Готовый перевод Beginning of a New Life / Гарри Поттер: Начало новой жизни: Глава 9

"О, Дамблдор, я действительно забрал из Хогвартса то, что мне принадлежало. Василиск из Тайной комнаты теперь пополняет мой банковский счет. Он принадлежал мне по праву завоевания, и я забрал то, что принадлежит мне, прежде чем ты или этот сальноволосый ублюдок смогли украсть его у меня для своих личных нужд".

Сириус и Ремус захихикали.

"ЭТОТ ВЫСОКОМЕРНЫЙ ДУРАК!" крикнул Снейп. "Он не понимает, что натворил".

Дамблдор выглядел немного расстроенным, но он жестом велел Сириусу продолжать.

"Если Снейп там, то он утверждает, что я высокомерен. Я не высокомерен. Пока я не смогу продать все, я договорился, чтобы василиск был под чарами Фиделиуса у тайного хранителя, которого я не буду называть".

"Остальным, а именно Уизли и Гермионе, я не хочу, чтобы вы на меня злились. Я сделал то, что сделал, по определенной причине, и это ради Высшего Блага.

"Просто чтобы вы знали, я вернусь в Хогвартс осенью. Мне просто нужно время для себя и для тренировок. И Дамблдор, я знаю, что вы прочтете это письмо, поэтому я говорю вам, что нам нужно серьезно поговорить о том, что вы скрываете от меня. Вы должны были многое сделать, в том числе обучить меня и сообщить о существовании Семейного хранилища, а также о вашей опеке надо мной, что, полагаю, теперь спорно, поскольку Сириус вышел из Азкабана и именно его мои родители пожелали сделать моим опекуном. Но это заставляет меня задуматься, не манипулируете ли вы мной с помощью своих игр? Неважно. Мы разберемся с этим позже.

"Приятного лета, искренне, Гарри".

Члены Ордена Феникса сели, чтобы обдумать это и свои дальнейшие действия. Один Северус Снейп проклинал себя за то, что упустил шанс бесплатно получить детали василиска для своей личной лаборатории на десятки тысяч галлеонов.

Тем временем во Франции Гарри сидел на кровати и смотрел, как Дафна расчесывает волосы. Волосы доходили ей почти до середины спины, и он не раз укорял себя за это. Он недоумевал, почему пропустил такого интересного человека.

"Дафна?"

"Что тебе нужно, Поттер? Я занята", - ответила девушка, не пропустив ни одного удара.

"Как я мог упустить такую, как ты?"

"Скучать? Ты никогда меня не знал!" воскликнула Дафна, одарив его взглядом.

"Я имею в виду", - сказал Гарри, его лицо слегка покраснело. "Как я мог пропустить встречу и разговор с тобой в Хогвартсе?"

"Два слова, Поттер", - прошипела Дафна. "Соперничество домов".

Гарри тупо кивнул, а Дафна с досадой вздохнула. Поттер был таким гриффиндорцем.

"Почему мы это делаем? Почему это существует? Сколько замечательных пар или замечательных друзей мы упустили из-за этого?"

"Знаешь что, Поттер? Меня это ни капли не волнует. Все, что меня сейчас волнует, - это выжить, чтобы я могла кастрировать всех Пожирателей смерти за то, что они изнасиловали мою мать и сестру, а потом убили их!"

Гарри вздрогнул, когда она сказала "кастрировать", и ему пришлось остановить себя, чтобы убедиться, что он цел после её словесной тирады в начале дня. Подросток благоразумно промолчал, чтобы не злить свою попутчицу.

Когда пришло время ложиться в постель, Гарри вспомнил, какими красочными словами Дафна описывала, что она сделает, если он даже подумает о том, чтобы прикоснуться к ней, пока они делят постель. Он жестко лег на край кровати, не замечая ухмыляющуюся Дафну, отдыхающую на другой стороне кровати королевских размеров.

Когда он лежал, то почувствовал, что Дафна рядом, и попытался подвинуться. Но вместо того чтобы остаться на кровати, он свалился на ковровое покрытие пола под хихиканье Дафны. Он встал и посмотрел на нее, а затем вернулся на кровать с к счастью спрятанным бордовым лицом.

В Хогвартсе Альбус Дамблдор размышлял о событиях прошедшего вечера. Письмо от Гарри было приятно получить, но его содержание обескуражило древнего директора. Дамблдор сделал все возможное, чтобы защитить юного Гарри, но все его планы защиты рушились на глазах.

Было очевидно, что Гарри знал о своем семейном хранилище и знал о связи своей матери с семьей Блэквудов. У Альбуса не было времени все объяснить, да и по закону он должен был объяснить ему все до его семнадцатилетия, так что он имел полное право держать все в тайне. В конце концов, Гарри не мог получить доступ к хранилищу Поттеров, даже если бы захотел. Дамблдор убедился в этом, когда недавно допрашивал гоблинов, чтобы выяснить, может ли Корнелиус получить доступ к хранилищу Поттера, используя полномочия Министерства.

Альбус знал, что гоблины очень хитры, и именно поэтому большинство волшебников их презирали. Гоблины готовы пойти на любые ухищрения, чтобы получить больше денег, и было очевидно, что они зацепились за юного наследника Поттеров и скрывали от него их отношения. На самом деле его беспокоило, что Гарри получил от гоблинов в качестве друга гоблинов, каковыми, как знал Альбус, были Блэквуды.

Лили не претендовала на хранилище Блэквудов, потому что знала, что статус друга гоблинов, хоть и был полезен, но почти гарантировал, что гоблины смогут законно забрать содержимое хранилища друга гоблинов, если тот умрёт без наследника или нарушит гоблинский закон. Не претендуя на хранилище, Министерство смогло бы забрать его содержимое или, по крайней мере, того, кого Лили указала в качестве наследника в своём завещании.

Теперь, когда Альбус знал, что Гарри тесно сотрудничал с гоблинами, он задался вопросом, претендовал ли Гарри на хранилище и статус друга гоблинов. Если да, то в хранилище также находился прибор для переворачивания времени, от которого Альбус отказался, и который Гарри мог счесть заманчивым. Этот прибор действительно работал, как и было заявлено, но гоблины не сказали, что прибор использует жизненную силу волшебника, который его использует. Это был обмен один к одному, то есть за каждый час, проведенный с помощью Поворотника времени, ведьма или волшебник, использующий его, терял один час своей максимальной продолжительности жизни, которая была у него от рождения.

И если Гарри попросил гоблинов порекомендовать торговца для продажи василиска, Альбус знал, что гоблины зарабатывают много денег. Для этого им понадобится немного денег от Гарри, которые, вероятно, будут в виде пожертвованных частей василиска, а потом гоблины будут зарабатывать на том, что их торговец, мистер Гринлиф, продаст кому-нибудь. А это означало, что гоблины будут рекомендовать Гарри для покупок именно этого Гринлифа сомнительного происхождения.

http://tl.rulate.ru/book/101408/3484968

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь