Готовый перевод Forging Destiny / Гарри Поттер: Формирование судьбы: Глава 47

"Пойдемте, Драко, мы поищем компанию получше". Он сказал, отвернувшись от группы.

"Да, отец". ответил Драко, усмехаясь.

Гарри тихо рассмеялся. Было приятно видеть, как Малфоев немного опустили. Гермиона тоже ухмылялась, видя, что в идеальном мире Малфоев появилась небольшая вмятина.

Затем они увидели смеющихся близнецов Уизли, проходящих через барьер. Они увидели их и подошли поприветствовать.

"Всем привет!" сказал Фред.

"Как это..." продолжил Джордж.

"...замечательно..." Фред

"...встреча с тобой..." Джордж

"...в этом прекрасном..." Фред

"...утром 1 сентября..." Джордж

"...прекраснейшие лорды и леди", - с поклоном закончили оба близнеца.

Гарри, Сириус и Гермиона рассмеялись. Это было так типично для близнецов.

"Дай угадаю, Перси был придурком, а ты все еще под кайфом от того, что разыграл его". сказал Гарри.

"Как ты мог..." Фред

"...предположить, что мы..." Джордж

"...положим наши..." Фред

"...большеголового мальчика из..." Джордж

"...брата, который, несомненно..." Фред

"...самый большой болван на свете..." Джордж

"...через такое обращение". Фред

"Я боюсь, что ты действительно..." Джордж

"...слишком хорошо нас знаешь". Они закончили.

"Не так уж и сложно, когда вы с Роном были раздражены поведением Перси, когда мы встретились с вами три дня назад в "Ликвидном котле"". Сириус улыбнулся Гарри.

"Да, я должен признать, что это, очевидно, очень хороший намек на моего брата". сказал Фред.

"Нам действительно нужно работать над тонкостью, я согласен, дорогой брат". Джордж согласился.

"Конечно, ты прав, мы заколдовали значок старосты, который так гордо вручал дорогой Перси". Фред начал объяснять.

"Теперь он показывает, какой он на самом деле большеголовый мальчик. А он до сих пор не заметил". с гордостью закончил Джордж.

Теперь через барьер прошла следующая часть Уизли: Перси, миссис Уизли и Джинни. Они поприветствовали всех, а когда Перси снова начал раздуваться, близнецы быстро закончили его тираду остроумными словами.

Наконец через барьер прошли Рон и мистер Уизли, Рон подошел поговорить с друзьями, но вскоре они с Гермионой последовали за Гарри в купе, которое он нашел для них. Там был еще один человек, которого они не знали, но, очевидно, это был новый учитель, потому что он был слишком стар, чтобы быть учеником. Они не возражали, ведь было бы очень забавно посмотреть, как этот напыщенный дурак будет пытаться что-то сделать, когда рядом будет новый учитель. Взгляд Гарри упал на этикетку на его сундуке.

"Профессор Р. Дж. Люпин", - гласила надпись. Его голова начала кружиться. Муни, новый учитель в Хогвартсе? Это было потрясающе. Он мог бы тонко дать ему понять, что его отец невиновен, и вернуть дядю. Но он не мог быть поспешным в этом вопросе. Он должен был спросить у папы, как им следует поступить. Но с Муни в Хогвартсе им будет проще, ведь его не нужно будет искать. Гарри, Рон и Гермиона снова вышли из поезда, чтобы попрощаться со своими семьями.

Родители Гермионы обняли ее и пожелали всего наилучшего в новом году. Рону напомнили, чтобы он усердно занимался и чтобы он, Гарри и Гермиона вели себя хорошо и не искали неприятностей в этом году. Сириус с гордостью посмотрел на Гарри.

"Я уверен, что ты знаешь, как себя вести, мне не нужно тебе об этом говорить. Веселись, не доставляй хлопот учителям, докажи, что ты достоин звания, которое носишь".

"Обязательно, дядя Орион. Я буду скучать по тебе".

"Я тоже. Увидимся на рождественских каникулах. И не волнуйся, я буду писать хотя бы раз в неделю". Сириус подмигнул, и Гарри обнял его.

"Спасибо." сказал он.

"Садись на поезд, мы не хотим, чтобы ты вскочил в последний момент". Он взъерошил волосы Гарри. Гарри кивнул и пошел к поезду, Рон и Гермиона последовали за ним.

Несколько часов все было хорошо. Гарри смеялся с Роном и Гермионой, обмениваясь историями о своих каникулах. Было интересно, что Гермиона видела во Франции, а Рон - в Египте. Благодаря спящему Муни Малфой не решился попробовать что-нибудь рыбное.

В этот момент поезд начал ехать все медленнее и медленнее. Гермиона сверилась с часами и поняла, что они еще не доехали до Хогсмида. Затем поезд с толчком остановился, и несколько чемоданов были сброшены с вешалок. Звуки дождя и ветра снаружи стали громче, и теперь многие студенты высовывали головы из своих купе. И вдруг свет погас. Весь поезд погрузился в кромешную тьму.

Многие спотыкались в темноте, и тут в их купе вошли другие, оказавшиеся Невиллом и Джинни, которые хотели выяснить, что происходит.

Шума, который подняли эти пятеро, хватило, чтобы окончательно разбудить Муни.

"Тихо." сказал Муни.

Все замолчали и прислушались к окружающим звукам. Раздался тихий треск, и отсек наполнился дрожащим светом. Муни показалось, что он держит в руке языки пламени. Они освещали его серое и усталое лицо, но глаза смотрели понимающе и устало.

"Оставайтесь на месте". сказал он им.

Он встал, все еще держа пламя перед собой, но не успел он дойти до двери, как она медленно открылась. В дверях стояла фигура в плаще, освещенная пламенем в руке Муни. Гарри окинул фигуру взглядом. Реальность оказалась гораздо хуже всех описаний отца. Из плаща торчала рука, блестящая, сероватая, слизистая и покрытая струпьями, как будто в воде разлагалось что-то мёртвое. Дементор из Азкабана. Почувствовав взгляд Гарри, рука убралась обратно в плащ.

И тут она издала долгий, медленный хриплый вздох, словно высасывая из окружающего пространства не только воздух. Гарри быстро ощутил его действие. Всех охватил тошнотворный холод. Он возблагодарил всех добрых духов за уроки окклюменции с па, которые дали ему несколько драгоценных мгновений, чтобы собраться с мыслями, прежде чем дементор сможет оказать на него полное воздействие. Гарри почувствовал, как безнадёжность и отчаяние начинают овладевать им. Но он поставил свою маленькую ментальную защиту и попытался сосредоточиться на счастливом воспоминании. Выхватив палочку, он выкрикнул "expecto patronum" и создал небольшое облачко серебристого тумана, которое зависло между ним и дементором.

Оглядевшись в купе, он увидел, что Джинни безумно трясётся, Гермиона и Рон выглядели очень бледными, а Невиллу было ещё хуже. Гарри начал слышать голоса, вдалеке кричала женщина. Он не мог ничего определить, но чувствовал, что его слабая попытка вызвать патронуса не удалась. Он попытался сосредоточиться, как велел ему Сириус. Мысли о па заставили туман стать немного сильнее.

Гарри был обескровлен, покрыт холодным потом, а его рука безумно дрожала. У него ушло все, что он имел, чтобы поддерживать эту маленькую защиту. Если при слабом патронусе эффект был настолько сильным, то он не хотел думать, что с ним случится, если он исчезнет. Негативные мысли тут же ослабили его патронус. И тут он услышал голос бога.

"Никто здесь не прячет Сириуса Блэка под плащом, уходите". сказал Муни.

Дементор не сдвинулся с места. Муни решил действовать, а не разговаривать с существом, не способным видеть разум, если оно высасывает счастье из несчастных жертв.

'Expecto Patronum'. сказал Муни, и его патронус подействовал, заставив дементора покинуть их.

Гарри покачивался на ногах, чувствуя себя крайне измотанным. Он почувствовал, как сильные руки осторожно направляют его на место. Он с благодарностью сел, глядя в лицо Муни. Все его тело покрывал холодный пот.

"Это было действительно впечатляюще, Гарри. Я и не знал, что ты знаешь о чарах Патронуса". сказал Муни.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/101449/3490928

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь