Готовый перевод Marvel Reverses Wolverine / Марвел меняет Росомаху: Глава 16

"Поместье претерпело значительные изменения, здесь так оживленно! Они собираются реставрировать главное здание?" - спросил Дэниел капитана всадников семьи Хоулетт, который приветствовал его вчера в Ред-Дире. Я увидел группу золотоискателей-конных бандитов. Если бы это зависело от самого Дэниела и кучера, они определенно оказались бы без штанов и были бы препровождены в Эдмонд.

"Здесь копают подвал. Мастер Джеймс придает большое значение этому проекту. Вы знаете, что теперь мастер ведает семейными делами". Капитан всадников Джек Пит, недавно повышенный Джеймсом, был моложе 30 лет. Его отец - старый подчиненный мистера Хоулетта, и эти старые подчиненные постепенно стареют, и большинство из них находятся в отставке. А их дети продолжают работать на семью Хоулеттов, и для Джеймса.

Новое поколение сменяет старое, возможно, их потомки все еще будут работать на Джеймса, а даже потомки потомков..

"Ах.. эта битва не такая уж простая, как просто подвал". Дэниел пробормотал себе под нос. Он долго путешествовал в Египте и видел масштабы огромных подземных дворцов. Студенты чувствуют себя странно.

"Быстрее проходите, мистер Хоулетт и мастер Джеймс ждут вас в поместье", - подтолкнул Дэниела капитан Пит. Дэниел извиняющимся взглядом вышел из оцепенения и быстро пошел внутрь.

У ворот поместья стояла высокая красивая девушка. Ее яркие и густые рыжие волосы и сияющая белая кожа делают эту девушку ослепительной.

Она с поднятым подбородком осмотрелась вокруг и сладко улыбнулась, увидев Дэниела, посмотрела на него лукаво, но ничего не сказала.

"Ты.. О'Хара! Маленькая Роза!" - воскликнул Дэниел с радостным удивлением.

"Хахахаха! Угадал правильно!" - громко и довольно рассмеялась узнанная О'Хара: "Пойдем со мной, я буду ждать тебя в гостиной". Дэниел сокрушался, что взрослая восемнадцатилетняя красавица превратилась из гадкого утенка во что-то вроде белого лебедя, и пошел в гостиную под возмущенный голос О'Хары.

После ужина для хозяев и гостей мистер Хоулетт рано ушел к себе в комнату отдыхать. Его сил теперь очень мало, и он редко принимает гостей, как сегодня.

О'Хара помогла ему вернуться в спальню, а Джеймс пригласил мистера Дэниела поболтать в кабинете и отведать особых сигар, привезенных им из Кубы.

"Ух.. как приятно", - с некоторым опьянением сказал Джеймс. Странно сказать, что раньше он не курил и не пил, и не знал много о сигарах. Но в этой жизни, после того как два года назад мистер Хоулетт подбодрил его попробовать, он влюбился в их пряный аромат.

"Я ездил в Индию, Египет и страны Ближнего Востока в течение многих лет. Наконец, я вернулся с корабля из Марокко. Я видел много волшебных древних стран. Можете ли вы поверить, что в первой династии Египта правил человек по имени Эн Шаба Нур в течение короткого времени, но в исторических книгах нет официальной записи об этом, и, должно быть, эта династия фараонов не позволяла распространять такие вещи?"

Дэниел курил сигару, потягивая хороший джин и разговаривая. Джеймс слушал с большим интересом.

"Многие исторические записи в этих древних странах довольно обожествлены. Всегда есть какие-то странные и богоподобные фигуры, оставившие какие-то следы, но все они сомнительны. Местные жители очень серьезно относятся к этому и не позволяют презрению чужаков. Я хочу, чтобы с распространением промышленности и расцветом цивилизации эти варварские районы постепенно обуздывались".

На лице Дэниела появилась слабая гордость. Хотя он очарован магической историей древней страны, похоже, он не верит в тех духов и богов.

"Кстати, мистер Дэниел, вы все еще интересуетесь продолжением путешествий на некоторое время? Я думаю, что могу дать вам субсидию и достаточное вознаграждение. Мне нужно проверить кое-что", - подумав немного, Джеймс выдохнул дымовое кольцо и обратился к Дэниелу.

Дэниел на мгновение был ошеломлен, а потом сказал: "Я действительно задумывался, продолжать ли такой образ жизни. Честно говоря, возможно, я стал стар и не могу выдержать суровые испытания окружающей среды. Но.."

Он посмотрел на Джеймса с некоторой игривостью и сказал: "Если цена будет достаточно хорошей, то почему бы и нет! Хахаха!" Оба посмотрели друг на друга и засмеялись, и Дэниел продолжил: "Но я не хочу ехать в Африку, это место чуть не убило меня!"

Глядя на смущенное выражение лица Джеймса, Дэниел вдруг почувствовал недобрые предчувствия: "Ты же не хочешь, чтобы я снова отправился на африканский континент!" Джеймс прямо не ответил, но задумался на минуту и медленно спросил: "Не знаю, бывали ли вы в Африке так долго, слышали ли вы когда-нибудь о месте под названием Ваканда?"

Среди заснеженных гор Гималаев стоит здание, напоминающее храм, расположенное на полпути к вершине. Звенящие на ветру колокольчики тихо доносятся вдаль вместе с горным ветром. Монахи, держащие свитки, и мастера дзэн, сидящие или лежащие, придают этому уединенному месту в глубине гор чуть больше оживления.

В тихой комнате главного зала маг в простом одеянии с длинными волосами цвета светлого золота сидит на футоне и читает толстую кожаную книгу. Его кожа прекрасна, как у женщины, но его тело, манера поведения и осанка как у мужчины, словно у него нет чистого пола. В его глазах есть неизъяснимая древняя меланхолия, как будто время течет, как текущая вода.

Зеленый свет вдруг рассеялся от подвески на его груди. Маг приподнял брови и сделал таинственные движения руками. Подвеска открылась, словно замок, обнажив зеленый источник света в середине.

Он закрыл глаза и положил руки по бокам, и вокруг его рук появились зеленые рунические ореолы, полные непонятных значений. Пока ореолы медленно вращались, он хмурил брови, словно в кошмарном сне. Сложив руки на груди, подвеска снова медленно закрылась, превратившись в старинную бронзовую безделушку. Маг медленно открыл глаза и задумчиво вздохнул: "Нечетное число сдвинуло колесо времени, и будущее уже туманно.."

- Я не слышал.

Дэниел сказал прямо, Джеймс явно облегченно вздохнул, но почувствовал себя немного потерянным, услышав это. Мистер Дэниел был очень удивлен реакцией Джеймса, а затем сказал: "Я путешествовал по Северной Африке, но никогда не был на юге, и там очень мало устоявшихся представлений о странах, их всех называют по племенным районам, поэтому я не могу гарантировать, что такого места нет, но сам я о нем не знаю".

Джеймс подумал немного и твердо сказал: "Я хочу точный ответ, так что, пожалуйста, совершите еще одно путешествие!"

"Хорошо.. Раз вы настаиваете. Но мне нужна ваша достаточная помощь, не только финансовая и материальная, мне нужно, чтобы вы отправили со мной компетентных людей. Я не могу сделать это самостоятельно".

Дэниел долго размышлял, прежде чем медленно согласиться. Джеймс сразу же заверил: "Не волнуйтесь! Я пришлю достаточное количество рабочей силы, которой вы сможете распоряжаться, и все поставки будут в порядке. После завершения дела, независимо от того, сможете ли вы найти Ваканду или нет, вы получите достаточно богатств, чтобы наслаждаться оставшейся жизнью. Это мое обещание".

"Я верю вам, это пустячное дело. В любом случае, после того, как я закончу это дело, вы должны помочь мне позаботиться о моей старости!" - пошутил мистер Дэниел. "Но могу ли я спросить, для чего это? Я не знаю, есть ли в Африке существующие общины или коренные племена, заслуживающие вашего внимания?"

Джеймс немного подумал и серьезно сказал: "Я не могу вдаваться в подробности, но, как и в случае с причудливыми мифами и легендами различных древних стран, о которых вы только что упоминали, если это место можно найти, тогда все невозможное может быть доказано.."

Дэниел задумчиво опустил глаза, и Джеймс снова сказал: "Если вы найдете его, собирайте как можно больше информации о Ваканде в безопасных условиях - будь то географическое положение, история, культура и т.д. Но вы должны обращать внимание на безопасность и держаться на расстоянии, если я прав, это чрезвычайно ксенофобная страна, они скрывались, оставаясь неизвестными для посторонних, не пытайтесь проникнуть туда!"

Он предупредил мистера Дэниела, и они долго беседовали. Дэниел, казалось, думал, что его ученики могут захотеть раскрыть истину мира, как и многие люди, одержимые таинственной культурой. Хотя он чувствовал, что все это невероятно, в глубине души он жаждал неожиданного ответа. В конце концов, разве восемь лет изысканий не были попыткой проследить неописуемую путаницу в его сердце?

Дай я тебе расскажу одну радостную новость. Просто размышляя над внутренним литьем, я получил приглашение от редакционной команды подписать контракт. Наши читатели такие жестокие! все полируют!

(конец этой главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/101307/3814757

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь