Готовый перевод The Accidental Animagus / Случайный анимаг: Глава 9

Она закатила на него глаза. "Ей шесть, Дэн. Итак, мисс Уилкинс, - обратилась она к социальному работнику, - что именно происходит?"

Мисс Уилкинс сверилась со своими записями и начала говорить, бросив на Дамблдора косой взгляд: "Я могу сообщить вам, мистер и миссис Грейнджер, что Вернон и Петуния Дурсли, опекуны Гарри Поттера, были арестованы за жестокое обращение с детьми и пренебрежение их интересами. Расследование еще продолжается, но полиция обнаружила кровать, установленную в шкафу под лестницей. В шкафу было несколько пятен крови, а на стене были нацарапаны слова "Комната Гарри". Похоже, что только две спальни в доме использовались для сна, хотя дом состоит из четырёх комнат. Сын Дурслей был взят под охрану. Судя по всему, у него значительный лишний вес". Как и Грейнджеры, она сразу заметила, каким маленьким выглядит Гарри.

Дурсли заявили, что "очень обеспокоены тем, что их племянник сбежал", но при этом выразили недовольство тем, что им приходится его содержать. Я не знаю ничего определенного, но подозреваю, что они охотно отдадут его в приемную семью", - заключила она.

Дамблдор молчал, осмысливая происходящее. Похоже, обстановка, в которую он поместил мальчика, действительно была такой плохой, как показала его память. Ах, почему он не послушал Минерву четыре года назад? Нет, возвращение мальчика туда принесло бы больше вреда, чем пользы, если бы он вообще смог это сделать. Но отправить Гарри в приемную семью было бы все равно катастрофой. Он вспомнил еще одного мальчика, которому много лет назад эта система причинила серьезную боль. Ему пришлось бы найти для него постоянный дом, в котором была бы и любящая семья, и дом, который можно было бы защитить, и убедить маггловские власти согласиться на это. На примете у него было несколько семей, которым он доверял и которые с радостью приняли бы его. К сожалению, все они находились в мире волшебников, но в этом вопросе у него оставалось мало вариантов.

От размышлений его отвлекло то, что, к его удивлению, мисс Уилкинс обратилась непосредственно к нему: "Мистер Дамблдор, не могли бы вы рассказать мне, что произошло с первоначальным размещением мальчика?"

Дамблдор вздохнул. Оставалось надеяться, что его объяснение не вызовет слишком много проблем. "Родители Гарри Поттера были... убиты во время террористической атаки, когда ему было пятнадцать месяцев. Дурсли были его единственными живыми родственниками, и я подумал, что для него будет лучше, если они возьмут его к себе. Признаюсь, у меня были некоторые сомнения по поводу его размещения, но не было ничего настолько серьезного, чтобы это было противопоказано. Теперь я боюсь, что совершил серьезную ошибку в своих действиях".

"Через год должен был состояться хотя бы один повторный визит", - продолжила мисс Уилкинс с ноткой подозрительности. "Что произошло потом?"

"Было". Что ж, это было почти правдой, подумал он, поскольку Арабелла навещала его один или два раза. "И опять же, серьезных опасений не возникло".

"Хм..." Она снова повернулась к Грейнджерам. "А мальчик утверждал, что его били совсем недавно?"

"Его дядя", - уточнил Дэн. "Очевидно, он несколько раз подрался со своим кузеном. Но он сидел в этом шкафу столько, сколько себя помнил".

"Понятно". Пока они разговаривали, она записывала все в блокнот и просматривала контрольный список. "Гарри Поттер был объявлен в розыск Верноном Дурслей вечером в пятницу, 13 сентября. Он дал какие-нибудь указания о том, где он был последние семь недель?"

"Он сказал, что жил на улице, - ответила Эмма. Увидев его в кошачьей форме, она поняла, что Дамблдор был прав - ей никогда не удастся избежать наказания за такие слова. Я удивлена, что он так хорошо выглядит после стольких лет". Он не сказал точно, но я думаю, что он питался из мусорных баков". Или ловил мышей? спросила она, подавляя дрожь при этой мысли.

"Его должен немедленно осмотреть врач", - распорядилась мисс Уилкинс. "Ему повезло, что он не замерз насмерть с такими ночами, как у нас. Вы двое - дантисты?" Они кивнули. "Ему нужно проверить зубы, и я готова поспорить, что он никогда не был у глазного врача... Не то чтобы вам нужно было принимать в этом какое-то дальнейшее участие, конечно, я собиралась отвезти его в групповой дом сегодня днем, чтобы он мог пройти обследование в понедельник".

Дэн и Эмма обменялись долгим вопросительным взглядом, но Дамблдор не обратил на это внимания, поскольку выбрал момент, чтобы начать действовать. "Мисс Уилкинс, - сказал он, - после того, что произошло, я думаю, что для мальчика будет лучше, если мы быстро найдем ему постоянное место жительства. У меня есть пара зацепок на этот счет - более дальние знакомые его родителей, и я могу заверить вас, что на этот раз они будут тщательно проверены".

Женщина посмотрела на него с подозрением. Это было нелегко. "Если вы подадите соответствующие документы, я обязательно приму ваши рекомендации к сведению, мистер Дамблдор", - сказала она.

Мисс Уилкинс задала еще несколько вопросов о том, как Грейнджеры встретились с Гарри тем утром, "просто для официального отчета", с которым они справились на удивление хорошо, и о том, что Гарри рассказал им, после чего попросила позвать детей вниз.

"Я схожу за ними", - сказала Эмма, прежде чем кто-либо успел что-либо сказать.

Дверь в комнату Гермионы была открыта, но ни один из детей не заметил, как Эмма вошла. К ее удивлению, Гермиона и Гарри были заняты простой настольной игрой, а не чтением книг, хотя ей сразу стало интересно, умеет ли Гарри вообще читать. С другой стороны, может ли он вообще играть в настольные игры? Гермиона явно вытирала о него ноги.

"Дети..." Они оба подняли на нее глаза. "Мисс Уилкинс закончила разговаривать с нами и теперь хочет поговорить с Гарри. Возможно, у нее есть несколько вопросов и к тебе, Гермиона". Она наклонилась, чтобы приблизиться к лицу Гарри. "Гарри, женщина внизу собирается задать тебе несколько вопросов о том, как твои родственники обращались с тобой, и о том, как ты жил на улице. Возможно, она захочет поговорить с тобой наедине, но это не страшно. Она не причинит тебе вреда. Просто расскажите правду о своих родственниках. Тебе не придется возвращаться к ним в ближайшее время, а возможно, и вообще не придется, так что ты можешь рассказать ей о них все... но... но не рассказывай ей о магии или о том, что ты кошка, потому что... ну, она тебе не поверит. Мы еще поговорим об этом, но это будет позже, с мистером Дамблдором. Ты понял?"

http://tl.rulate.ru/book/101092/3471462

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь