Готовый перевод No Thanks / Гарри Поттер: Нет, спасибо: Глава 10

Теперь на крыльце стояли Кингсли и Дамблдор.

Последний уже собрался войти в дом, но неожиданно для него Дэн преградил ему дорогу.

— Директор Дамблдор, вам сейчас здесь не рады. Поэтому попрошу вас уйти.

Того неожиданный отпор нисколько не смутил.

— Я должен забрать Гарри в более безопасное место — здесь его жизнь под угрозой.

Однако мистер Грейнджер не собирался отступать ни на дюйм.

— Он не хочет уходить. Сэр, при всём уважении, ещё раз прошу вас удалиться.

Но Дамблдор не собирался просто так сдаваться и уходить. И тогда Гарри снова достал телефон, набрал номер мадам Боунс, а потом подошёл к спорящим.

— Профессор, меня пригласили провести лето в этом доме, и я это приглашение принял. Доктор Грейнджер и без того недоволен, что вы, не имея никаких прав, приказали обыскать его дом. По распоряжению директора Боунс это место теперь охраняют нескольких старших авроров. Доктор Грейнджер уже дважды вежливо просил вас удалиться, так что увидимся первого сентября.

Директор только покровительственно улыбнулся.

— Боюсь, мой мальчик, я не могу этого допустить.

В ответ юноша молча надавил на кнопку вызова.

— Профессор, — начала Гермиона, — мой отец уже дважды просил вас уйти. Пожалуйста, сэр, уважайте его желания.

— Мисс Грейнджер, вы просто не понимаете всю серьезность ситуации…

— Сэр, я, например, понимаю, что в тот момент, когда чары, защищавшие дом тёти Гарри, пали, оттуда сбежали увидевшие это члены Ордена. А после их ухода туда прибыли Пожиратели смерти. Одни Коллопортусом запечатали все выходы из дома, а другие его подожгли. А Дурсли оказались в ловушке и сгорели заживо! И именно члены вашего Ордена пытались запугать мистера Дурсля на вокзале. Как видите, закончилось всё крайне плачевно.

Во взгляде директора больше не было знакомого подросткам мерцания «доброго дедушки».

А Гермиона тем временем продолжала:

— Профессор, я понимаю, что мы с Гарри вместе с моими родителями теперь стали мишенями Пожирателей. А ещё я понимаю, что если чары над домом миссис Дурсль держались на кровной связи, то их невозможно заменить. Значит, наш дом столь же хорош, как и любой другой. Профессор, при всём уважении, разве я в чём-то неправа?

Пожилой маг только улыбнулся взволнованной девушке.

— Мисс Грейнджер, это всё неважно. Важно то, что мы покинем этот дом как можно…

Раздались шесть хлопков, и в гостиной появилась мадам Боунс в сопровождении пяти авроров. И настроение главы ДМП было далеко не радужным.

— Старший аврор Шеклбот, вы арестованы. Профессор, Грейнджеры уже просили вас уйти?

Ничуть не испугавшийся Дамблдор ответил:

— В сумме уже четырежды.

— Вы собирались удовлетворить их просьбу?

— Кажется, вы не оставили мне выбора.

— Профессор, вот подписанные документы. Вам и в особенности членам вашего Ордена до первого сентября запрещается вступать в контакт с Грейнджерами и мистером Поттером, за исключением дел, связанных со школой. Список учебников на предстоящий год пришлёте совой. Эти люди уже высказали вам свои пожелания. Вы не будете участвовать в любых тяжбах за право опекунства, или рискуете навлечь на себя серьёзные проблемы. У вас есть какие-то вопросы?

— Нет.

— Хорошо, — заключила Амелия. — Завтра я намерена прояснить возникшие между нами разногласия по поводу фамильного особняка Сириуса Блэка. Скорее всего, мистер Поттер будет признан его единственным владельцем. И я рассчитываю, что вы не станете требовать от мистера Поттера права доступа в дом и разрешения и дальше использовать его в качестве помещения для вашего личного клуба. По этой причине я официально требую, чтобы к концу недели вы удалили со здания все наложенные на него чары и щиты.

В глубине души она понимала, что старик никогда не выполнит её требований. Нынешнее положение тот, по большей части, занял благодаря своим обширным связям, поэтому глава ДМП была рада нанести ему хотя бы несколько уколов. Она поинтересовалась:

— Вопросы есть?

— Нет.

— Профессор, вы намерены выполнить мои распоряжения?

— Нет.

Теряя терпение, следующий вопрос мадам Боунс задала уже куда менее вежливо:

— Профессор, вы действительно желаете, чтобы вас арестовали на глазах у ваших студентов?

Дамблдор понимал, что для споров сейчас неподходящее время. Перетянуть мальчика на свою сторону он сможет и завтра. И потому спокойно ответил:

— Полагаю, что нет. В настоящий момент я почту за лучшее придерживаться ваших указаний. Всего вам хорошего, директор. Гарри, прошу тебя, будь осторожен. Нет нужды объяснять тебе, почему.

Глава Визенгамота исчез. Разговор прошёл совсем не так, как он ожидал. Очевидно, Гарри по-прежнему на него зол. Старый маг предполагал, что это дело не отнимет у него много времени, и конечно же не ожидал так скоро снова увидеть Амелию — всего через пару минут после её предыдущего визита.

А та была буквально поражена, как далеко зашли попытки директора Хогвартса получить опекунство над юным мистером Поттером. В итоге действия Дамблдора вызывали распри на светлой стороне.

Она попросила Шеклбота отправиться в её кабинет и предоставила ему выбор — идти туда в наручниках или без. Тот спокойно подчинился и покинул дом Грейнджеров в сопровождении четырёх авроров.

А потом Амелия представила Гарри и семье Грейнджер старшего аврора Джейми Черч. Это оказалась спокойная женщина лет тридцати пяти. Четырнадцать лет назад она ещё училась в академии авроров и, как любой стажёр, тогда благоговела перед историей Гарри Поттера — Мальчика-который-выжил. Будучи всего на несколько лет моложе его родителей, она ещё помнила школьных старост Джеймса Поттера и Лили Эванс.

Как точно заметила мадам Боунс, Черч была неприметной. Как и охранники Гарри прошлым летом, она оставалась в укрытии либо под мантией-невидимкой, либо под дезиллюминационными чарами. Через несколько минут к ней вышел Дэн, чтобы передать ключ от задней двери. Это позволит охраннику по мере надобности посещать дом.

* * *

К тому моменту, как Артур Уизли вернулся домой, он уже знал — там его поджидают серьёзные неприятности. Молли злилась, потому что ему не удалось настоять, чтобы Гарри провёл лето в «Норе». Джинни была в ярости из-за того, что он отправился на площадь Гриммо и рассказал МакГонагалл, где искать Гарри. А Рон злился на всех разом, ведь от него постоянно что-то пытаются скрыть.

Артур уже давно решил, что всегда будет поддерживать Дамблдора. А тот просил сообщать любые новости касательно Гарри или лично ему, или Минерве.

К сожалению, верность директору легко может стоить ему семьи. И Гарри, и собственная дочь попросили его никому не сообщать, где сейчас находится подросток, но не прошло и двух минут после визита в дом Грейнджеров, как он нарушил слово.

Джинни знала куда лучше своих родителей и младшего брата, что заслужить доверие такого человека, как Гарри, очень сложно, а предавших его он просто вычёркивал из своей жизни.

* * *

Подобно Джинни, Минерва МакГонагалл чувствовала, что её предали и использовали. Любой глупец сообразил бы, что Дамблдор руками её и мисс Тонкс сделал всю грязную работу. Теперь в личном деле Тонкс появилась запись об угрозах маглу — пометка о неблагонадёжности, которую не сотрёт никакое время. Эту запись может убрать только Гарри — если лично попросит или если станет главой авроров.

Профессор и сама не могла без отвращения вспоминать, как себя вела. Она не должна была заявляться в уютный дом мисс Грейнджер и настаивать, чтобы Гарри перебрался в ужасный старый особняк. Лично она была рада услышать, что мистер и миссис Грейнджер пригласили Гарри провести лето с ними. И надеялась, что мальчика ждут несколько счастливых недель.

Раньше она и понятия не имела, что Лили и Джеймс потребовали отправить Гарри под опеку Сириуса. Минерва вспомнила ту печальную ночь почти пятнадцать лет назад. Если бы тогда на руках у Сириуса оказался младенец, он не отправился бы ни за каким Петтигрю, и через несколько дней крысёныша бы поймали. Гарри рядом с хорошим человеком прожил бы счастливое детство, а Блэк, скорее всего, со временем остепенился и женился бы на той девочке, которая на него заглядывалась…

Какое право имел Альбус решать за других? Кто ему разрешил ломать судьбы людей? Минерва была в полном смысле этого слова на него зла — впервые за все годы их знакомства.

http://tl.rulate.ru/book/101519/3490508

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь