Готовый перевод No Thanks / Гарри Поттер: Нет, спасибо: Глава 8

Уже на обратном пути из клиники Эмма, сидевшая рядом с мужем, бросила взгляд на передовицу «Таймс» и вскрикнула:

— О нет!

— Что такое, Эм? — встревожился Дэн.

Та вздохнула и ответила:

— Дядя и тётя Гарри, Вернон и Петуния Дурсли, вчера вечером вместе со своим сыном погибли при пожаре в своём доме.

— Как такое могло случиться?

— В газете мало подробностей. Просто написано, что идёт расследование, а соседи видели подозрительного старика, который выпивал на их заднем дворе.

— А парень ни сном, ни духом.

— Он явно думает, что свет клином сошёлся на Гермионе.

— Ну, это делает его неудачливым парнем, у которого хороший вкус.

Эмма улыбнулась любимому:

— Итак, ты перестал его ненавидеть?

— Кхм, я же отец дочери-подростка. Ненавидеть всех парней, которые заглядывают к нам на огонёк— моя работа.

— Он к нам не заглянул — мы сами его пригласили. Я знаю, что он тебе нравится, — она легко сжала руку мужу. — Дэн, твоя работа — поддержать Гермиону, что бы она ни решила.

На самом деле, жена была права — Дэну действительно нравился этот подросток. Однако признать такое — нарушить «кодекс папы».

— Ладно, он неплох. Что с ним теперь будет?

Супруга пока не знала, но подумала, что в самое ближайшее время обязательно это выяснит.

— Он упоминал Департамент Магического Правопорядка. Мы можем поговорить с Гарри, но давай сначала пообедаем. Мне так интересно, что они приготовили…

— Мне тоже. Если получилось съедобно, почему бы не оставить мальчишку у нас?

— Дэн…

— Прости-прости. Даже если нас ждёт совершенно несъедобный обед, мы всё равно предложим ему остаться. Надеюсь, он не станет источником проблем.

Эмма улыбнулась мужчине, которого так любила.

— Почему бы тебе просто не признать, что он тебе понравился?

— Ладно. Мне, как и тебе, этот парень тоже нравится. Так пойдёт?

— Спасибо. Я тоже тебя люблю.

* * *

Джинни с Роном заранее отрепетировали реплики в предстоящем разговоре. И вот — после того, как вся семья расселась за обеденным столом, последний спросил:

— Где Гарри?

Чета Уизли не хотела пугать младших детей, поэтому Молли спокойным тоном ответила:

— Я уверена, что с ним всё хорошо, дорогой. Он тебе ещё не писал?

Разозлившаяся Джинни воскликнула:

— Мама, мы знаем, что Дурслей вчера убили! Неужели ты думала, что сможешь от нас это скрыть? Это не только дело Ордена. Он наш друг!

— Дело в том, что у Дурслей его не было, — признался Артур, понимая, что дети имеют право это знать. — Он вообще к ним не приезжал. Нам стало известно, что Дурсли оставили его на вокзале.

Джинни, которая ничего не знала о разыгравшейся на привокзальной площади сцене, поинтересовалась:

— Но тогда почему они вообще приехали за Гарри, если собирались оставить его на вокзале?

Смущенный отец ответил:

— Кое-кто из нас сказал его дяде… хм, пару фраз. Из-за этого они могли поспешно уехать.

Рон промолчал, но маленькая рыжая комета униматься не собиралась:

— То есть, вы подошли и начали угрожать злобному туповатому человеку, а потом просто развернулись и ушли? А разозлённые Дурсли отыгрались на Гарри и уехали, оставив его одного на вокзале? — её глаза наполнились слезами. Хоть он и не был её парнем, она за него очень волновалась. — Превосходный план, папа. А Грюм тоже их запугивал своим мерзким глазом?

Молли уже подалась вперёд: её дочь не имеет права так разговаривать со своим отцом, но тот жестом остановил жену.

— К сожалению, это так. Тогда нам казалось, что это замечательная идея, но она привела к совершенно противоположному результату. Мне очень жаль.

Рон решил, что уже намолчался, и тоже вступил в разговор:

— И что вы собираетесь делать? Если это проблема Ордена, то почему вы двое его не ищете?

Хлоп! Молли впервые в жизни дала пощёчину одному из своих сыновей.

— Не смей таким тоном разговаривать со своим отцом! Ступай в свою…

Но Артур её остановил:

— Прекрати, Молли. Просто мальчик с норовом.

Покрасневший Рон предположил:

— Он может быть только в нескольких местах — здесь, в замке, у Хагрида, в «Дырявом Котле», в Хогсмиде или в Визжащей Хижине.

— Он может быть и у Гермионы, — быстро вставила Джинни.

— Кингсли уже всё проверил, — устало ответил Артур.

— Значит, проверьте снова! — воскликнула его дочь. — Может, он не хочет, чтобы его нашли. Если Дурсли мертвы, куда он мог пойти? — спросила она через мгновение.

— Зачем ему к Гермионе? — удивился её брат. — Почему он тогда не придёт сюда? И почему не хочет, чтобы мы его нашли?

Девушка только покачала головой.

— И ты ещё воображаешь себя мастером стратегии. Господи, Рон, иногда ты такой тупой!

— Джинни! — одёрнула дочь миссис Уизли. Однако не стала развивать эту тему, потому что тоже хотела услышать её мнение.

— Может, он захотел ненадолго уйти из волшебного мира. Только неделю назад у него на глазах был убит его крёстный отец. Он недавно сражался с Беллатрикс и с самим Томом Риддлом, а профессор Дамблдор наверняка решил бы запихнуть его в дом Сириуса. Может, кое-кому просто стоит на некоторое время оставить его в покое. Он же не остался без гроша в кармане.

— Что ты имеешь в виду? — поинтересовался Рон.

«Может, у меня чурбан вместо брата?» — подумала Джинни и ответила:

— Он же при деньгах. Ты когда-нибудь был в его хранилище?

Парень покачал головой. Зная, как одевается друг, Рон никогда не думал, что у Гарри достаточно много денег.

— И ты ещё называешь себя его лучшим другом. Вы что, никогда не разговаривали? Ты хоть знаешь, что Дурсли обращались с ним очень плохо?

— Да нет, мы говорим о квиддиче. А вот откуда ты знаешь, что с ним плохо обращались?

Его сестра с раздражением закатила глаза, но всё-таки ответила:

— Рон, это ты болтаешь о квиддиче. А все остальные во время твоего бесконечного монолога просто кивают и поддакивают. В любом случае, сейчас это неважно. Папа, ты должен после обеда навестить Грейнджеров и расспросить их. Вдруг они его видели или знают, куда он мог пойти? Мама, ты отправляешься к Хагриду и мадам Розмерте.

Мистер и миссис Уизли только кивнули: лучшего плана у них всё равно не было. После паузы Джинни добавила:

— И ещё одно…

— Что, моя дорогая? — поспешно спросила Молли.

— Если вы его отыщете, не говорите никому. Не думаю, что сейчас он хочет, чтобы его нашли.

http://tl.rulate.ru/book/101519/3490506

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь