Готовый перевод Harry Potter: Mortis / Гарри Поттер : История Марты Де Веллер (Завершён): Глава 60

— Вы получили мою записку об инспекции? — поинтересовалась она, обращаясь к леснику. Сегодня на Амбридж было зеленое зимнее пальто, в руках она держала блокнот с пером.

— Да, конечно. Добрый день, мадам… э… генеральный инспектор, — добродушно поприветствовал ее лесничий, — я не знаю, вы их… Видите? — махнул рукой Хагрид.

— Фестралы, — закивала Амбридж с приторной улыбкой, — занесены министерством в класс опасности «А», вы в курсе?

— Опасности? — удивился Хагрид, — да бросьте! Вас и собака укусить может, не ровен час… Здесь, главное, знать подход, чему, собственно, я и обучаю…

Но Амбридж уже склонилась над блокнотом, записывая и вслух проговаривая:

— «Поощряет… насилие… студенты… подвергаются… опасности…»

— Вот ведь корова… — тихо процедила Гермиона.

Хагрид забеспокоился и нервно:

— Полно вам! Здесь нет никакой опасности, все студенты под моим присмотром!

Амбридж выпрямилась и заявила:

— Позвольте мне самой решать. Я пройдусь между учеников, задам вопросы.

Хагрид непонимающе моргнул.

— Э… Хорошо… Тогда… Тогда я продолжу вести урок… — он повернулся к Амбридж боком, — Э… Так, на чем мы…

— «Очевидно… легко… теряет… нить… разговора…» — донеслось до ушей Гермионы. Она прикусила губу.

— Боже, Гарри… — удрученно протянула она. Друг сжал ее ладонь в своей.

Амбридж направилась прямо к ним, останавливаясь рядом с Невиллом. Тот опустил глаза.

— Невилл Долгопупс, — начала она, чиркая его имя на блокноте, — вы видите фестралов, верно?

— Д-да… — робко откликнулся парень.

— Кто у вас умер? — вскинув подбородок, равнодушно поинтересовалась Амбридж.

— Д-дедушка… — неуверенно сказал Невилл, оглядываясь на друзей. Гермиона с сожалением на него посмотрела.

— Почему вы заикаетесь? — прищурилась Амбридж, — вас пугают эти создания?

— Н-нет! Нет, я их не б-боюсь! — поспешил исправить положение Невилл, но инспектор уже начала записывать:

— «Студенты… настолько… запуганы… что… боятся… в этом… признаться…»

— Все не так, профессор! — воскликнула Гермиона, не сдержавшись. Она скользнула за спину Гарри, огибая его, и подошла к Невиллу.

Амбридж только надменно хмыкнула.

— Вы Невилл Долгопупс? Я говорю не с вами.

— В-все нормально, Герм-миона… — тихо ответил Невилл.

Грейнджер поджала губы, и чья-то рука потащила ее назад. Это был Рон. Она вернулась с ним на свое место, и ее под обе руки подхватили Поттер и Уизли.

— Ох, Рональд, — вздохнула Гермиона, — она сейчас докопается и до…

— Мисс де Веллер! — Грейнджер прикрыла глаза, не успев договорить.

— Она уже бегает от нее, — хмуро прокомментировал Рон, видя, как Марта поспешно скрывается за спинами однокурсников, делая вид, что не услышала профессора. Хагрид в недоумении обернулся.

Амбридж окинула взглядом студентов, выглядывая Марту в толпе, и кашлянула:

— Кхе-кхе… Я к вам обращаюсь, де Веллер. Вы игнорируете своего преподавателя?

Неуклюже ступая, семеня, переставляя пухлые ноги, что каблуками утопали в снегу, она подошла прямо к ней, нетерпеливым взмахом руки заставляя толпу расступиться. Занесла перо над блокнотом.

— Вам больно видеть этих созданий?

Больно видеть вашу хамскую рожу, профессор.

— Вы же их видите? — уточнила Амбридж, склоняясь над блокнотом, — хотя зачем я спрашиваю, мне и так это известно, — тихо хихикнула она, потешаясь над собственной шуткой, — но для отчета по инспекции…

Марта сжала кулаки.

Она запросто могла объяснить себе, что же за чувства испытывала по отношению к Амбридж. Это была гремучая, ядовитая смесь, закипающая в жилах.

Отвращение.

Гнев.

Безумная жажда расплаты.

Желание собственноручно провести ей лоботомию и перекроить мозг. Потому что, видит Салазар, она была невыносимой, высокомерной и самой лживой в мире сукой.

С Амбридж всегда было лучше молчать, когда не получалось избежать встречи. Дать себя поддеть, позволить бальзаму самодовольства стекать по ее сучьей глотке каждый раз, когда она открывала рот, разражаясь очередной провокационной репликой.

Амбридж делала это намеренно, грубо, непрофессионально, понимая, что Марте нечем ответить, ведь она находилась на самой вершине магической иерархии. У нее в руках был поводок, который она накидывала на ее шею, чтобы показать — я могу дергать за него столько, сколько мне захочется, потому что моя рука тебя кормит.

Министерство кормит Марту, спасая от заключения в Азкабане или же длительной «реабилитации» в Мунго. И стоит ей подать голос, гавкнуть на своего хозяина, Амбридж непременно ударит по морде самой больной частью — гребаной пряжкой, что оставит рассечину. Припомнит, кто здесь главный.

— Да, я их вижу, профессор, — стараясь, чтобы голос звучал твердо, не выдал дрожи, ответила Марта.

Амбридж закивала, всматриваясь в нее, но перо так и не коснулось блокнота. Она ожидала продолжения, более развернутого ответа, но Марта молчала. Смотрела не в глаза, а на ее нос, где прорастала шишка бородавки с короткой волосинкой.

Компания слизеринцев прислушивалась, косо посматривая на них. Марта знала, что Малфой стоял в паре человек от нее, и испытывала стыд.

— Почему они все молчат? — недоумевала Гермиона.

— А ты думаешь, Малфой ее отмажет? — с усмешкой спросил Рон, — как вообще можно встречаться с этим мерзким хорьком…

— Я не говорила, что они встречаются, Рон! — спохватилась Гермиона, и заговорила шепотом, — я лишь сказала, что они подходят… — она осеклась, — вернее, я…

Гарри непонимающе посмотрел на нее, а Гермиона вздохнула:

— Между ними ничего нет!

http://tl.rulate.ru/book/101458/3492180

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь