"Узумаки Наруто?!" - удивленно произнес главный чуунин.

Хотя Узумаки Наруто был из другой деревни, он был известен в Суне тем, что спас жизнь их Казекаге. Кроме того, весть о том, что Коноху от лидера Акацуки спас не кто иной, как Наруто, дошла и до Страны Ветра. Теперь его называли "Героем Листа".

"Нам нужно подтвердить вашу личность. Потерпите немного", - сказал чуунин. Сделав одноручную печать тарана, он указал другой рукой на Наруто и негромко крикнул: "Кай!".

Только после того, как они убедились, что он не является хенге, они разрешили ему войти.

Следуя за чуунином Суны, Наруто, в отличие от всех предыдущих раз, когда он посещал Суну, хорошо рассмотрел деревню - от одежды людей и их общения друг с другом до внешнего вида улиц, магазинов и гражданских зданий.

В отличие от Конохи, построенной в форме веера с памятником Хокаге во главе, или Амегакуре с ее небоскребами и сеткой улиц, Сунагакуре была построена в форме круга, с башней Казекаге в центре и восемью высокими и широкими стенами, разделяющими деревню на восемь симметричных частей.

"Похоже, Суна оправилась от нападения год назад", - сказал Наруто, когда они проходили мимо шумного базара, заполненного людьми, которые продавали, покупали и торговались о ценах.

"Да. Дипломатические отношения Казекаге-сама с Конохой сделали чудеса для нашей деревни", - ответил шиноби Суны.

Вскоре они прибыли в пункт назначения, и, оставив Наруто на попечение телохранителей Каге Башни, чуунин вернулся на свой пост у ворот деревни.

"Наруто! Я не ожидал, что ты придешь в Суну. Но я рад тебя видеть!" Гаара поднялся со своего места и поприветствовал Наруто, когда тот вошел в его кабинет.

Наруто улыбнулся теплому приветствию Гаары.

"Я тоже рад тебя видеть, Гаара", - сказал он, и они пожали друг другу руки. "Как поживаешь? И как поживают Темари и Канкуро?"

"Темари отправилась в Коноху в качестве моего делегата. Что касается Канкуро, то он на миссии".

Наруто и Гаара провели вместе не так уж много времени, но, будучи джинчуурики и врагами, ставшими друзьями, они чувствовали связь друг с другом. Для Гаары, в частности, Наруто был его спасителем.

Пригласив Наруто присесть, Гаара, как всегда честный и прямой человек, сказал:

"Я слышал, что произошло между тобой и Конохой. Подумать только, что наступит день, когда Узумаки Наруто, как никто другой, станет ниндзя-изгоем, - я никогда не мог себе такого представить. Преданность и любовь, которую ты питал к своей деревне, я не видел во многих других людях".

"И именно поэтому их предательство пронзило меня еще глубже", - отрывисто произнес Наруто.

Гаара принял задумчивую позу, сцепив пальцы и положив подбородок на руки.

"Насколько я понимаю, никто не верил, что ты виновник. С самого начала все было лишь планом, чтобы заставить Кусагакуре раскрыть свои карты и разоблачить их заговор", - сказал Гаара.

Но, как это всегда бывало после побега из замка Хозуки, каждый раз, когда ему напоминали о том, как его несправедливо арестовали и бросили в тюрьму, Наруто не мог сохранять спокойствие. Чем больше он говорил об этом, тем больше чувствовал, как нарастает его ярость.

"Мне трудно в это поверить. И даже если это так, почему мне никто ничего не сказал? Неужели они так мало доверяли мне? После всех случаев, когда я спасал деревню, после всего, чем я пожертвовал ради них..."

Осознав, что его голос начинает напоминать крик, Наруто внезапно замолчал и посмотрел в сторону. Вздохнув, он сказал:

"Неважно. Что бы ни было между мной и Конохой, это все в прошлом. Я пришел сюда не для того, чтобы говорить о них".

Для всех, кто его знал, Узумаки Наруто был человеком, который всегда носил свои эмоции на рукаве - он смеялся, когда ему хотелось смеяться, он кричал, когда ему хотелось кричать, и бил людей по лицу, когда ему хотелось это сделать. На него это было непохоже - прекращать вспышки и контролировать свои эмоции, и Гаара тоже не заметил этого изменения в его поведении.

На мгновение воцарилась тишина.

"Я прибыл сюда как дипломат, представляющий Страну Дождя", - сказал Наруто через некоторое время и достал свиток из подсумка, пристегнутого к поясу.

"Страну Дождя?!" воскликнул Гаара, удивленно расширив глаза. "...Только не говори мне, Наруто, что ты вступил в союз с Акацуки?! Я понимаю, что Коноха тебе больше не нравится, но неужели твоя жажда мести настолько сильна, что ты решил обратиться за помощью к Акацуки? Ведь именно они пытаются выследить всех джинчуурики!"

"Акацуки больше не связаны с Землей Дождя", - сказал Наруто. "Конан, бывшая правая рука Боли, дезертировала. Именно она вывела меня из замка Хозуки. Когда мои друзья и товарищи бросили меня, она была единственной, кто встал на мою сторону".

Гаара встал со своего места и, заложив руки за спину, повернулся, чтобы посмотреть на деревню через небольшие круглые окна своего кабинета.

"Может быть, ты хотя бы взглянешь на послание в свитке?" спросил Наруто.

"Ты ставишь меня в очень сложное положение, Наруто", - сказал Гаара. "На прошлой неделе я получил известие из Конохи, что они начали отправлять поисковые отряды для поиска тебя. А теперь ты не только нин-изгой, но и вступил в союз с одним из бывших Акацуки... И все это произошло в то время, когда через несколько дней у Пяти Великих Наций должен состояться Саммит Каге".

 

http://tl.rulate.ru/book/101549/3492689

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь