Готовый перевод Harry Potter: Mortis / Гарри Поттер : История Марты Де Веллер (Завершён): Глава 53

Пэнси не смогла долго продержаться на вечеринке. Хватит и того, что Дафна затащила ее в бутик женского белья и просила совета по подарку. У подруги получалось давить на совесть — на рождественские каникулы ей снова потребуется приют у Гринграссов. Возвращаться домой к матери не хотелось.

Пэнси чувствовала себя не в своей тарелке. Ей казалось, что она здесь лишняя.

Что среди друзей она лишняя.

Марта де Веллер заполняла собой все, распространялась, как инфекция. С первого же дня эта недофранцуженка расставляла свои сети и прибирала к рукам то немногое, принадлежавшее ей. Вторгалась в жизнь их компании незаметно, но неминуемо.

Марта де Веллер подкупала всех своим загадочным прошлым. Дафна, чертова мать Тереза, носилась с ней, как с обделенным любовью подкидышем. Зубы сводило от ее нотаций и просьб оставить препирания.

Марта де Веллер оттеснила ее даже за слизеринским столом. Пэнси приходилось отвоевывать право сидеть вместе с подругой. Когда Марта садилась с Дафной, Пэнси делила стол с Тео — здешним отшельником.

Место рядом с Драко для нее теперь было заказано: она по глазам читала его властное «не смей» и больше не решалась вольничать.

Когда эти двое сидели рядом, почти плечом к плечу, Драко с несвойственным ему запалом рассказывал о квиддиче или задумчиво складывал руки в замок, с интересом слушая, как Марта восхищалась учениями Парацельса или выговаривалась в защиту Укрепляющего раствора, изучение которого забраковала Амбридж. По мнению генерального инспектора, им не к чему изучать заживляющие эликсиры, а Марта тыкала — пусть тогда запрещает квиддич, ведь ни один игрок не обходится без Укрепляющего.

Он терпеливо звал ее — один, два, три раза — когда Марта, никого не видя и ничего не слыша, утыкалась в пергамент с домашним заданием по нумерологии, и растягивала полотно ошибок из-за неправильного решения в самом начале. Она не выбирала этот предмет для изучения — ей нужно было сдать его хотя бы на Выше Ожидаемого, чтобы получить аттестацию за прошлые курсы. Драко дозывался ее не сразу, а она с увлеченным мычанием и чуть ли не испариной на лбу клонила голову в его сторону, не отрывая глаз от кипы цифр. Тогда он без лишних слов указывал пальцем на ее ошибку и возвращался к ужину, успевая кивать и улыбаться Блейзу.

Наблюдая за ними, Пэнси с горечью думала:

«Сука, Там как должна же быть мерзко я».

Дыра в сердце разрасталась, и заполнить ее было нечем.

Пэнси стояла в подземельях Слизерина, обняв себя за плечи и посматривая в окно, что отливало зеленоватым светом из-за вод Чёрного Озера над ними.

Так ее обнаружил Тео.

Пэнси даже не повернула головы, когда портрет отъехал в сторону, выпуская его. Ей никого не хотелось видеть.

Нотт помялся с мгновенье и, задумчиво потерев шею, подошел.

— Ты чего здесь? — поинтересовался он, — Блейзу там не хватает партнера для баттла.

Тео присел на узкий подоконник, закинул правую ногу на левую, щиколоткой на колено. Лицом к девушке. Для вида, чтобы Пэнси не подумала, что он выискивал ее, достал пару прибереженных сигарет и протянул одну.

Пэнси удостоила его беглым взглядом.

— Ты не куришь, — с холодом сказала она.

— Не курю, — кивнул Тео. Он покрутил сигарету на уровне глаз. Пояснил:

— Подарки с барского плеча. Ког-те-вран-ская дань… — и с бесхитростной усмешкой исподволь глянул на Пэнси.

Она свела прямые брови, без чарующих изгибов, к переносице. Посмотрела прямо на него.

У Драко не было такой тяги к курению, пока не появилась она.

Пэнси протянула руку, и Тео, понимающе хмыкнув, вложил в ее раскрытую ладонь сигарету. Упоминания Малфоя всегда действовали на нее магическим образом.

Но Пэнси удивила его, когда вместо того, чтобы прикурить, раздавила в кулаке никотиновую палочку и отбросила ее в сторону.

Если бы она могла так же раздавить Марту де Веллер. Особенно после ее сегодняшнего предложения зарыть топор войны.

Еще бы она не была такой идеальной и всепрощающей…

Тео проводил взглядом сигарету, вновь поднял глаза на Пэнси и с заинтересованным видом передал ей вторую.

Паркинсон разделалась и с ней, но:

— Не обольщайся, — осадила она. Тео наверняка воспринял ее жест, как открытую декларацию против Драко.

— Не думал даже, — Тео пожал плечами и с внезапно пробудившимся интересом стал разглядывать шнуровку на ботинке. На губах заиграла привычная лукавая улыбка.

Пэнси вздохнула, борясь с желанием закатить глаза на такое откровенное вранье. Опустила голову, чтобы волосы упали перед лицом, и стала аккуратно укладывать их. Она всегда оставляла боковые пряди, обрамляющие лицо, выпущенными, но забирала те, что подальше.

Тео думал, что в такие моменты она — самая настоящая девочка.

Он скосил взгляд на выглядывающие кончики ее ушей, покачивая ботинком и прокручивая в памяти третий курс.

Паркинсонов вызвали к декану после учиненной ею драки в дуэльном клубе. Тогда Нотт стал случайным свидетелем разговора Пэнси с родителями. В частности, с ее матерью.

Пэнси вылетела из кабинета, выдергивая свою руку из хватки матери. Матильда Паркинсон, стоило двери закрыться за их спинами, стала отчитывать дочь. Она натянуто улыбнулась Тео, что проходил мимо, и понизила голос, злобно цедя слова. Заинтригованный, Нотт притаился за углом и все подслушал.

Матильда называла Пэнси непутевой, бестолковой девчонкой и удивлялась, как в их семье могло уродиться такое позорище. Она щипала Пэнси за изумрудный платок, что приучилась повязывать его на манер парижанки взамен галстука, дергала за подол юбки, который она укоротила, хлопала ладонью по оголенным коленкам, хватала ее за подбородок, вертя голову то влево, то вправо, придирчиво рассматривая макияж.

— Выглядишь, как французская портовая девка, — прошипела Матильда, резко отталкивая подбородок Пэнси, — только посмотри на это! — она повернула голову в сторону мужа, и тот вздохнул, обратив усталый, тяжелый взгляд на дочь. Отмолчался, то ли соглашаясь, то ли не желая перечить взвинченной супруге.

Матильда вытянула палочку и направила ее прямо в лицо дочери. Пэнси дернулась с пискливым айканьем и закрыла лицо руками от колючего холодка очищающего заклинания. Глаза заслезились от обиды.

— Для кого ты так прихорашиваешься? — допытывалась Матильда, пока Пэнси растирала руками лицо, скрывая слезы, — чего добиваешься? Уже начала раздвигать ноги?! — ужаснулась она, — какой толк от твоей дружбы с дочкой Гринграссов? Дафна — прилежная, послушная девочка, — сокрушалась женщина, возведя ладонь и топыря пальцы, — золото! А не ребенок. Ты в кого пошла?!

— В тебя пошла! — рявкнула Пэнси, отнимая от лица руки и дрожа подбородком, — зачем рожала меня, раз я такое недоразумение?! Я не виновата, что ты зажатая… — Пэнси окинула ее презрительным взглядом с ног до головы, — …чопорная, злая… грымза и дура! — выпалила она, — да я никогда не буду рожать, лишь бы не стать такой матерью, как ты!

Пэнси боязливо отскочила, когда Матильда шагнула ей навстречу, страшно трясясь от злости. Ее лицо краснело, сводило судорогой.

— Пэнси! Элоиза! Паркинсон! — грозно прогаркала она, — немедленно извинись! — и требовательно ткнула пальцем в пол.

— За правду не извиняются! — уперлась Пэнси, медленно отступая назад, в глубину подземелий, — я тебя ненавижу! И папа тебя не любит! Он никого не любит! Только всегда молчит, потому что он трус, трус, трус! — она развернулась и сорвалась на бег.

За поворотом ее ждал ошалевший от услышанного Нотт. Растерянный, он даже не сдвинулся с места, уставившись на промчавшуюся метеором Пэнси глазами размером с кнат.

Паркинсон, с припухшим покрасневшим носом, заливаясь слезами, замедлилась и повернула голову, заметив его. Переступила с ноги на ногу. Он же смотрел на ее поджатые губы и так противоречиво, бунтарски горящие огнем глаза, и не мог подобрать слов.

Зато смогла она.

http://tl.rulate.ru/book/101458/3492115

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь